989. По трассе ПТ устанавливаются опознавательные знаки на расстоянии не менее 1 км, на углах поворота и на пересечениях с коммуникациями.

Для обеспечения безопасности трассы отводятся определенные места для встречного проезда транспортных средств и площадки для стоянки с указателями.

990. В начале и конце каждого ПТ устанавливаются запорные устройства для экстренного вывода из эксплуатации.

Запорные устройства устанавливаются на переходах и опасных участках, на линейной части через интервалы, указанные в проекте.

991. На трубопроводах не допускается изолированного внутреннего пространства, зон обратной циркуляции и турбулентности.

992. Запорная арматура нефтегазоконденсатопроводов, предназначенных для транспортировки сероводородсодержащей продукции, устанавливается на поверхности.

993. Запорная и регулирующая арматура, устанавливаемая на трубопроводах для продуктов с температурой нагрева более 200 °С, для газов и легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки менее 45 °С и наличием вредных веществ, независимо от температуры и давления, применяется стальная и соответствует характеристике технологической среды.

Расположение запорной арматуры производится с учетом удобного и безопасного обслуживания, ремонта и замены.

Не допускается оставлять открытой запорную арматуру на трубопроводах, находящихся в консервации и на ремонте. На исключенных из технологической схемы трубопроводах закрывается арматура, устанавливаются заглушки с составлением акта и регистрацией в паспорте ПТ.

Запорная арматура на трубопроводах регулярно проверяется и смазывается. Не допускается применять для открытия и закрытия запорной арматуры способы, не отвечающие требованиям безопасности.

Для предотвращения гидравлического удара запорная арматура на трубопроводах открывается и закрывается плавно.

Запорная арматура обеспечивает возможность надежного и быстрого прекращения доступа продукта в отдельные участки трубопроводов. Неисправности в запорной арматуре и на трубопроводах устраняются.

Замена уплотнений и запорной арматуры на трубопроводах допускается после очистки от технологической среды, продувки паром, инертным газом, отключения от действующих трубопроводов задвижками с установкой заглушек и регистрацией в журнале.

994. В местах установки арматуры и трубопроводных элементов весом более 50 кг, требующих периодической разборки, предусматриваются переносные или стационарные средства механизации для монтажа и демонтажа арматуры.

995. Выкидные трубопроводы, непосредственно связанные со скважинами, оборудуются запорными устройствами, автоматически перекрывающими поток пластового флюида из скважины при аварийной разгерметизации нефтегазопровода.

996. На запорной арматуре ПТ, в том числе имеющей редуктор или запорное устройство со скрытым движением штока, устанавливаются указатели, показывающие направление их вращения: «Открыто», «Закрыто». Запорная арматура и предохранительные устройства обозначаются и нумеруются, согласно технологической схеме.

997. Перед вводом в эксплуатацию, после реконструкции и ремонта производится очистка полости и испытания на прочность и герметичность, в соответствии с проектной документацией.

Границы опасной зоны при испытании и очистке ПТ принимаются согласно приложению 5 к настоящим Требованиям. Опасные зоны обозначаются предупредительными и запрещающими знаками безопасности.

Испытания проводятся после проверки готовности участка или всего ПТ, представления исполнительной документации на испытываемый объект и выполнения мер безопасности, предусмотренных в плане организации работ.

При проведении испытания предусматриваются безопасное удаление технологической среды из ПТ и утилизация.

998. Пневматические испытания трубопроводов проводятся воздухом или инертным газом, ранее транспортировавших углеводородные взрывоопасные среды инертным газом. Продувка и испытание трубопроводов газом содержащим сероводород и вредные вещества не допускаются.

999. Подвод воздуха, инертного газа или пара к трубопроводам проводится с использованием мобильных устройств и установкой запорной арматуры. После очистки и испытании производится их демонтаж, на запорной арматуре устанавливают заглушки.

1000. При испытания трубопровода в зоне пересечения железной, автомобильной дорог, вблизи населенного пункта, промышленных и сельскохозяйственных объектов проводится согласование времени испытаний и мероприятия безопасности с представителями организаций указанных объектов.

