Неофициальный перевод

МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ

между Счетным комитетом по контролю за исполнением республиканского бюджета Республики Казахстан и Офисом государственного аудита Эстонии по вопросам сотрудничества

в аудите государственного сектора

Счетный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета Республики Казахстан и Офис государственного аудита Эстонии, именуемые в дальнейшем «Стороны»,

руководствуясь целями и принципами Международной организации высших органов аудита (ИНТОСАИ) и Европейской организации высших органов аудита (ЕВРОСАИ),

намереваясь развивать как двустороннее сотрудничество, так и сотрудничество в рамках ИНТОСАИ и ЕВРОСАИ,

выражая взаимное стремление к совершенствованию внешнего государственного аудита Сторон,

основываясь на принципах взаимного уважения, доверия, равноправия и взаимовыгодного сотрудничества,

пришли к следующему взаимопониманию:

Статья 1

Стороны в рамках своих полномочий и возможностей в соответствии с законодательством своих государств намерены осуществлять сотрудничество по следующим направлениям:

обмен опытом в области методологии и порядка осуществления внешнего государственного аудита;

взаимодействие в сфере профессионального обучения и повышения квалификации кадров;

обмен информационно-справочными материалами о деятельности Сторон;

организация и проведение консультаций, совместных исследований, совместных, параллельных и дружественных аудиторских мероприятий, семинаров, конференций и рабочих встреч.

Стороны в пределах своих полномочий развивают сотрудничество в других направлениях, представляющих взаимный интерес.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Статья 2

При обмене информацией и материалами в рамках настоящего Меморандума каждая из Сторон будет руководствоваться законодательством своего государства, регулирующим участие в международном информационном обмене, защиту государственных секретов и иной охраняемой законом тайны.

При проведении совместных исследований, совместных, параллельных и дружественных аудиторских мероприятий каждая из Сторон будет руководствоваться законодательством своего государства.

Статья 3

При необходимости Сторона будет приглашать представителей другой Стороны для участия в конференциях, семинарах и международных учебных программах по вопросам внешнего государственного аудита, организуемых на территориях государств Сторон. 

Статья 4

Стороны могут осуществлять обмен информацией, материалами и нормативными правовыми актами о деятельности Сторон на английском языке по взаимному согласию Сторон.

Статья 5

Стороны будут самостоятельно нести расходы, связанные с реализацией настоящего Меморандума, в пределах средств, предусмотренных законодательствами своих государств, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями или договоренностями между Сторонами.

Статья 6

При необходимости, Стороны могут консультироваться друг с другом по любым вопросам реализации настоящего Меморандума.

Статья 7

В настоящий Меморандум по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями, оформляются отдельными протоколами и вступают в силу с даты их подписания обеими Сторонами.

Статья 8

Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Меморандума разрешаются путем переговоров и консультаций.

Статья 9

Настоящий Меморандум не будет затрагивать прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 10

Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания, заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения трех месяцев с даты получения по дипломатическим каналам одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.

Подписан в городе Абу-Даби «___» декабря 2016 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, эстонском и английском языках, имеющих одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Меморандума Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.



За Счетный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета Республики Казахстан

_________________________

За Офис государственного аудита Эстонии

________________________

Козы-Корпеш Джанбурчин

Председатель

Алар Карис

Генеральный аудитор