На VII Великом Хурале 18 октября в 1930 году была принята очередная пятая Конституция ТНР, которая закрепила новые изображения герба и флага (ст.58, 60). Были внесены незначительные изменения.
Так в 58-й статье говорится: «Государственный герб Тувинской Аратской Республики состоит из изображения на красном фоне земного шара, окруженного венцом из колосьев хлеба и травы, в середине земного шара должны быть серп и грабли, крест – накрест, а вверху земного шара — пятиконечная звезда с подписью: TAR и «Пролетарии всех стран и угнетенные народы Востока, соединяйтесь! ». (TAR — это Тувинская Аратская Республика).
В статье 60-й: «Государственный флаг должен быть красного цвета с государственным гербом посередине». Таким образом, в новом гербе и флаге был убран только один элемент — изображение «Хорло», который выражал принадлежность Тувы к буддийскому миру. Без этого элемента новые символы практически соответствовали гербам советского образца. Эти изменения были прямо связаны с проводимой новым руководством ТНР политикой советизации, секуляризации и борьбы с религией.
В 1935 году IV сессия и президиум Малого Хурала ТНР приняли новый герб, который был утвержден VIII Великим Хуралом. Описание его содержится в докладе председателя президиума Малого Хурала ТНР VIII Великому Хуралу о внесении изменений в основной закон (Конституцию): «Герб представляет из себя следующее — звездообразной формы пятиконечная звезда, окаймленная двумя желтыми кругами, а между этими кругами — красной лентой с изображением на голубом фоне серо-коричневого цвета территории ТАР с лошадью белого цвета и сидящим на ней всадником – аратом в красном национальном костюме, в черной шапке с красным околышем и черных майках с северо-запада освещает солнце; серп зеленого цвета, лежащий с юго – востока на север и надписью внизу: «ТАР» и «Пролетарии всех стран и угнетенные народы всего мира, соединяйтесь!» — желтого цвета. Государственный флаг красного цвета, окаймленный кругом окраской желтого цвета с государственным гербом в середине».
В советских источниках стало употребляться название – Тувинская Народная Республика (ТНР), которое является неточным: арат – по тувински означает кочевой крестьянин-скотовод и с учётом этого страну следует именовать Тувинская Аратская Республика (ТАР).
Несколько другое описание нового герба и флага имеется в проекте Конституции ТНР 1936 года. В 67 – й статье говорится: «Государственный герб республики состоит из изображения на голубом фоне тупой пятиконечной звезды, контура территории Республики серо – коричневого цвета, по которым изображен мчащийся на бело – серой лошади всадник – арат с красным шестом на руках в темно – синем национальном костюме, в черной национальной обуви, обращенный лицом к востоку. С севера – запада освещает солнце, с юго-запада на север лежит серп зеленого цвета, внизу герба надпись желтого цвета: «ТНР» и «Пролетарии всех стран и угнетенные народы всего мира, соединяйтесь!».
А в 68 – й статье дано описание флага: «Государственный флаг и знамена красного цвета с государственным гербом в середине: размером длины в два метра, ширины в один метр пятьдесят сантиметров».
Следующий герб и флаг были приняты в 1941 году на X Великом Хурале. В изображении герба вновь появляются элементы советской геральдики, но остается и национальный колорит – всадник с уруком. Так, в Конституции ТНР 1941 года в статье 91 говорится: «Государственный герб ТНР состоит из изображения в центре территории ТНР, на голубом фоне, части земного шара, всадника – арата с уруком в правой руке, скачущего навстречу золотым лучам солнца, освещающего территорию ТНР сверху, с левой стороны. В верхней части герба находится пятиконечная звезда с надписью под ней: «Пролетарии всех стран и угнетенные народы Востока, соединяйтесь!». Внизу, под изображением территории ТНР помещены серп и молот крест – накрест: под ними на красной ленте, концы которой переплетаются с нижними частями колосьев хлеба и степных трав, обрамляющих все изображение герба, золотые буквы «TAP» (Тувинская Народная Республика).
Статья 92-я гласит: «Государственный флаг ТНР состоит из красного полотнища, в левом углу которого у древка наверх помещены золотые буквы «TAP». Наверху древка помещена пятиконечная звезда. Отношение ширины к длине 1:2.
8 сентября 1943 года с переходом на новый алфавит, основанный на кириллице, надписи герба и флага ТНР латинизированными буквами были заменены на новые кириллические.