На границе опасной зоны устанавливается пропускной режим. На период испытаний не допускается движение транспорта и производство работ в опасной зоне.

1001. Испытания на прочность и герметичность признаются удовлетворительными при отсутствии негерметичности, пропусков в разъемных и неразъемных соединениях, снижения давления по манометру с учетом изменения температуры, признаков разрывов и видимых остаточных деформаций. Результаты испытания оформляются актом.

1002. Трубопроводы для влагосодержащей нефти и нефтепродуктов защищают тепловой изоляцией, а при эксплуатации при низких температурах, обогревают тепловым спутником.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

При обнаружении повреждения изоляции, принимаются меры по ее восстановлению.

1003. Устранение обнаруженных дефектов производится после снижения давления до атмосферного.

После устранения дефектов производится повторное испытание.

1004. Манометры, используемые при испытании, перед установкой проверяются на соответствие шкалы, наличие пломбы и метки допустимого давления.

1005. Продувка ПТ инертным газом или паром производится в соответствии с технологическим регламентом. Не допускается продувка газом, содержащим сероводород, меркаптаны и опасные вещества.

После продувки на испытанном участке ПТ закрывается запорная арматура и устанавливаются заглушки с регистрацией даты и времени в журнале и акте испытания.

1006. Для наблюдения за состоянием ПТ во время продувки или испытания назначаются работники (обходчики), обеспеченные двусторонней связью с руководителем работ, выполняющие функции:

1) постоянное наблюдение за закрепленным участком ПТ;

2) не допускать нахождение людей, животных и движение транспортных средств в опасной зоне и на дорогах, закрытых для движения при испытании наземных или подземных ПТ;

3) немедленно оповещать лицо контроля о всех обстоятельствах, препятствующих проведению продувки и испытания или создающих опасность для людей, животных, сооружений и транспортных средств, находящихся вблизи ПТ, и принимать меры по их удалению из опасной зоны.

При осмотре работники находятся на безопасном расстоянии, указанном в технологическом регламенте и применяют средства защиты.

4) Не допускается спускаться в колодцы и углубления на территории охранной зоны.

1007. На территории охранной зоны ПТ не допускается устройство канализационных колодцев, котлованов, траншей, не предусмотренных проектом, за исключением углублений, необходимых при ремонте или реконструкции по плану организации работ с ликвидацией после завершения работ.

1008. Трубопроводы подлежат периодическому осмотру и техническому освидетельствованию, согласно графику, утвержденному техническим руководителем организации.

1009. При профилактических осмотрах не допускается спускаться в колодцы и другие углубления на территории охранной зоны. При обнаружении загазованности или неисправности, действия персонала выполняются по ПЛА и указанию руководителя объекта с использованием СИЗ ОД.

1010. Обследование подводной части переходов газо-, нефте - и конденсатопроводов производится не реже одного раза в год силами водолазной службы. Наружный осмотр водного зеркала в створе перехода газо-, нефте-, конденсатопроводов и ниже по течению производится по графику, утвержденному техническим руководителем организации с отметкой в журнале осмотра трассы.

1011. Технические условия и сроки проведения ревизии ПТ устанавливаются по графику, утвержденному техническим руководителем организации, в зависимости от скорости коррозионно-эрозионных процессов с учетом опыта эксплуатации аналогичных ПТ, результатов наружного осмотра, предыдущей ревизии, обеспечения безопасной и безаварийной эксплуатации ПТ в период между ревизиями.

Первая ревизия ПТ проводится не более чем через один год после начала эксплуатации.

1012. Для проведения ревизии, составляется план организации работ с указанием выполнения сроков подготовительных, основных и заключительных работ; технического и технологического транспортного, аварийного и безопасного обеспечения; исполнителей и оформление документации в соответствии с технологическим регламентом.

1013. Периодические испытания трубопроводов на прочность и герметичность проводятся, как правило, во время ревизии ПТ.

Периодичность испытания устанавливается техническим руководителем организации с учетом свойств, транспортируемой среды, условий ее транспортировки и скорости коррозионных процессов.

Результаты ревизии ПТ указываются в акте и техническом паспорте.

