Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
19. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 3 курс. "Mems IRL" − трансформация и внедрение английского интернет-сленга в разговорный дискурс (науч. рук. асс. ).
20. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Английские термины в медицине (науч. рук. ст. преп. ).
21. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Стилистические особенности протокола собрания (на материале английского языка) (науч. рук. доц. ).
22. , Институт человековедения, 1 курс (СПО). Социально-психологические аспекты рекламы (науч. рук. асс. ).
23. , Институт человековедения, 1 курс. Лексика, обозначающая потребности и мотивы в англоязычном политическом тексте (науч. рук. ст. преп. ).
24. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс (магистратура). Язык манипулирования в рекламном дискурсе (науч. рук. доц. ).
25. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (магистратура). Насмешка как реализация вербальной агрессии в англоязычном деловом дискурсе (науч. рук. доц. ).
26. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс (магистратура). Структура профессиональной языковой личности (науч. рук. доц. ).
27. , Институт человековедения, 1 курс. Аббревиация психологических терминов в английском языке с точки зрения семантики (науч. рук. преп. ).
28. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс (магистратура). Лексические особенности современной англоязычной деловой коммуникации (науч. рук. доц. ).
29. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Морфологическая характеристика существительных в текстах корпоративных сайтов (науч. рук. преп. ).
30. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Язык СМС-сокращений в английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
31. , Институт человековедения, 4 курс. Сопоставление терминологических систем английского и русского языков в области психологии (науч. рук. доц. ).
32. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Категория информативности и ее реализация в публицистическом тексте (науч. рук. доц. ).
33. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 4 курс. Функции сложноподчиненных предложений в деловом дискурсе (на примере текстов корпоративных сайтов) (науч. рук. преп. ).
34. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Трудности перевода аутентичного медицинского текста (науч. рук. доц. ).
35. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Лингвистические особенности делового общения на английском языке (науч. рук. преп. ).
36. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс (магистратура). Понимание организации посредством дискурса (науч. рук. доц. ).
37. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 2 курс. Сленг в бизнес-среде: своеобразие содержания и функционирования (науч. рук. доц. ).
38. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (магистратура). Национальный компонент в современном англоязычном деловом дискурсе (науч. рук. доц. ).
39. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 2 курс. Речевой портрет государственного служащего (на материале речей ) (науч. рук. доц. ).
40. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. Реклама регионов СКФО на английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
41. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Новые понятия в сфере «Экология» (на материале современного английского языка) (науч. рук. доц. ).
42. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Некоторые характеристики сокращений языка компьютерных игр («геймерский сленг») (науч. рук. ст. преп. ).
43. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Семантическая характеристика глаголов в текстах официальных сайтов крупнейших корпораций (науч. рук. преп. Потеряхина И. Н.).
44. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Мотивированность компьютерной терминологии с английского языка (науч. рук. доц. ).
45. , Институт человековедения, 1 курс (СПО). Психологические особенности изучения иностранного языка (науч. рук. асс. ).
46. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Особенности английского языка в сфере юриспруденции (науч. рук. доц. ).
«Межкультурное взаимодействие»
Руководитель: доцент
(Ауд. 311)
1. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Лингвокультурный типаж голливудской звезды как знаковый концепт американской культуры (науч. рук. доц. ).
2. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Взаимовлияние английского и французского языков (науч. рук. доц. ).
3. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Средства выражения длительности действия в немецком и английском языках (на примере форм настоящего времени) (науч. рук. ст. преп. Триус Л. И.).
4. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс (магистратура). Установление смысловой эквивалентности лексических единиц семантического поля «Футбол» при переводе с английского и португальского языков (науч. рук. доц. Есаян В. С.).
5. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Caucasions in the USA (науч. рук. ст. преп. ).
6. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Английские заимствования в азиатских языках (науч. рук. ст. преп. ).
7. Болгова франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Итальянские заимствования в английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
8. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Личные имена в английском языке Великобритании и Северной Америки (науч. рук. преп. ).
9. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Языковые маркеры способов решения проблемы (на материале английского языка) (науч. рук. доц. ).
10. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Территориальные диалекты в США и их особенности (науч. рук. доц. ).
11. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 3 курс. О лингвистических особенностях в английском и германском языках (науч. рук. ст. преп. ).
12. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Этикетные формулы приветствия в английском языке: нейтральный и неформальный регистр общения (науч. рук. ст. преп. ).
13. , , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Новые значения в употреблении известных слов и фраз в английском языке (науч. рук. преп. ).
14. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Структурные особенности названий английских пабов (науч. рук. преп. Иванова О. Е.).
15. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Политкорректность в профессиональной среде (науч. рук. доц. ).
16. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Этимологические характеристики американских фамилий (науч. рук. ст. преп. ).
17. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 3 курс. The Sign Language in English Speaking Countries (науч. рук. преп. ).
18. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. История развития физической культуры в Древней Англии (науч. рук. доц. ).
19. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Культурно-страноведческие особенности английских сказок (науч. рук. преп. ).
20. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Особенности возникновения заимствований в английском, испанском, французском и русском языках (науч. рук. асс. ).
21. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Britain and Russian through the eyes of Kuren Hewitt (науч. рук. доц. ).
22. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Контраст как средство создания комического эффекта (науч. рук. доц. ).
23. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Французские заимствования в английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
24. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Имена собственные в английской литературе (науч. рук. преп. ).
25. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Особенности использования энциклопедических словарей при переводе (преимущества / недостатки) (науч. рук. доц. ).
26. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Медиаобраз в текстах англоязычных СМИ (науч. рук. доц. ).
27. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Британские стереотипы (науч. рук. доц. ).
28. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. О вербальных способах выражения сочувствия в английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
29. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Отрицательное влияние американских стандартов на современную молодежь (науч. рук. ст. преп. ).
30. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. К вопросу об арабских заимствованиях в английском и испанском языках (науч. рук. доц. ).
31. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 3 курс. О существовании англицизмов в современной немецкой речи (науч. рук. ст. преп. ).
32. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Особенности слов схожих по звучанию, но различных по значению в русском и английском языках (науч. рук. ст. преп. ).
33. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 4 курс. Особенности перевода конструкций, выражающих вежливость, с английского языка на русский (науч. рук. доц. ).
34. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 1 курс. Интеграция английских лексических единиц в русскоязычных онлайн играх (науч. рук. асс. ).
35. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Средства выражения одобрения и похвалы в современном английском языке (науч. рук. асс. ).
36. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Языковые маркеры стратегии убеждения (на материале английского языка) (науч. рук. доц. ).
«Современные тенденции английского языка»
Руководитель: доцент
(Ауд. 125)
1. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Некоторые особенности английского языка в художественных произведениях (науч. рук. преп. ).
2. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Сленг и жаргонизмы в английском языке (науч. рук. преп. Иванова О. Е.).
3. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 4 курс. Английский язык как язык информационной эпохи (науч. рук. доц. ).
4. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Дезаббревиация в английском языке (науч. рук. преп. Иванова О. Е.).
5. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Стилистические особенности английского языка в сиквеле произведений Дж. Роулинг о Гарри Потере (науч. рук. преп. ).
6. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс. Идиомы в английском языке (науч. рук. ст. преп. ).
7. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Семантические особенности имен собственных в составе фразеологических единиц в английском языке (науч. рук. преп. ).
8. Буянова испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Особенности образования сокращений в smsи интернет чатах в современном английском языке (науч. рук. преп. ).
9. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Метафорическое использование названий цветов (на примере английского языка) (науч. рук. доц. ).
10. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. Молодежный сленг в лексике современного английского языка (науч. рук. асс. ).
11. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. Отглагольные существительные как средство номинации в современном английском языке (науч. рук. асс. ).
12. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Перспективы развития английского языка в ближайшем будущем (науч. рук. доц. ).
13. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Многозначные суффиксы английского языка (науч. рук. преп. ).
14. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Формирование новых сложных существительных в современном английском языке (науч. рук. преп. ).
15. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 3 курс. Тенденции функционирования аббревиатур в современном английском языке (науч. рук. доц. ).
16. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Об особенностях перевода артиклей (науч. рук. преп. ).
17. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Современные тенденции в омонимии английского языка (науч. рук. преп. ).
18. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 4 курс. Обогащение лексики английского языка посредством усечения основы слова (науч. рук. ст. преп. ).
19. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Молодежный сленг современного английского языка в SMS-переписке (науч. рук. преп. ).
20. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Метафора в газетных заголовках (на материале английского языка) (науч. рук. доц. ).
21. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Неологизмы в англоязычной прессе (науч. рук. доц. ).
22. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 3 курс. О фразеологических единицах в художественном тексте (на примере английского языка (науч. рук. ст. преп. ).
23. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Лингвистический анализ жанра англоязычного чата (науч. рук. доц. ).
24. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс. Новые тенденции в произношении (английский язык) (науч. рук. преп. ).
25. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Категория модальности в английском языке (науч. рук. доц. ).
26. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 4 курс. Лексические различия в американском и британском вариантах английского языка (на примере фразеологизмов) (науч. рук. ст. преп. Триус Л. И.).
27. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 1 курс (магистратура). Coherence vs Cohesion in the written texts (науч. рук. доц. ).
28. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 5 курс. Прагматический потенциал инверсии в современном английском языке (на материале статей) (науч. рук. доц. ).
29. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. К вопросу об смыслоразличительной функции интонации на примере американского варианта английского языка (науч. рук. асс. ).
Подсекция кафедры общего и сравнительного языкознания
«Проблемы общего и сравнительного языкознания»
Руководитель: профессор
(Ауд. 112)
1. Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 1 курс. Структура и семантика надписей на майках (науч. рук. доц. ).
2. Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. Некоторые особенности убыхского языка (науч. рук. доц. ).
3. Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Общегерманские имена собственные (немецкий и скандинавские языки) (науч. рук. доц. ).
4. , Институт лингвистики, коммуникационного менеджмента и информационных технологий, 1 курс. Словотворчество детей-туркмен (науч. рук. доц. Крайнюченко Е. В.).
5. , Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Метафоризация в текстах французских шансонье (на примерах песен Д. Дассена и М. Фармер) (науч. рук. доц. ).
6. , Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сопоставительный анализ концепта «речевая деятельность» в русском, английском и немецком языках (на материале пословиц и поговорок) (науч. рук. доц. Крайнюченко Е. В.).
7. , Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Территориальные варианты французского языка (науч. рук. доц. ).
8. , Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Территориальные варианты немецкого языка (науч. рук. доц. ).
Секция 2. Философские науки
Подсекция кафедры философии, культурологии и этнологии
Руководители: профессор , доцент
(Кафедра философии, культурологии и этнологии)
1. , Институт человековедения, 2 курс. Своеобразие индийской философии (науч. рук. ст. преп. ).
2. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. «Идеальное государство» Платона (науч. рук. доц. ).
3. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Кавказский современный суффизм (науч. рук. доц. ).
4. , Институт человековедения, 1 курс, аспирант. Профессионая этика как гарантия гуманизации социальных отношений (науч. рук. проф. ).
5. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (СПО). Стратегия личностной мотивации как стимулятор миграционных процессов (науч. рук. доц. ).
6. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Масхаб имама аш-Шафии (науч. рук. доц. ).
7. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (СПО). Миграция как стимулятор диалога культур (науч. рук. доц. ).
8. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Имам Аль-Газали и его воззрения (науч. рук. доц. ).
9. , Институт международных отношений, 1 курс. Человек как проблема для самого себя (науч. рук. преп. ).
10. , Институт международных отношений, 1 курс. Отношение ислама к философии (науч. рук. преп. Москаленко Д. Н.).
11. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Материалистическое учение «чарвака-локаята» (науч. рук. доц. ).
12. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (СПО). Примеры методологии индивидуализма в миграционных процессах (науч. рук. доц. ).
13. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Чань-буддизм в Китае (науч. рук. доц. ).
14. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. «Государь» Н. Макиавелли (науч. рук. доц. ).
15. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Философия жизни (науч. рук. доц. ).
16. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс, магистратура. К вопросу о проблеме личности и общества в марксистской философии (науч. рук. проф. ).
17. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс, магистратура. Проблема нравственного совершенствования личности в античной философии (науч. рук. проф. ).
18. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Догматы буддизма (науч. рук. доц. ).
19. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Основные идеи постпозитивизма (науч. рук. доц. ).
20. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 1 курс. Протестантизм в России (науч. рук. ст. преп. ).
21. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Философские идеи «русского космизма» (науч. рук. доц. ).
22. , аспирант. Нейро-семантические модели сознания (науч. рук. доц. ).
23. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Отчужденный человек в современном обществе (науч. рук. доц. ).
24. , аспирант. Религиозная идентичность (науч. рук. проф. ).
25. , Высшая школа словесности, 1 курс. Философия Конфуция (науч. рук. доц. ).
26. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс. Философские проблемы квантовой физики (науч. рук. доц. )
27. , Институт франкофонии и спортивно-туристического менеджмента, 2 курс, магистратура. Гуманистические идеи Иммануила Канта и их актуальность в современном мире (науч. рук. проф. ).
28. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Философское мировоззрение Д. Руми (науч. рук. доц. ).
29. , Институт международных отношений, 1 курс. Антропологическая проблематика в современной философии: фрейдизм (науч. рук. преп. ).
30. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Умеренный реализм св. А. Кентерберийского (науч. рук. доц. ).
31. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс, магистратура. К проблеме свободы личности и отчуждения во взаимоотношении личности и общества в философском аспекте (науч. рук. проф. ).
32. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (СПО). Стратегия выживания как мотиватор миграционных процессов (науч. рук. доц. Дрокин М. С.).
33. , аспирант. Свобода как фактор социального прогресса (науч. рук. проф. ).
34. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Итальянский гуманизм (науч. рук. доц. ).
35. , Высшая школа словесности, 1 курс. Философские взгляды Сократа (науч. рук. доц. ).