Таким образом, это были последние государственные символы Тувинской Народной Республики, которые просуществовали до 1944 года. Гербы 1941 – 1943 годов включали элементы герба 1935 года (серп, пятиконечная звезда, венец из колосьев хлеба и травы) в сочетании с элементами советской геральдики. Они зримо отражали политическую линию руководства ТНР конца 1930 – х и 1940 – х годов. Как известно, еще в 1939 году руководство ТНРП взяло курс на социально – экономическое развитие и постепенное приближение к советскому образцу. Завершением такого курса стало вхождение Тувы в состав СССР в октябре 1944 года.
За время своего самостоятельного существования ТНР имела несколько государственных гербов, в художественной форме которых отразилось политическое и экономическое положение Тувы, своеобразный путь ее развития.
Литература:
1. Блехман, почты и знаки почтовой оплаты Тувы. – М., 1976. – С. 52.
2. Дубровский, Тувинской Народной республики//Учен. Зап. Вып. VI// - Кызыл, 1958. – С. 286-293.
3. История Тувы: в 3 т. – Т2/Под общ. ред. . – Новосибирск: Наука, 2007.
4. История Тувы. – Том II. – Новосибирск, 2007. – С.135.
5. Конституции Тувы. – Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1999.
6. Маннай – оол, столица Тувы. – Кызыл, 1996. – С.49.
7. Монгуш, символика Тувы. Наследие народов Российской Федерации. – М.: 2002.С.278.
8. Рукопись фонда ИГИ РТ, Д. 916.
9. Урянхай. Тыва Дептер. Антология научной и просветительской мысли о древней тувинской земле и ее насельниках, об Урянхае – Танну – Туве, урянхайцах – тувинцах, о древностях Тувы.: в 7т. Т.6: Танну – Тувинская Народная Республика (1921 – 1944)/составитель . М.: Слово/Slovo, 2007. – С. 11.
10. ЦГА РТ, ф. 144, оп.9, л. 28.
11. ЦГА РТ, ф. 93, оп.1, л.6-12.
КОНТРАБАНДА НА ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЙ ГРАНИЦЕ В НАЧАЛЕ XX ВЕКА
, аспирант
Восточно-Сибирской академии образования
Вопросы борьбы с контрабандой на Дальнем Востоке лежали в начале ХХ века в компетенции трех министерств Российской империи: Министерства внутренних дел, Министерства финансов и Министерства торговли и промышленности (появилось на рубеже ХIХ-ХХ вв.).
Министерство финансов занималось вопросами таможенной политики, для чего в его составе существовали Департамент таможенных сборов и Управление отдельного корпуса пограничной стражи (с 1886 г.), которые курировали некоторые экономические преступления, совершаемые иностранцами, например нарушение правил акцизного устава. Министерство торговли и промышленности ведало вопросами внешнеторгового оборота страны, а также участием иностранцев в торговом мореплавании и эксплуатации ими природных ресурсов России. Для охраны морской границы России на Дальнем Востоке министерство использовало специальные суда.
Военное министерство также включалось в обсуждение вопросов, связанных с контрабандой, если она влияла на снижение боеготовности войск в крае (например, продажа контрабандного спирта в районе войсковых соединений, торговля иностранцев в приграничной зоне с солдатами, посещение иностранными судами прибрежной зоны и проникновение иностранных торговцев стратегические местности).
Каждое из этих подразделений в той или иной степени участвовало в проведении политики России по пресечению нарушений экономических норм российского законодательства.
После введения на Дальнем Востоке России таможни в и с 1909 по 1917 гг. задержание контрабандистов-спиртоносов производилось на основании ст. 930 Устава уголовного суда. Чины таможенного надзора, задержав контрабандный товар, направляли его и провозные средства в окружной суд. Там контрабандисты-бутлегеры на основании третьего параграфа ст. 771 Устава уголовного суда, ст. 1048, 1164, 1065 и 1070 Устава Таможенного приговаривались к штрафу, рассчитываемому из объемов незаконно ввозимого груза алкоголя. Кроме штрафа, с контрабандиста взимались и судебные издержки, составлявшие в 1909 г. сумму в 4 руб. 74 коп. с литра спирта. При неуплате штрафа контрабандистов ждало трехмесячное заключение.