1014. Периодический контроль состояния изоляционного покрытия ПТ проводится методами диагностирования, позволяющими выявлять повреждения изоляции без вскрытия грунта, по графику, утвержденному техническим руководителем организации.

При обнаружении участков изоляции, пропитанной горючим веществом, принимаются меры по пожарной безопасности, в соответствии с ПЛА.

1015. В местах прокладки ПТ через стены, перекрытия и фундаменты устанавливают футляры и уплотнительные устройства. Не допускается нахождение сварных швов, фланцевых и резьбовых соединений в месте прокладки труб.

1016. Неработающие и выключенные из технологической схемы трубопроводы очищаются, продуваются и закрываются запорной арматурой с установкой заглушек с указанием на схеме и регистрацией в журнале.

1017. За состоянием трубопроводов, проложенных в тоннелях, их подвесок и опор обеспечивается дополнительный контроль. Неисправности в состоянии трубопроводов, их подвесок и опор устраняются.

1018. Устройства для герметизации места пропуска (утечки) на трубопроводе (хомуты) устанавливаются для предотвращения утечки технологической среды до начала плановых ремонтных работ.

Не допускается эксплуатация трубопроводов при обнаружении негерметичности.

Не допускается эксплуатация трубопроводов при наличии хомутов и других нестандартных элементов, не предусмотренных проектом и технологическом регламентом.

1019. Промысловые трубопроводы подлежат охране и защите от механического и внешнего несанкционированного воздействия и патрулированию согласно технологическому регламенту и системе производственного контроля.

Глава 53. Технологический комплекс подготовки нефти

1020. Перед пуском установки подготовки нефти (далее – УПН) в соответствии с проектом, технологическим регламентом и требованиями промышленной безопасности проверяется техническое состояние оборудования, трубопроводов, предохранительных клапанов, арматуры, заземляющих устройств, КИПиА, систем управления, противоаварийной и противопожарной защиты, вентиляции, канализации, СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ (средства коллективной защиты). Воздух из системы вытесняется инертным газом. Окончание продувки определяется анализом выходящей парогазовоздушной смеси, концентрация кислорода в которой не превышает концентрацию, установленную технологическим регламентом.

1021. Назначение, состав, технические и технологические условия эксплуатации установки подготовки нефти устанавливаются в проекте.

1022. Проверка технического состояния и требований промышленной безопасности в процессе эксплуатации комплекса УПН и входящих в его состав зданий, сооружений, оборудования, трубопроводов, арматуры, металлоконструкций, заземляющих устройств, КИПиА, блокировок, вентиляции, канализации, связи, пожаротушения, наличия средств индивидуальной защиты, АСУ ТП, телеметрии, систем противоаварийной и противопожарной защиты производится по графику, утвержденному техническим руководителем организации. Графиком предусматривается проверка состояния производственной территории, охранной и санитарно-защитной зоны подъездных дорог.

1023. Эксплуатация УПН, вспомогательных устройств и сооружений осуществляется в соответствии с проектом и технологическим регламентом.

Состав УПН, обозначение и нумерация оборудования указываются на технологической схеме, блок-схеме, находящихся в операторном помещении в соответствии с фактическим состоянием и внесенными изменениями.

1024. В процессе эксплуатации установки обеспечивается контроль за параметрами технологического цикла (давлением, температурой, производительностью), предусмотренными в проекте и технологическом регламенте.

1025. Соответствие показаний контрольно-измерительных приборов, находящихся в операторном помещении, периодически проверяется и сопоставляется с показаниями приборов, установленных непосредственно на оборудовании, аппаратах, насосах, резервуарах, сепараторах, трубопроводах.

Проверка КИПиА производится контрольными метрологическими приборами, в соответствии с технологическим регламентом.

1026. Регулирование и изменение технологических параметров производится плавно в соответствии с технологическим регламентом.

Условия изменения и пределы отклонения параметров устанавливаются технологическим регламентом, по эксплуатации, пуску и остановке УПН.

