Ауд. 131

Руководитель:

Жюри: , ,

Секретарь:

Участники: студенты НИЯК всех специальностей.

СТЕНДОВЫЕ ДОКЛАДЫ

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ: ПРОБЛЕМЫ, ПОИСКИ, РЕШЕНИЯ»

1). Ананьина -смысловая роль библейских цитат и аллюзий в романе Ч. Диккенса «Тайна Эдвина Друда»; 2). , Сергиевская пословицы в функционально-семантическом аспекте; 3). Ахова -культурная семантика фразеологических единиц с компонентом «питание» в английском, русском и аварском языках; 4). Дроздов в публицистическом дискурсе; 5). (научный руководитель: ) Фразеологизмы с компонентом give: грамматическое структурирование; 6). , (научный руководитель: ) Использование полисемантических процессов в газетно-публицистическом стиле; 7). , Сергиевская выражения авторской скромности в современном русском языке; 8). , Федуленкова организация курсовых работ по английской фразеологии в неязыковом вузе; 9). (научный руководитель: ) Функционально-стилистический аспект использования фразеологизмов в поэзии ; 10). , Федуленкова парадигматические отношения в английской фразеологии с глаголом обладания; 11). Нуриахметова словарных определений в терминологическом словаре; 12). , Клюшина вариантности английских фразеологизмов с глаголом make; 13). , Мелехов в военной авиационной терминологии; 14). The Principle of Language Economy in Internet Communication; 15). Тетакаева отношения английских библейских фразеологизмов; 16). Федуленкова такое терминологическая фразеология; 17). Хангареев антонимии в текстах рекламных слоганов; 18). Pragmatics in political exchanges; 19). Юнусова способов выражения целевых отношений в английском языке; 20). Colenciuc I, Dimo O. Foreign Language Teaching: An Intercultural Approach; 21). Rivenco R. Le rфle de la terminologie dans les langues de spйcialitй; 22). Stepanova A. O. Problems of machine translation and speech recognition on the way to an automatic interpreter.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «КУЛЬТУРА И КУЛЬТУРЫ»

1). Алатарцев культура: философская экспертиза; 2). (научный руководитель: ) СМИ – средства массовой информации или средства массового извращения?; 3). (научный руководиЛидер: психологический портрет глазами школьников; 4). Тихонова мозаика Канады: взаимодействие или сосуществование?; 5). «Русский европеец» в осмыслении (на материале эссе «Революция и религия» трилогии «Царство зверя»); 6). «Мировоззрение под ключ»: проблемы современной молодежной культуры; 7). (научный руководиТолерантность в студенческой среде; 8). (научный руководиСемантический аспект системы ценностей в разных этнических группах; 9). (научный руководиОппозиция «любовь-сладострастие» в рассказах 1901-1906 годов.

НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ЦВЕ»

1). Андрощук «социально-культурных травм» в самоидентификации Польши периода между войнами (1920-1939 гг.); 2). Кошечкина опыт региональной политики; 3). (научный руководиКультурный туризм как фактор социально-экономического развития Ивановской области.

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ  «АКТУАЛЬНЫЕ МЕТОДИКИ В ИЗУЧЕНИИ ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН И ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

1). Басова подход в развитии навыков монологического высказывания на уроках английского языка; 2). (научный руководитель: ) Творческое развитие языковой личности специалиста военного профиля; 3). Васильева средства общения в процессе преподавания иностранного языка (на примере БГАТУ); 4). Зубко развитием оздоровительно-образовательной среды в условиях глобальной информатизации; 5). Капустина культуры делового общения у студентов экономических специальностей на занятиях по иностранному языку; 6). Кириенко «Дидактический анализ» как залог адекватного выбора приемов стимулирования речевой активности при обучении иностранному языку в вузе; 7). Колбышева грамотность личности как педагогическая проблема; 8). Колыванова коммуникативной культуры специалистов с нарушением зрения в условиях профессиональной подготовки; 9). К вопросу о формировании гендерных компетенций будущих педагогов; 10). Лопатик образовательного пространства; 11). О некоторых проблемах преподавания языковых дисциплин на примере курса «Русский язык и культура речи»; 12). Нестерова анализ иноязычного текста в формировании ключевых компетенций студентов; 13). , Нууц Элбэгзаяа. Межкультурная коммуникация – необходимое условие социально-психологической адаптации иностранных студентов; 14). Овечкина интегративного подхода в обучении и оценивании иноязычной письменной коммуникации студентов языкового вуза; 15). Пронькина использования методов психолого-педагогического воздействия на студентов-первокурсников в процессе преподавания латинского языка; 16). Саракуца коллективной иноязычной коммуникации в формировании мотивации изучения иностранных языков; 17). (научный руководитель: ) Вербальная интерпретация профессионально-ориентированного текста как средство формирования компетенций студентов неязыковых вузов; 18). Сорока учебно-методического комплекса по педагогике; 19). Шоцкая феномена социальной фасилитации в педагогике; 20). Яценко коммуникация в киберпространстве как средство совершенствования профессиональной компетентности преподавателя английского языка.

НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ

И МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ»

1). Игнатович -педагогические условия эффективного использования компьютерных технологий в образовательном процессе; 2). Кириленко интерактивной доски в образовательном процессе; 3). Филиппович ИКТ как способ повышения мотивации учащихся на уроках английского языка.



Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5