, гр. ЧАБ-321, Институт Иностранных Языков.
Науч. рук. , к. п.н., доцент кафедры специальной педагогики и психологии ВГСПУ
Название проекта.Формирование коммуникативных компетенций у иностранных студентов в стране изучаемого языка.
Описание (Аннотация).Глобализация образования требует от современного мира обмена знаниями, студентами и преподавателями разных стран и разных учебных заведений. Но часто обучение в оригинальной языковой среде вуза страны изучаемого языка осложняется из-за трудностей коммуникации, незнания культурного контента страны пребывания. Наш проект направлен на выявление специфики освоения иностранными студентами коммуникативных компетенций в процессе изучения китайского языка в Китае.
Актуальность.Современный этап развития общества характеризуется явлениями интеграции в сфере политики, экономики, культуры, образования. Образование не может стоять в стороне от всеобщей интеграции, стандартизации и сближения между разными странами мира. Глобализация образования требует от современного мира обмена знаниями, студентами и преподавателями разных стран и разных учебных заведений. Описанная тенденция инициировала создание единого образовательного пространства.
В условиях реализации положений Болонского процесса активно проявляются требования к универсальным компетенциям студентам, связанным с речевыми и коммуникативными компетенциями обучающихся, а также с организацией межличностного взаимодействия.
Коммуникативную компетентность как ключевую и необходимую для успешной самореализации личности исследовали , , , и др. Коммуникативная компетентность как необходимый компонент приобщения к широко понимаемой культуре рассматривается . Деятельностный характер общения и его диалогическая структура как процесс межличностного, межкультурного взаимодействия субъектов изучались в исследованиях . Проблемы обучения иностранных студентов раскрываются в исследованиях . При этом коммуникативная компетентность иностранных студентов, обучающихся в оригинальной языковой среде вуза, в частности осваивающих китайский язык, исследована не достаточно.
При этом отметим, что важной задачей обучения иностранному языку в коммуникативно оригинальной среде является формирование и развитие у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции, которая бы обеспечивала эффективное общение с представителями иной национальной общности в различных ситуациях и сферах деятельности на языке страны пребывания. Актуальным становится вопрос межкультурного общения иностранных студентов.
Проблема проекта формулируется нами следующим образом: недостаточная сформированность у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции приводит к трудностям общения с представителями иной национальной общности в различных ситуациях и сферах деятельности на языке страны пребывания.
Решение проблемы связано с изучением коммуникативных компетенций студентов-иностранцев и поиском путей повышения уровня сформированности коммуникативной компетенции у студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде.
Цель и задачи исследования.Цель. Выявить особенности коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе изучения китайского языка в оригинальной языковой среде вуза.
Задачи.
На основе анализа специальной литературы охарактеризовать организацию обучения иностранных студентов в оригинальной среде языкового вуза, описать сущность понятия «коммуникативная компетенция» и его компонентный состав.
Подобрать диагностический инструментарий для изучения особенностей коммуникативных компетенций иностранных студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде вуза.
Провести исследование, направленное на изучение особенностей коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе изучения китайского языка в оригинальной языковой среде вуза.
Составить и описать рекомендации для развития коммуникативных компетенций иностранных студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде вуза.
Предмет и объект исследования.Объект исследования – коммуникативная компетентность иностранных студентов.
Предмет исследования – специфика коммуникативных компетенций иностранных студентов в процессе обучения китайскому языку в оригинальной языковой среде вуза
6. Используемые методы и технологии.
Изучение литературы по проблеме исследования; проведение констатирующего эксперимента; статистическая обработка полученных результатов.
Научная новизна.Получены новые данные о специфике коммуникативных компетенций студентов в процессе обучения китайскому языку в оригинальной языковой среде вуза.
Выявлены приоритеты в мотивационной сфере обучения китайскому языку иностранных студентов; доказано, что ведущими мотивами являются мотивы, связанные с прагматической и социокультурной направленностью, а также отражающие личностное отношение к изучаемому языку.
Установлено, что спецификой владения иностранными студентами компонентами коммуникативной компетенции является повышение уровня адаптивных возможностей, в результате чего происходит снижение стрессового состояния обучающегося в процессе коммуникации.
Выявлено, что наиболее актуализированным компонентом коммуникативной компетенции иностранных студентов, изучающих китайский язык, является языковой, который представляет собой основу включения в иную языковую среду.
Ожидаемые результаты.Повышение уровня сформированности коммуникативной компетенции у студентов, изучающих китайский язык в оригинальной языковой среде – не менее 10 студентов (из них 2 человек из Шотландии, 2- из Кореи, 2 – из Японии, 2 - из Португалии, 2 - из Колумбии).
Сформированность языкового, речевого, дискурсивного, социокультурного, компенсаторного компонентов коммуникативной компетенции – не менее чем у 90% иностранных студентов.
Готовность к реализации, опыт реализации.Проект реализуется с сентября 2016 года в процессе изучения китайского языка в Тяньтьзиньском университете иностранных языков студентами-иностранцами из Португалии, Кореи, России, Японии, Шотландии.
Проект реализуется не только в процессе учебных занятий, но и во время внеурочной деятельности, посещения занятий - кружков по каллиграфии, музыке и ушу, а так же групповых внеклассных уроков по деловому китайскому языку и культуре Китая.
Освоение культурного контекста страны пребывания осуществляется во время экскурсий в Пекин (площадь Тяньаньмэнь, Запретный город, Храм Неба, улица Ванфуцзинь, парк Ихэюань), Шанхайгуан (Великая Китайская Стена).
Партнеры.Тяньцзиньский университет иностранных языков, офис по работе с иностранными студентами.
Наличие аналогов, преимущества перед аналогом (инновационность).Обучение студентов иностранному языку в оригинальной среде вуза в условиях глобализации стало явлением, демонстрирующим современный подход вуза к обучению конкурентоспособных выпускников и отражающим инновационность вуза. При этом отметим, что обучение китайскому языку представляет определенную трудность и для студентов, осваивающих этот язык, и для преподавателей, которым необходимо обучать студентов, говорящих на разных языках. В этом аспекте коммуникативный подход выступает необходимым условием для установления общения и взаимодействия педагогов и обучающихся. Обучение с учетом компонентов коммуникативной компетентности позволяет повысить эффективность освоение китайского языка.
Литература. Теоретический анализ дефиниция «Коммуникативная компетенция» / / Новые технологии, 2010. - № 4. Теория учебника русского языка как иностранного (методические аспекты) / . — М.: Русский язык, 1984. -144 с. // http://www. /file/354868/ Типология коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации / //Русский язык: исторические судьбы и современность: Тр. и мат. / Под ред. и . - М.: Изд-во Москов. ун-та, 2001. - С.344. Коммуникативный тренинг / . - М.: Гар - дарики, 2003.-223 с. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования / // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 5.-С. 34-42. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов - нефилологов / / Коммуникативная компетенция и ее составляющие // Известия ВГПУ, 2008. - № 6. – С. 40-44. Милославская коммуникация в свете задач интернационализации образования / // Мир русского слова.-2001.-№4.-С. 14-24. Пассов культур: социальный и образовательный аспекты / // Мир русского слова. - 2001. - № 2. - С. 54-59. Сериков -развивающее образование как одна из культурологических образовательных моделей / . – Известия ВГПУ, 2016. – № 2 (106). – С. 30-35. Тер-Минасова и межкультурная коммуникация / -Минасова.— М.: Слово, 2000. - 624 с.