1027. Не допускается эксплуатация оборудования, аппаратов и емкостей при неисправных предохранительных клапанах, запорных, отключающих и регулирующих устройствах, при отсутствии и неисправности КИПиА, средств автоматики и телеметрии, системы противоаварийной и противопожарной защиты.

1028. Обслуживающий персонал обеспечивает постоянный контроль за исправностью оборудования, аппаратов, КИПиА, систем защиты, указанных на технологической схеме.

1029. При обнаружении неисправности и негерметичности в аппаратах, оборудовании, трубопроводах и арматуре для предотвращения воспламенения, утечек нефти и нефтепродукта немедленно подается водяной пар к месту пропуска, передается сообщение руководителю работ, выполняется первоочередные действия, предусмотренные ПЛА с использованием средств защиты. По указанию руководителя работ производится остановка объекта и привлекаются аварийно-спасательная и пожарная службы.

1030. Границы опасной зоны загазованности определяется приборами газометрического контроля и обозначаются установкой знаков безопасности и предупредительных знаков «Не входить», «Газоопасно».

Персонал, не привлекаемый к выполнению действий по ПЛА, удаляется из опасной зоны, устанавливается режимный пропуск работников и транспорта при наличии средств защиты и искрогасителей по указанию руководителя работ.

1031. Не допускается производить работы, связанные с ударами, подтяжкой, креплением болтов и шпилек на аппаратах и трубопроводах, находящихся под давлением, производить докрепление герметизаторов на работающих насосах, если это не предусмотрено технической документацией изготовителя.

1032. Крышки люков оборудования, аппаратов, сосудов, резервуаров, емкостей используются в соответствии с технической документацией изготовителя с применением устройства для безопасного открытия, фиксации и средств механизации.

1033. Изоляция и защитное покрытие оборудования, аппаратов, трубопроводов, резервуаров, емкостей обеспечиваются, согласно проекту, технической документацией изготовителя. При обнаружении повреждений руководитель объекта принимает меры по ее восстановлению.

1034. Эксплуатация насосных установок производится при наличии световой и звуковой сигнализации, срабатывающей в случае отклонения от допустимых проектных параметров работы и предельного уровня продукта в аппаратах, резервуарах и емкостях.

Не допускается работа с неисправной системой герметичности и уплотнительных элементов.

1035. Перед включением резервных насосов производится их предварительное прогревание постепенным впуском технологического продукта. Не допускается включать в работу насосы без предварительного прогрева.

1036. Не допускается включать и эксплуатировать насосные установки при несоответствии уровня продуктов в аппаратах, резервуарах и емкостях, питающих насосы.

1037. При прекращении подачи технологического продукта, газа, пара, воды, электроэнергии, воздуха, неисправности системы противоаварийной и противопожарной защиты, при возникновении опасной ситуации на других объектах персонал выполняет действия и мероприятия по безопасности, указанные в ПЛА. При опасной ситуации по указанию руководителя работ, производится оповещение и аварийная остановка объекта по ПЛА. Возобновление работ производится после проверки технического состояния УПН и устранения нарушений безопасности.

1038. При неисправности системы противоаварийной и противопожарной защиты, установок пожаротушения и систем определения взрывоопасных концентраций принимаются немедленные меры к восстановлению их работоспособности, а на время проведения ремонтных работ этих систем выполняются мероприятия ПЛА, обеспечивающие безопасную работу установки.

1039. Дренирование технологической среды из аппаратов и емкостей проводится в герметичную систему в автоматическом режиме.

При дренировании с ручным управлением запорного устройства, работы производятся в СИЗ ОД и в присутствии наблюдающего после проверки загазованности на рабочем месте. Работники, производящие дренирование и наблюдающий находятся с боковой стороны от газоопасного устройства. Дренирование воды, нефти, нефтепродуктопроводов производится по технологическому регламенту.

1040. Трубопроводы УПН закрепляются с учетом воздействия вибрации для эффективного и безопасного отвода технологической среды в резервуар или аварийную ёмкость.

Отвод нефтепродуктов в опасной ситуации производится в соответствии с технологическим регламентом.

