WARNING: I intend to operate astern propulsion.

Over.

4.2 Навигационные опасности

а) осевой буй находится не на штатном месте.

Gulf Trader.

This is Red Elefant

WARNING: Jebel Ali fairway buoy is not in the correct place.

Over.

b) не зажжены створные огни:

Offshore Star.

This is Aberdeen Harbour.

WARNING: The leading lights are not lit.

Over.

4.3Указания по судовождению

а) указание судну следовать в пределах системы разделения движения

Morning Star

This is Channel Navigation Information Service.

INSTRUCTION: Steer course: two-three-zero degrees true, reason: to comply with the traffic separation scheme.

Over.

b) указание судну изменить курс:

Horatio Nelson

This is Boulogne Harbour.

INSTRUCTION: Alter course to starboard and keep clear of the controlled fairway, reason: a tanker will leave the harbour soon.

Over.

c) информация об уровне прилива:

All ships in River Weser.

This is Bremen Radio

Navigational Information: heights of tide.

INFORMATION ONE: Position: Robbenplatz, height of tide: one-decimal-five metres, time: now.

INFORMATION TWO: Position: Fishereihafen, height of tide: one-decimal-four metres, time: now.

d) информация об уровне глубины в канале

Venice Harbour.

This is Ironside

QUESTION: What is the depth in main channel?

Over.

Возможный ответ:

Ironside.

This is Venice Harbour.

ANSWER: The depth in the main channel is depth: two-zero metres from seaward until position: buoy number; three and position: dry dock entrance.

Over.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

e)

Robert Gray.

This is Lady Godiva

INFORMATION: West Cape light shows: flash: two, interval: three-zero seconds, range:

one-eight miles.

Over.

4.4 Метеорологическая информация

а) Сводки погоды

краткий словарь

Fair

Ясно

Cloudy

Облачно

Overcast

Сплошная облачность

Rain

Дождь

Snow

Снегопад

Thunderstorm

Гроза

Showers

Ливневые дожди

At first

В начале срока

Later

Затем, в конце срока

Occasionally

Временами

Locally

Местами

Otherwise

В другом месте, в остальное время

Wind

Ветер

Variable

Переменный

Gusty

Порывистый

Increasing

Усиливается

Decreasing

Ослабевает

Abating

Стихающий

Veering

Заходит по часовой стрелки

Backing

Заходит против часовой стрелки

Slight, gentle

Слабый, легкий

Breeze

Бриз

Moderate

Умеренный

Fresh

Свежий

Gale

Штормовой

Hurricane

Ураганный

ОБРАЗЕЦ:

Meteorological Information, Weather Forecast area: Shannon, period: two-four hours.

INFORMATION: The wind direction is: North-West, force: five, …

Out.

b) Состояние моря

краткий словарь

Smooth, calm

Штиль

Slight

Слабое волнение

Moderate

Умеренное

Rough

Значительное

Very rough

Очень значительное

High

Сильное

Extreme

Сильный шторм

Swell

Зыбь

Heavy swell

Сильная зыбь

ОБРАЗЕЦ:

Port Elizabeth Harbour. This is Moby Dick.

INFORMATION: The sea outside the harbour is very rough and the swell is South West, steep and short.

Over

c) Видимость

краткий словарь

Visibility

Видимость

Good, moderate, poor

Хорошая, умеренная, слабая

Fog patches

Туманные заряды

Visibility is reduced

Видимость понижена

By fog

Из-за тумана

By mist/haze

Из-за дымки

By rain/snow

Из-за дождя/снега

ОБРАЗЕЦ:

Sea Scout. This is Platform Delta.

WARNING: The visibility, position: here, is distance: five-zero-zero metres and the trend is: decreasing slowly.

Over.

4.5 Информация о движении судов

а) сообщение в центр по управлению движением:

Pago-Pago Traffic.

This is Evening Sun

INFORMATION: My position is: Tau Island, and my ETA: position: buoy Romeo Zulu is time: one-zero-four-zero local.

Over.

b) сообщение постановке к причалу

New Orleans Traffic

This is Saint Patrick.

INFORMATION: Berthing is completed at pier number: two, time: two-two-five-five local.

Over.

c) запрос о плотности движения в порту:

Port Said Harbour

This is Lord Trenchard

REQUEST: Please advise me on traffic conditions area: approaches to Port Said.