36. , Институт международных отношений, 1 курс. Парниковый эффект (науч. рук. доц. ).
37. , ассистент. Философские и религиозные основания справедливости в исламе (науч. рук. проф. Волова Л. А.).
38. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Проблема истины в познании (науч. рук. доц. ).
39. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 2 курс. Философские идеи Л. Фейербаха (науч. рук. доц. ).
40. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 1 курс. Папы римские: интересные факты (науч. рук. ст. преп. ).
41. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс, магистратура. Виртуальная реальность и постмодернизм (науч. рук. проф. ).
42. , Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 2 курс, магистратура. Когнитивные основы перцепции виртуально-игрового нарратива (науч. рук. доц. ).
43. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс, СПО. Семиотика виртуального пространства (науч. рук. доц. ).
44. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс, СПО. Примеры методологии коллективизма в миграционных процессах (науч. рук. доц. Дрокин М. С.).
45. , аспирант. Проблема истинности и рациональности в социально-гуманитарных науках (науч. рук. проф. ).
46. , Институт международных отношений, 1 курс. Отношение христианства к философии (науч. рук. преп. ).
47. , аспирант. Теория рационализации в философии (науч. рук. доц. ).
48. , Институт международных отношений, 1 курс. Рождение и эволюция Солнечной системы (науч. рук. доц. ).
49. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 2 курс (СПО). Типология миграционных процессов на примере студентов ПГЛУ (науч. рук. доц. Дрокин М. С.).
50. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Философия исихазма на примере Византии и Руси (науч. рук. доц. ).
51. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 1 курс. Символизм собора Святой Софии в Киеве (науч. рук. ст. преп. ).
52. , Институт международных отношений, 1 курс. О смысле изучения философии в современном мире (науч. рук. преп. ).
Подсекция Многоуровневой инновационной академии непрерывного образования
«Эффективность непрерывного образования
в социально-философском осмыслении»
Руководитель: профессор
(Ауд. МИАНО )
1. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Компьютеризация учебного процесса при подготовке специалистов переводчиков (науч. рук. проф. ).
2. , аспирант. Восточные боевые искусства и их позитивное влияние на современный социум (науч. рук. проф. ).
3. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Особенности японской философии эпохи Мэйдзи (вторая половина XIX в.) (науч. рук. проф. ).
4. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Использование интернет-программы «Skype» в образовательном процессе (науч. рук. проф. ).
5. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Дополнительное образование как фактор повышения конкурентоспособности выпускников высших учебных заведений на рынке труда (науч. рук. проф. ).
6. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Повышение инновационной активности студентов посредством мотивации (науч. рук. проф. ).
7. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Инновационные образовательные проекты университетов Китая (науч. рук. проф. ).
8. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Этнические концепты как основа воспитания толерантности (науч. рук. проф. ).
9. , аспирант. Эволюция понятия креативность в XX-XXI в. (науч. рук. проф. ).
Секция 3. Экономические науки
Подсекция кафедры экономической теории
Руководители: профессор , профессор
(Ауд. 503 ФГСУ)
1. , Институт международных отношений, 2 курс. Перспективы развития бюджетной политики Российской Федерации (науч. рук. доц. ).
2. , Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Экономические отношения в сфере киноиндустрии (науч. рук. ст. преп. ).
3. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. К вопросу об экономическом стимулировании в сфере природопользования (науч. рук. доц. ).
4. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 1 курс. Использование опыта Сингапура в сфере содействия развития малого бизнеса (науч. рук. доц. ).
5. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Административные методы управления природопользованием (науч. рук. доц. ).
6. , Высшая школа словесности, европейских и восточных языков, 1 курс. Налогообложение (науч. рук. преп. ).
7. , Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Актуальные проблемы системы образования в связи с формированием рынка труда в Ставропольском крае (науч. рук. доц. ).
8. , Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Специфика ответственности в сфере природопользования: экономико-правовой аспект (науч. рук. доц. ).
9. , Институт международных отношений, 1 курс. Экономическое обоснование и актуальность открытия спортивного зала (науч. рук. ст. преп. ).
10. , Институт международных отношений, 1 курс. Привлечение иностранных инвестиций в регион КМВ (науч. рук. ст. преп. ).
11. , соискатель. Влияние реформирования налоговой системы на эффективность функционирования малого предпринимательства (науч. рук. доц. ).
12. Возможности и риски при работе на Forex (науч. рук. ст. преп. ).
13. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 1 курс. Принципы экономической теории (науч. рук. проф. ).
14. , Институт международных отношений, 2 курс. Развитие рынка ценных бумаг в России (науч. рук. доц. Михайлюк О. В.).
15. , Институт германских языков, международного маркетинга и инноватики, 3 курс. Аграрная политика в России в начале ХХ века (науч. рук. проф. ).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