1041. Отбор проб производится с использованием пробоотборников, рассчитанных на максимальное давление в аппарате. Не допускается пользоваться пробоотборниками с неисправными вентилями, с просроченным сроком поверки.

При отборе проб персонал использует СИЗ, СИЗ ОД, газоанализаторы.

1042. Приборы для визуального контроля уровня технологической среды в аппаратах, емкостях, нагревательных устройствах изготавливаются из термостойкого стекла с защитой от внешнего воздействия и разрушения.

1043. Включение теплообменников в работу производится при постепенном повышении температуры технологической среды.

1044. Не допускается содержание нефтепродукта в воде, отводимой из конденсаторов холодильников, а при его обнаружении аппарат отключается.

1045. При прекращении работы УПН на длительное время или остановке на консервацию, принимаются меры для защиты аппаратов и трубопроводов от коррозии, размораживания в холодный период и от образования в них взрывопожароопасных смесей с составлением акта.

1046. При очистке и продувке сепараторов, аппаратов, емкостей, резервуаров, трубопроводов и оборудования, газ и пары нефтепродуктов отводятся в газосборную сеть и на факельную установку. Жидкая фаза отводится в емкости, резервуары и дренажные системы. Указанные работы выполняют при постоянном контроле загазованности, ПДК и ПДВК.

Глава 54. Эксплуатация трубчатых печей и огневых

подогревателей блочных установок

1047. Тип и характеристика трубчатых печей и огневых подогревателей, условия безопасной эксплуатации указываются в проекте, технической документации изготовителя в технологическом регламенте.

1048. На входе потока продукта в печь и на выходе устанавливается запорная арматура. После запорной арматуры на входе устанавливается обратный клапан.

На многопоточных трубчатых печах запорная арматура и обратный клапан устанавливаются на каждом потоке.

1049. На трубопроводах, подводящих продукт в печь, после арматуры, указанной в пункте 1048, дополнительно устанавливается запорная арматура с дистанционным управлением. Для многопоточных трубчатых печей запорная арматура с дистанционным управлением устанавливается на общем потоке, на входе в печь (до разветвления потока).

Установка запорной арматуры с дистанционным управлением и предохранительного клапана на выходе продукта из печи определяется проектной организацией, в зависимости от технологической схемы соединения печи с другими аппаратами.

1050. При применении многопоточных печей предусматриваются устройства для равномерного распределения продукта по потокам и установка отдельных регуляторов расхода топлива, управление задвижками распределения потока производится из безопасного места.

1051. Для продувки нагревательного устройства (змеевика) предусматривается подвод азота или водяного пара. На трубопроводе подвода азота или пара перед их подключением к змеевику устанавливается обратный клапан и два запорных устройства, между ними предусматривается установка продувочного вентиля в атмосферу - для контроля за герметичностью запорной арматуры и слива конденсата.

Вторая по потоку пара или азота задвижка устанавливается с дистанционным управлением. Обратный клапан устанавливается после второй задвижки и непосредственно в месте врезки пара или азота в змеевик.

Для многопоточных печей предусматривается подвод азота или водяного пара для продувки трубопровода на каждом потоке.

1052. На трубопроводе, подводящим топливный газ, устанавливается:

1) сепаратор и подогреватель для исключения поступления конденсата в топливную камеру;

2) манометр, замерная диафрагма, быстродействующий отсекающий клапан и регулятор давления газа;

3) после отключающего устройства, непосредственно перед форсунками, манометр и линия продувки системы топливного газа с отводом на свечу и факел.

1053. Продувочные свечи выводятся в безопасное место, указанное в проекте. Высота свечи составляет не менее 2 м над поверхностью укрытия. Свеча устанавливается с огнепреградителем. Запорная арматура на свечах не устанавливается.

1054. Системой автоматики предусматривается блокировка (отсечка топлива):

1) при понижении давления топлива установленного предела;

2) при уменьшении общего расхода продукта, в печь ниже установленного предела;

3) при повышении температуры дымовых газов на выходе из печи выше допустимых пределов;

4) при погасании пламени в топке.

Трубчатые печи обеспечиваются сигнализацией, срабатывающей при прекращении подачи жидкого или газообразного топлива к форсункам или отклонения от установленных допустимых технологических параметров.