Over.

4.6 Сообщения об авариях и поломках

а) выход из строя главного двигателя:

West Cape Coastguard.

This is Balaclava

INFORMATION: I am drifting, reason: engine breakdown.

INTENTION: I expect to be under way within period: one hour.

Over.

b) выход из строя рулевого управления:

Harriet

This is Kuddl

WARNING: I am unable to alter course, reason: steering gear breakdown.

Over.

c) невозможность соблюдать график движения

Livorno Harbour

This is Dunajec

INTENTION: I do not intend to sail today, reason: windlass breakdown.

Over.

4.7 Медицинская информация

а) запрос свободной практики:

Göteborg Harbour.

This is Amy Johnson

INFORMATION: My vessel is healthy.

REQUEST: Please, grant free pratique.

Over.

b)запрос медицинской рекомендации:

Port Stanley Coastguard.

This is Dane.

INFORMATION: A man has minor burns.

REQUEST: Please provide medical advice.

Over.

4.9 Ледовая информация

а) запрос о ледовой обстановке:

Reykjavik Radio.

This is Arctic Princess.

QUESTION: Is icing expected tomorrow, position: area: South of Iceland?

Over.

b) просьба обеспечить ледокольную проводку:

Kotka Harbour.

This is Oliver.

INFORMATION: My position is at the ice edge.

REQUEST: Please provide ice-breaker assistance.

Over.

c) организация ледового конвоя:

Polar Star

This is Rolling Stone.

INFORMATION: Ice-breaker assistance is commencing now.

INSRTRUKTION: Keep watch on VHF channel one-four.

Over.

Возможный ответ:

Rolling Stone.

This is Polar Star.

INFORMATION-RECEIVED: Ice-breaker assistance is commencing now.

INSTRUCTION-RECEVED: Keep watch on VHF channel one-four, positive.

Over.

Последующее сообщение:

Polar Star

This is Rolling Stone.

INFORMATION: Your place in convoy is place number: one behind me and Vista will follow you.

4.9 Информация о приходе судна

Grandport.

This is Old Glory.

INFORMATION: My ETA is one-seven-one-zero GMT, destination: area port terminal, approach direction: North, tonnage: one-zero-thousand gross metric tonnes, draught: eight metres.

Over.

4.10 Лоцманская информация

а) запрос о месте лоцманского судна:

Vancouver Harbour.

This is Pixie

QUESTION: What is the position of the pilot vessel?

Over.

b) запрос о постановке лоцманского трапа:

QUESTION: Which side do you want the pilot ladder?

Over.

Возможный ответ:

Pixie

This is Vancouver Pilot.

ANSWER: I want the pilot ladder on the port side, height: one metre above water.

Over.

4.11 Информация о буксировке

а) заказ буксира:

Nagasaki Harbour.

This is Bilibin.

QUESTION: How many tugs do I need?

Over.

b) встреча буксира

Nagasaki Harbour.

This is Bilibin.

QUESTION: What position will tug meet me?

c) помощь буксира при постановке к причалу:

Huskey

This is Bilibin.

INSTRUCTION: Push on my starboard bow.

Over.

4.12 Информация о швартовке

а) указание места швартовки:

Axel.

This is Newport Harbour.

INFORMATION: Your berth is number: one-five at Bell Dock.

Over.

b) особые условия во время швартовки:

Rattle Snake.

This is Newport Harbour.

WARNING: Do not turn your cargo gear outboard before berthing, reason: shore cranes are near the edge of the dock.

Over.

c) согласование времени выхода в шлюз:

Conchobar.

This is Newport Harbour

INSTRUCTION: Make fast on the lock tail now, and enter the lock at time: one-five-zero-zero local.

Over.

4.13 УКВ обмен с вертолетами и самолетами

а) условия посадки:

Prince Albert

This is Helicopter AB.

QUESTION: What is the relative wind direction and wind speed across your deck?

Stay on.

Over.

Возможное продолжение обмена:

Helicopter AB.

This is Prince Albert.

ANSWER: The relative wind direction is three zero degrees on the port bow, and the relative wind speed is: two-five knots.

Over.

Prince Albert

This is Helicopter AB.

Understood. Relative wind direction: three-zero degrees on the port bow, relative wind speed: two-five knots.

QUESTION: What is the pitch and roll?

Over.