В случае частичного погашения штрафа в той же пропорции сокращалось и тюремное заключение. Для контрабандистов-рецидивистов согласно ст. 59 Уголовного Уложения суд мог внести дополнительное наказание – от двух недель до трех месяцев тюремного заключения.
Это были первые статьи в российском законодательстве, которые не только угрожали конфискацией имущества, но и заключением под стражу правонарушителей-контрабандистов.
Стремясь активизировать работу правоохранительных органов по борьбе с контрабандой, российские власти после введения таможенного режима в крае приняли решение отчислять в пользу лиц, задержавших контрабанду, 70 % стоимости груза. Протокол о задержании контрабанды направляли в Благовещенскую таможенную заставу, задержанные же изделия хранили на местах впредь до распоряжения высшего начальства.
После задержания контрабанды на основании ст. 1164 «Устава таможенного» контрабандисты вместе с товарами подлежали препровождению на ближайший таможенный пост для досмотра, описи, оценки и исчисления пошлины. Там же происходила продажа с аукциона самих задержанных товаров и перевозочных под ними средств. Затем отчислялось 20 % полученной суммы в доход казны и 10 % в инвалидный капитал, а остальные поступали лицам, задержавшим контрабанду.
Однако и здесь борьбу с контрабандой затруднял тот факт, что по ст. 1622 «Устава таможенного» задержанные под извозом контрабанды перевозочные средства должны были продаваться немедленно после задержания их в том только случае, когда обнаруженные на сих перевозочных средствах товары признавались, бесспорно, и неоспоримо контрабандными и подлежали конфискации. Но так как чаще всего задерживалась спорная контрабанда, то дело передавали в суд, который и устанавливал меру ответственности. Поэтому нельзя было прибегать к немедленной продаже конфискованных вещей. Более того, на основании распоряжения департамента Таможенных сборов они иногда отдавались их владельцам с взысканием с них двойной оценочной стоимости. Это снижало заинтересованность официальных лиц в борьбе с контрабандой.
Так, позднее, 29 мая 1909 г. окружной таможенный инспектор Забайкальского района предложил немедленно продавать с аукциона конфискованные вещи. Но это предложение не нашло поддержки в верхах. В результате казаки и крестьяне, которых задерживали с контрабандой, до начала суда успевали продать подлежащие изъятию подводы и лошадей третьим лицам.
Штрафы за водворение контрабанды на русских подданных налагались в порядке ст. 31 «Устава о наказаниях». Согласно ст.1139 «Устава таможенного», лица, задержанные с контрабандой, сдавались под надзор местной полиции (или органов казачьего самоуправления). Постановлениями общественных сходов контрабандистов-россиян привлекали к уплате штрафа. Как правило, в гг. средний размер штрафа составлял сумму от 50 до 200 руб.
Наиболее крупные штрафы возлагались на контрабандистов спирта из Китая. При задержании спирта виновные должны подвергались конфискации контрабандного товара и штрафу по 2 руб. с фунта нетто (фунт равен 453,6 г. или 4,5 руб. за литр.) задержанного продукта.
Увеличение сумм штрафов и появление статей о заключении контрабандистов под стражу, ускорило объединение правонарушителей-контрабандистов в преступное сообщество. Его появление на Дальнем Востоке мы связываем с периодом действия «Первого» порто-франко в гг.
Так, именно в это время контрабанда опиума и спирта на русско-китайской границе приняла поистине огромные размеры. Основными контрабандными товарами, поступавшими на Дальний Восток в гг. были: чай, табак, опиум, сахар и особенно спирт.
Следует отметить, что в годы таможенного обложения ( гг.) китайская водка ханшин вытеснялась в структуре контрабанды водкой, изготавливаемой в Китае по российской технологии. В начале ХХ в. в Маньчжурии действовало уже 18 крупных заводов по производству русской водки. В создании этих заводов приняли деятельное участие капиталы подданных России, на которые фабриканты приобрели необходимое оборудование. Это, несомненно, свидетельствует о том, что контрабанда приняла в начале ХХ в. организованный характер и осуществлялась определенной организацией развернувшей дело на уровне крупного бизнеса.
Вовлеченность пограничных жителей в контрабандные операции была значительной. Так по сведениям дальневосточной исследовательницы , среди 238 поселений Приморской области занимались контрабандой спирта в Уссурийском казачьем войске – 99,1 % взрослого населения; Иманском уезде - 92,3 %; Никольск-Уссурийском уезде – 88,2 %; Хабаровском уезде – 86,4 %. Спирт, произведенный на маньчжурских заводах, потреблялся в гг. казачьим населением (30%), а также приисковыми и железнодорожными рабочими края (70%).