1055. Печи и подогреватели обеспечиваются системами газовой безопасности и средствами газовой завесы безопасной работы.

Камеры сгорания печи, нагрева нефти, дымоходы оборудуются системой паротушения. Вентили трубопроводов паротушения размещаются в безопасном месте на расстоянии не менее 10 м от печи.

1056. В процессе эксплуатации обеспечивается контроль за техническим состоянием нагревательных устройств, трубопроводов, арматуры, блокировки элементов конструкции печи и технологическими параметрами.

1057. Не допускается эксплуатация при наличии деформаций и повреждений на трубах, конструкции печи, неисправных КИПиА и комплектующих изделий, системы противоаварийной и противопожарной защиты.

1058. Не допускается держать открытыми камеры нагрева во время работы печи.

1059. Регулировка арматуры, предохранительных и обратных клапанов, герметизаторов, нажимных болтов производится по указанию руководителя работ, после снижения давления в трубах до атмосферного и освобождения нагревателя от продукта, снижения их температуры до указанной в технологическом регламенте.

1060. При эксплуатации обеспечивается регламентный режим горения в камерах печи, при равномерной нагрузке форсунок и одинаковой длине пламени.

При наблюдении за горением форсунок персонал использует СИЗ, защитные очки и находится сбоку от смотрового устройства.

Не допускается перед розжигом печей проверять наличие тяги в топке огнем (факелом).

Не допускается зажигать форсунки печи без предварительной продувки камеры сгорания азотом или паром. Продувка производится, согласно технологического регламента и технической документацией изготовителя.

Зажигание форсунки производится в соответствии с технической документацией изготовителя после проверки наличия азота, пара, воздуха и вентиляции. При зажигании работник и наблюдающий находятся с боковой стороны и производят постепенное открытие вентиля на трубопроводе.

Не допускается применять для зажигания легковоспламеняющиеся жидкости и способы, не предусмотренные технологическим регламентом.

При попадании в форсунки вместе с газом конденсата перекрыть вентили подачи газа на печь и слить конденсат.

1061. До пуска и зажигания форсунок, выполнения ремонтных работ производится проверка тяги в печи, согласно технологического регламента.

1062. Перед зажиганием форсунок производится:

1) открытие люков и проверка топочной камеры;

2) проверка герметичности рабочих и контрольных вентилей на всех форсунках, состояния КИПиА, регулирующих устройств и блокировок;

3) слив конденсата из топливной линии;

4) продувка топливного трубопровода по схеме и регламенту;

5) продувка камеры азотом или паром.

При нарушении процедуры зажигания или горения форсунок топливная линия отключается запорным вентилем, продувается газовая линия и определяется причина нарушения. После устранения производится продувка камеры азотом или паром и повторное зажигание, в соответствии с технологическим регламентом. Причина неисправности записывается в журнале и сообщается лицу контроля.

1063. При негерметичности системы нагрева остановить эксплуатацию печи, согласно технологического регламента.

1064. На трубопроводах подачи газа, на неработающих форсунках устанавливаются заглушки с регистрацией в журнале.

1065. Во время работы печи обеспечивается контроль за состоянием труб нагревателя печи (змеевика), трубных подвесок и других элементов конструкций печи.

1066. Процесс работы форсунок контролируется в помещении оператора с подачей звукового и светового сигнала при их отключении.

Глава 55. Эксплуатация печей с беспламенными

панельными горелками

1067. Перед розжигом панельных горелок, проверяется давление газа в коллекторах в соответствии с технологическим регламентом.

1068. Для розжига панельных горелок применяется устройство с дистанционным включением.

1069. При розжиге ручным способом ввести зажженный факел, поместить его перед первой горелкой, открыть вентиль подачи газа и убедиться, что горелка работает. Дальнейшее зажигание горелок производится в последовательности их расположения, в соответствии с технологическим регламентом.

1070. Розжиг блока панельных горелок производят два человека.

1071. При эксплуатации печи контролируется температура наружных стенок распределительных камер горелок и при ее повышении больше нормы горелку отключают.