Helicopter AB

This is Prince Albert

ANSWER: The pitch and roll are moderate.

Over.

b) сообщение о загрязнении моря:

Voyager.

This is Aircraft BC

INFORMATION: There is oil slick from position: latitude: five-zero degrees three-zero minutes North, longitude: zero-six-two degrees zero-seven minutes West, length: ten miles, direction: North-East.

Over.

c) предупреждение о нарушении границ района:

Peacemaker

This is Aircraft Watchdog 3

INFORMATION: You are fishing in a prohibited area

INTENTION: I intend to report you to your national authorities.

Over.

4.14 Информация о портовых правилах

а) запрет на проворачивание механизмов:

Boston Rover

This is Cardiff Harbour.

INFORMATION: You are not permitted to run your main engine when you are at the berth.

Over.

b) правила швартовки:

Irene

This is Messina Harbour

INFORMATION: Ratguards are mandatory at Messina.

INSTRUCTION: Make ready ratguards for all your lines before berthing.

Over.

4.15 Информация о грузе и грузовых операциях

а) сообщение о грузе в службу береговой охраны:

Mar del Plata Coastguard.

This is Peter von Danzig

INFORMATION: My cargo is: type: Arabian crude oil, quantity: two-four-zero thousand metric tonnes.

Over.

b) указание о подготовке груза к выгрузке:

Kalong Treasure.

This is Guam Harbour.

ADVICE: Make ready your deck containers for discharging.

Over.

c) сообщение судну о грузе для него:

Asta

This is Buckport Operations.

INFORMATION: We have a cargo for you: type phosphate, quantity: one-four thousand metric tonnes.

Over.

4.16 Информация о бункеровке

а) запрос топлива

Bandar-Abbas Southport

This is Cerne Giant

REQUEST: Please supply bunkers: quantity: two thousand metric tonnes

Over.

b) сообщение о времени и методе подачи топлива:

Cleopatra.

This is Varna Harbour.

INFORMATION: Your bunkers will arrive by road tanker at time: zero-nine-one-zero Local.

QUESTION: Will you be ready?

Over.

4.17 Информация о прекращении связи

а) сообщение портовым властям о закрытии станции:

Hamilton Harbour

This is Waterloo

INFORMATION: Berthing at berth number: two five is completed.

INTENTION: I intend to close down now.

Over.

b) сообщение о причине закрытия станции:

East Cape Harbour.

This is Quaker

INFORMATION: I intend to close down my VHF station now, period: one-five minutes, reason: aerial repairs.

Over.

Упражнения

1. Прослушайте образцы различных УКВ сообщений с опорой на текст и переведите их на русский язык.

2.  Прослушайте, запишите и переведите образцы УКВ сообщений по следующим темам:

-  Навигационная информация;

-  Навигационные опасности;

-  Навигационные инструкции;

-  Проливы, течения, навигационные знаки;

-  Метеорологическая и ледовая информация;

-  Сообщение по движению судов;

-  Сообщения о поломках;

-  Медицинская информация;

-  Информация по специальным операциям;

-  Якорные, буксирные и швартовые операции;

-  Приход, отход, лоцманские операции;

-  Вертолетные и авиационные операции;

-  Портовые правила;

-  Грузовые и бункеровочные операции;

-  Агентирование, коммерческие и деловые переговоры;

-  Судовое снабжение;

-  Работа радиостанции.

- Поиск и спасение;

V Образцы полного УКВ обмена

5.1 УКВ обмен судно-судно

-  Barracuda, Barracuda

This is Sea Princess ALMA, Sea Princess ALMA

On VHF channel 16

Over.

-  Sea Princess ALMA

This is Barracuda YAGD

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princess

Switch to VHF channel 04

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Agree VHF channel 14

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princess

Mistake. Switch to VHF channel 04

I say again. Switch to VHF channel 04

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Correction. Agree VHF channel 04

-  Barracuda

This is Sea Princess

Question: What is your destination?

Stay on

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Answer: My destination is Juneau

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princes

Understood, Juneau.

Information: A vessel is aground, position: near College Fjord lighthouse.

Stay on.

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Say again all after position.

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princess

I say again. Position: near College Fjord lighthouse.

Stay on.

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Information-received: A vessel is aground position: near College Fjord lighthouse.

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princess

Information: A delay is expected in the approaches, period: 48 hours.

Over.