Введение таможенного обложения, имело своим следствием повышение цен на товары и труд. В условиях серьезных деформаций на рынке труда, контрабанда позволяла значительному числу людей (китайцы и местные жители – казаки) компенсировать снижение или полную утрату доходов, которые они ранее получали. Наиболее развито, поэтому в крае было бутлегерство – незаконный перевоз через границу спиртных напитков.
В 1904 г., в период Русско-японской войны таможенный режим был временно отменен, поскольку перед властями стояла задача снабжения населения края и вооруженных сил дешевым иностранным продовольствием. Но поскольку возвращение порто-франко касалось только промышленных товаров, и вопрос об отмене акциза на спирт не был поставлен, контрабанда спирта продолжалась.
В результате продолжавшегося массового бутлегерства с 1906 по 1908 г. происходило сокращение доходов от акцизного сбора на Дальнем Востоке России. В 1906 г. государство получило доход от реализации алкогольной продукции в регионе в размере 5 934 000 руб.; 1907 г. – 5 498 000 руб.; 1908 г.- 5 025 000 руб.
Региональные власти, борясь с контрабандистами, вызвавшими своими действиями падение доходов казны, принимали исключительно силовые меры.
Однако зачастую проведение этих операций было затруднено, поскольку казаки были сами активными контрабандистами. В 1907 г. начальник Южно-Уссурийского края сообщал о ежегодном движении 70 контрабандных подвод спирта из Китая в Россию для снабжения приисковых рабочих. Китайцы ввозили тогда спирт на сумму в 2 млн руб. в год, а казаки охраняли этот груз. Из-за этого государство недополучало акциза на 4 млн руб.
Таким образом, основной задачей российских властей в деле охраны границы на Дальнем Востоке была борьба с контрабандой спирта.
Литература:
1. Российский государственный военный исторический архив (РГВИА). Фонд.1582. Опись.2. Дело.688. Лист.35.
2. РГВИА. Ф.1582. Оп.2. Д.688. Л.147.
3. РГВИА. Ф.1573. Оп.2. Д.639. Л.2.
4. РГВИА. Ф.1573. Оп.2. Д.639. Л.39.
5. РГВИА Ф.1582. Оп. 2. Д.687. Л.29.
6. РГВИА Ф.1582. Оп. 2. Д.688. Л.98-99.
7. РГВИА. Ф.1573. Оп.2. Д.650. Л.8.
8. РГВИА. Ф.1573. Оп.2.Д.650. Л.107-108; 120-141.
9. Иконникова тыл России в годы Первой мировой войны. Хабаровск, 1999. С.53;57.
10. Синиченко иммиграционной политики России на социально-экономическое развитие Дальнего Востока страны (). Иркутск: ИрГТУ, 2004. - С.138.
11. Приложения к стенографическим отчетам. Государственная дума. III созыв. Сессия четвертая. 1910 г. Т.1. (№1-143). СПб., 1910. № 51.
12. Глуздовский -Амурская окраина. Владивосток: Дальняя окраина, 1914. - С.128.
ТИПЫ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ ЕДИНИЦ,
ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ПУТЕВОДИТЕЛЯХ
, аспирант
Московского государственного
университета им.
Путеводители являются важным элементом межкультурной коммуникации, обеспечивающим взаимопонимание между представителями разных стран и культур. Опыт показывает, что тексты такого рода содержат большое количество лингвострановедческих (ЛС) единиц, и потому возникает вопрос, существуют ли общие принципы их отбора и передачи. Сравнение ЛС единиц в путеводителях на разных языках для выявления национальных особенностей передачи ЛС единиц также представляется интересным.
Для решения этих задач необходимо выделить типы ЛС единиц, встречающихся в путеводителях.
Под лингвострановедческими единицами понимаются слова или словосочетания, служащие для отражения национально-культурного компонента. Это родовое понятие, объединяющее такие термины как «языковые реалии» [2], «безэквивалентная лексика» [1] и «культуронимы» [4].