1072. При нарушении стабильного горения отключают горелку топливопровода и прочищают сопло.

Глава 56. Эксплуатация электрообессоливающих установок

1073. Трансформаторы и реактивные катушки, находящиеся на верхней площадке, имеют сетчатое или решетчатое ограждение и плакат с предупредительной надписью «Высокое напряжение - опасно для жизни», знаки безопасности.

На площадке электродегидраторов устанавливаются предупредительные надписи и знаки безопасности об опасности электрического напряжения.

1074. Не допускается входить за ограждение во время работы электродегидратора.

1075. На ограждении площадки электродегидратора устанавливается блокировка на отключение электроэнергии при открывании ограждения.

1076. Электродегидратор обеспечивается устройством, отключающим напряжение при понижении уровня нефти в аппарате. Проверка блокировок производится по графику, в соответствии с технической документацией изготовителя, технологическим регламентом.

1077. Заполнение нефтью и эксплуатация электродегидратора производится по технической документации изготовителя и технологическому регламенту. Перед подачей электрического напряжения предусматривается выпуск газа и паров нефти при соблюдении требований взрывопожаробезопасности.

1078. Подача электроэнергии на установку производится электротехническим персоналом по указанию лица контроля и записью в журнале о готовности электродегидратора к включению.

1079. При пожарной опасности производится немедленное отключение электроэнергии и оповещение руководства объекта, аварийно - спасательной и пожарной службы.

1080. Дренирование воды из электродегидраторов и отстойников производится автоматически при обеспечении герметичности.

Глава 57. Сепарация продукции

1081. Сепарационные устройства УПН, вспомогательные устройства и сооружения обеспечивают исключение попадания газа в промежуточные, сырьевые и товарные резервуары, в соответствии с технологическим регламентом.

1082. Сепараторы оснащаются системой дистанционного управления и контроля, противоаварийной и противопожарной защиты, предохранительными клапанами, указателями уровня и устройством для автоматического слива нефти, в соответствии с технической документацией изготовителя.

1083. При очистке и продувке сепараторов запорное устройство на продувочной линии открывается постепенно и плавно.

Глава 58. Блочные нагревательные установки

1084. Перед пуском блока отсеки заполняют водой с целью предотвращения прогара топок и пропитки коалисцирующей набивки.

Уровень воды в отсеках соответствует технической документации изготовителя.

1085. Розжиг форсунок огневого подогревателя блока производится после заполнения отсеков водой, в соответствии с технологическим регламентом.

1086. Подача эмульсионной нефти производится после достижения температуры в огневом подогревателе блока в соответствии с технологическим регламентом. Задвижка на трубопроводе открывается постепенно и плавно.

1087. Не допускается нагревать нефть выше допустимой температуры, указанной в технологическом регламенте.

1088. Количество подаваемой эмульсионной нефти не превышает пропускную способность разгрузочных клапанов.

1089. Во время работы блока контролируется давление, не допуская превышения параметров, предусмотренных технологическим регламентом.

1090. Регулярно производится спуск воды из отсеков огневого подогревателя и осадка через дренажные патрубки, в соответствии с технологическим регламентом.

1091. При негерметичности во фланцевых соединениях, сварных швах, и деформации в топках огневого подогревателя блок останавливается, в соответствии с технологическим регламентом.

1092. Ежесменно проверяется состояние разгрузочных клапанов на линиях отвода воды и нефти путем периодического открытия.

1093. Для загрузки коалисцирующей набивки в блок предусматриваются лестницы, площадки и ограждения.

1094. Производить обслуживание контрольно-измерительных приборов, предохранительных клапанов, запорной арматуры, смонтированных на верхней части аппарата, допускается с рабочих площадок.

Глава 59. Стабилизационные установки

1095. Стабилизационная жидкость подается на орошение колонны без содержания воды.

1096. При обнаружении негерметичности в корпусе и элементах стабилизационной колонны установка останавливается и принимаются меры безопасности, согласно технологического регламента.

1097. Не допускается эксплуатировать конденсаторы-холодильники с неисправными устройствами. При появлении в отводимой воде признаков нефтепродукта конденсатор-холодильник отключается от действующих аппаратов для устранения неисправности.