-  Sea Princess

This is Barracuda

Information-received: A delay is expected in the approaches, period: 48 hours.

Thank you.

Over.

-  Barracuda

This is Sea Princess

Nothing more.

Out.

5.2 УКВ обмен судно-берег

-  Sitka Port Operations, Sitka Port Operations.

This is Abel Tasman LENA, Abel Tasman LENA.

On VHF cannel 11

Over.

-  Abel Tasman, Abel Tasman

This is Sitka Port Operations

Over.

-  Sitka Port Operations

This is Abel Tasman

Information: My ETA position: Ketchikan

Pilot station is time:UTC.

Over

-  Abel Tasman

This is Sitka Port Operations

Mistake. Time isUTC now.

Stay on.

Over.

-  Sitka Port Operations.

This is Abel Tasman

Correction. My ETA isUTC

Over.

-  Abel Tasman.

This is Sitka Port Operations

Information-received: Your ETA position: Ketchikan Pilot station is time:UTC.

Instruction: Anchor in the General Purpose Anchorage, reason: your berth is occupied.

-  Sitka Port Operations, Sitka Port Operations

This is Island Princess LUBC, Island Princess, Island Princess LUBC.

On VHF channel 11.

Over.

-  Interruption. Island Princess.

This is Sitka Port Operations.

Stop transmitting.

Out.

-  Abel Tasman

This is Sitka Port Operations.

Please acknowledge anchorage instructions.

Over.

-  Sidka Port Operations

This is Abel Tasman

Instruction-received: Anchor in General Purpose

Anchorage. Nothing more.

Over.

-  Abel Tasman.

This is Sitka Port Operations.

Out.

5.3 УКВ обмен судно - вертолет

-  Batavia

This is Valdez Port

Helicopter now proceeding to you.

Question-one: What is visibility at your position?

Question-two: What is wind direction and force?

Over.

-  Valdez Port

This is Batavia UVWQ

Answer-one: visibility at my position is 2,5 miles.

Answer-two: Wind direction is southwest, force 5.

Over.

-  Batavia

This is Helicopter SP

Are you ready to receive helicopter?

Over.

-  Helicopter SP

This is Batavia.

I am ready for helicopter. My course is 190°, speed 15 knots.

Over.

-  Batavia

This is Helicopter SP

Identify yourself by directing searchlight at me.

Over.

-  Helicopter SP

This is Batavia

Roger. I am making identification signal.

Over.

-  Batavia

This is Helicopter SP

You are identified.

Over.

-  Helicopter SP

This is Batavia

Present relative wind direction 30º on port bow, speed 15 knots.

Over.

-  Batavia

This is Helicopter SP

Indicate contact point. Is landing party ready?

Over.

-  Helicopter SP

This is Batavia

I am indicating contact point.

Landing party stands by.

Over.

-  Batavia

This is Helicopter SP

I am commencing operation now.

Nothing more.

Out.

Упражнения

1.Прослушайте полные образцы УКВ обмена с опорой на текст, прочитайте и переведите их.

2.Прослушайте, запишите и переведите УКВ сообщения.

VI Радиотелефонный обмен во время промысла

Стандартные фразы при расхождении судов

Keep clear of me

Не подходите близко ко мне

I have no head way.

You may pass me on either side.

У меня нет хода.

Вы можете обойти меня с любого борта

How do you propose we pass each other (to pass me)?

Как вы предлагаете разойтись?

Starboard to starboard (port to port)

Правыми бортами (левыми бортами)

Please steer more to starboard, or we won´t pass clear

Возьмите правее, иначе не разойдемся

Please keep me informed of your course and speed changes

Прошу сообщить об изменении вашего курса и скорости

Pass ahead of me.

I won´t be in your way

Проходите у меня по носу.

Я вам не помешаю

You won't have time to pass ahead of me

Вы не успеете пройти у меня по носу

You are maneuvering dangerously ahead of me

Вы опасно маневрируете передо мной

Steer to starboard. Quick

Возьмите право. Быстрей

Steer more to port.

I can't alter the course.

I have oil rig on my port side.

Возьмите больше лево.

Я не могу изменить курс.

У меня с лева нефтяная вышка

Mind your stern when turning to pass clear of me.

Следуйте за своей кормой на циркуляции, что бы не задеть меня.

Образцы радиообмена во время промысла

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8