Использование термина «лингвострановедческие единицы» обусловлено тем, что ни один из вышеперечисленных терминов не включает тот объём понятий, который мы бы хотели видеть в одном термине. Так, термин «языковые реалии» не включает имена собственные, а при использовании термина «безэквивалентная лексика» придется исключить имена собственные и языковые реалии, нашедшие соответствие на языке перевода. Однако в путеводителях отражаются наиболее известные и примечательные стороны культуры народа, и, соответственно, анализируется лексика, частично нашедшая постоянные соответствия, т. е. переставшая быть безэквивалентной. Что касается, термина «культуроним», то он используется только в рамках одной школы и не распространен широко.
На основе сплошного анализа путеводителей по Турции на русском [5], английском [6] и немецком [7] языках были выделены следующие типы ЛС единиц:
- языковые реалии;
- ситуативные реалии;
- ономастические реалии.
Языковые реалии – это, по классическому определению С. Влахова и С. Флорина, слова, «называющие объекты, характерные для жизни (быта, культуры, социального и исторического развития) одного народа и чуждые другому, выражающие национальный и (или) исторический колорит, не имеющие, как правило, точных соответствий в другом языке и требующие особого подхода при переводе» [2, с. 7].
Например, в русском путеводителе:
В полночь на приступ пошли легковооруженные головорезы-башибузуки, а за ними – закованные в железо штурмовые янычары [5, c. 150].
В английском путеводителе:
It (the traditional Ottoman house) has many windows which provide good ventilation, and a stairway which leads to an open gallery (hayat) [6, p. 86].
В немецком путеводителе:
Wer müde wird, nimmt sich einfach ein Taxi oder ein Dolmuș (Sammeltaxi), die an jeder Ecke warten [7, S. 24].
Языковые реалии охватывают широчайший спектр тем. Они появляются при описании еды, религии, архитектуры, истории, транспорта и т. д. Способы передачи этих реалий также разнообразны: транскрипция, трансплантация, объяснение (краткое и подробное), генерализация.
Вторым типом ЛС единиц являются ситуативные реалии. Это, по , «предметные ситуации высказываний…, обусловленные культурными традициями» [3, с. 11].
Определенная ситуация может быть универсальной, т. е. встречаться у всех народов (например: прием пищи, передвижение по городу, покупки), «однако элементы этой ситуации, характер взаимоотношений между ними и оценка их общественным сознанием могут существенно различаться» [3, с. 59]. Именно эти элементы, характерные для некоторой культуры, и именуются ситуативными реалиями. В путеводителях они играют значительную роль, так как знание ситуативных реалий помогает избежать конфликта культур и затруднений.
В русском путеводителе встречались следующие ситуативные реалии:
Такси (taksi) - самый удобный (а по ночам вообще единственный) из сухопутных видов транспорта, и при этом в отличие от большинства европейских столиц - сравнительно дешевый. Единой диспетчерской службы нет, но такси вам вызовут по телефону из любого отеля, ресторана и т. д. (ждать приходится обычно буквально пару минут). В крайнем случае можно поймать машину, просто махнув рукой, как в России. Впрочем, ловить такси в Стамбуле не приходится - обычно во время пешей прогулки возникает прямо противоположная проблема: каждый таксист считает своим долгом вопросительно посигналить, чтобы уточнить, действительно ли вы и дальше собираетесь идти пешком, а потом еще некоторое время едет рядом с таким душераздирающим выражением лица, что спасти вас может только непреклонная твердость [5, с. 13].
В английском путеводителе:
The old coffeehouse survived until the 1960’s, shaded by an enormous çinar or plane tree – the “tree of idleness” as the poet said – under which intellectuals loved to while away their time [6, p. 199].
В немецком путеводителе:
Die Sarkophage der Sultane sind mit dunkelgrünem Stoff bedeckt - Symbol für die Allmacht des Islam. Die Särge der männlichen Familienmitglieder haben einen turbanartigen Grabstein, der das Leben nach dem Tod symbolisiert [7, S. 28].
Как видно по примерам, в путеводителях ситуативные реалии довольно подробно комментируются. Знание этих реалий позволяет путешественнику либо глубже понять смысл явлений (символика зеленого цвета, платана), правильно реагировать на происходящее (навязчивость таксистов) и не обидеть окружающих (правила поведения в мечети).
Стоит отметить, что английский путеводитель также снабжен рисунками и подписями под ними, призванными объяснить смысл жестов. Жесты являются частью ситуативных реалий, и их понимание важно.