Глава 60. Деэмульсация нефти в трубопроводах

1098. Давление на насосе, подающем деэмульгатор для трубной деэмульсации, создается больше давления нефти в трубопроводе.

1099. На линии подачи деэмульгатора в месте соединения с трубопроводом с нефтью устанавливается запорное устройство.

1100. Для сбора воды, отделившейся в процессе деэмульсации, предусматриваются очистные сооружения или оборудование для утилизации сточных вод.

1101. Система канализации обеспечивает отвод всего объема отделившейся воды.

Глава 61. Учет нефти, газа, конденсата и воды

1102. Оборудование и приборы для учета продукции скважин и УПН предусматриваются проектом.

1103. Режим перекачки обеспечивает стабильность потока и не превышает допустимых отклонений по объему, массе и давлению, указанных в проектной и технической документации изготовителя.

1104. Для безопасной эксплуатации приборов учета нефти и газа предусматриваются:

1) рабочие, резервные и контрольные измерительные линии с средствами измерения и вспомогательным оборудованием (фильтрами, стабилизаторами потока, прямыми участками трубопроводов до и после преобразователей расхода, запорно-регулирующей арматурой с устройством контроля протечек);

2) блок контроля качества, включающий в себя циркуляционный насос, автоматические поточные анализаторы - влагомер, солемер, автоматический поточный плотномер, автоматический пробоотборник, термометр, манометр;

3) вторичные приборы обработки, хранения, индикации и передачи результатов измерения;

4) трубопоршневая установка.

1105. Приборы учета нефти и газа оснащаются средствами малой механизации, позволяющими производить смену турбинных преобразователей и крышек фильтров.

1106. Очистка измерительных линий и фильтров приборов учета нефти и газа производится в дренажную емкость.

Глава 62. Резервуарный парк

1107. Тип резервуара, оснащенность, противокоррозионные мероприятия, способ монтажа обосновывается проектом в зависимости от емкости, назначения, климатических и сейсмических условий, характеристики технологической среды.

При проектировании производится расчет на тепловое излучение и воздействие опасных факторов, взрыва или пожара, оценки риска для разработки ПЛА.

1108. Монтаж и эксплуатация резервуаров производится по утвержденному проекту производства работ в соответствии с технической документацией изготовителя, технологическим регламентом, нормативными документами.

1109. Приемка резервуара в эксплуатацию после монтажа производится комиссией организации после проверки качества работ в соответствии с проектной документацией с составлением актов и пусковых документов.

1110. Перед вводом резервуара в эксплуатацию проводятся испытания на прочность и герметичность, проверяется горизонтальность наружного контура днища и геометрическая форма стенки резервуара.

1111. Резервуары, находящиеся в эксплуатации, обеспечиваются документацией:

1) проектом монтажных и строительных работ;

2) паспортами (сертификатами) на запорную арматуру, дыхательные и предохранительные клапаны;

3) техническим паспортом (сертификатом) резервуара с указанием срока эксплуатации;

4) техническим паспортом (сертификатом) на понтон;

5) градуировочной таблицей резервуара;

6) технологическим регламентом;

7) схемой защиты от коррозии;

8) схемой противопожарной защиты;

9) схемой нивелирования основания;

10) схемой молниезащиты и защиты резервуара от проявлений статического электричества;

11) перечнем комплектации и актами технического состояния оборудования резервуаров;

12) исполнительной документацией на строительство и ввод в эксплуатацию резервуаров;

13) журналом технического обслуживания;

14) журналом контроля состояния заземления, устройств молниезащиты.

1112. Планировка территории размещения резервуаров предусматривает устройство твердого покрытия, обвалований, ограждений, дорог, переходов, коммуникаций, освещения, в соответствии с проектом и требованиями безопасности. При разборке обвалования, возникающей в связи с прокладкой или ремонтом коммуникаций, после окончания этих работ производится восстановление обвалования.

1113. Обвалование резервуара устраивается с учетом гидростатического давления, объема резервуара согласно проекта и строительных норм.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14