К ситуативным реалиям также можно причислить полезную лексику, необходимую во время путешествия. Эти слова и фразы обычно передаются сначала на языке путеводителя, а затем в скобках за ними следуют оригинальные выражения. Такие реалии могут также приводиться в виде списка в конце путеводителя, образуя разговорник.
В русском путеводителе:
Порции в кебаб-салонах обычно довольно большие, но можно попросить полторы порции (bir büçük porsiyon) или, наоборот, половинку (yarım porsiyon) [5, с. 34].
В английском путеводителе:
Telephone tokens (telefon jetonu) come in three sizes: small (küçük) worth one unit; medium (orta) worth five units and large (büyük) worth ten units. Similarly cards (telekart) may be bought for thirty (otuz), sixty (altmis) or one hundred (yüz) units [6, p. 345].
Анализируемый немецкий путеводитель не снабжен разговорником, и полезные слова не дублируются в нем на турецком. Отсутствие этого типа ситуативных реалий представляется большим недостатком, значительно снижающим полезность путеводителя.
Анализ показывает, что такие трансплантаты следуют в основном за словами, относящимся к следующим темам: транспорт, еда и рестораны, телефонная и почтовая связь, покупки, отели.
Разговорники также включают названия цифр (0 sıfır [сыфыр], 70 yetmiş [йетмиш]), дней недели (Day: gün, Monday: pazartesi), месяцев (January: ocak, March: mart), этикетные слова (Добрый день Iyi günler [ийи гюнлер], Пожалуйста (просьба) lütfen [лютфен]), вопросы для ориентирования на местности (Which one? hangi? Why? niçin, neden?).
Наконец, третий тип ЛС единиц – это ономастические реалии, или имена собственные. Они являются наиболее частотным типом ЛС единиц в путеводителях. Ономастические реалии в путеводителях включают следующие типы:
1. названия достопримечательностей (мечети, церкви, ворота, колонны, здания, музеи): церковь Богоматери Кириотиссы, местным жителям известная как мечеть Календерхане (Kalenderhane Camii), Египетский обелиск (Dikilitaş), the Sepetçiler Köșkü - the Basket-Weavers’ kiosk, Tekfur Sarayı, or “Palace of Porphyrogenitus,” das Caferada Medressi, der runde Kaiser-Wilhelm II.-Brunnen (Alman-Çefmesi – Deutscher Brunnen);
2. топонимы (районы, улицы, причалы, площади, острова, моря): причал Эминёню, Принцевы острова, Divan Yolu, Istiklal Caddesi in Beyoğlu, zwischen Goldenem Horn und Marmarameer;
3. антропонимы: Том Броснахан, Ибрагим Безумный, Mehmet II , Hamdullah, Kaiserin Eudoxia, Justinian der Große;
4. названия организаций, партий, газет, компаний, отелей, ресторанов: Стамбульский кинофестиваль, Turkish Airlines, Justice and Development Party (AKP), the new generation of malls such as Kanyon, Mevlevi-Bruderschaft.
Ономастические реалии в основном транскрибируются, транслитерируются или в особых случаях переводятся.
Таким образом, можно сделать вывод, что в путеводителях на разных языках представлены такие типы ЛС единиц, как языковые реалии, ситуативные реалии и ономастические реалии. Также четко прослеживается закономерность использования определенных способов передачи ЛС единиц в зависимости от их принадлежности к определенному типу. Так, ономастические реалии чаще всего подвергаются трансплантации и транскрипции. В зависимости от языка написания способы передачи ЛС единиц также могут варьироваться.
Представляется перспективным выделение ЛС единиц по тематическому принципу и дальнейший анализ их способов передачи.
Литература:
1. Бархударов и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975.
2. Непереводимое в переводе. М., 1980.
3. Есакова реалии как переводческая проблема (на материале текстов произведений М. Булгакова и их переводов на французский язык). Дис… канд. филол. наук. М., 2001.
4. Кабакчи англоязычной межкультурной коммуникации. СПб., 1998.
5. Стамб7.
6. Istanbul and Northwest Turkey. Printed in Italy by Editoriale Libraria,1993.
7. Metin Demirsar. Istanbul. – Singapur, 1992.
О НЕОБХОДИМОСТИ ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РОДОПЛЕМЕННЫХ ГРУПП ТУВИНЦЕВ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
, аспирант
Московского государственного университета
имени
Научный руководитель - ,
д. и.н., профессор
Современная этническая ситуация в Сибири связана с освоением и развитием ее коренными народами новых форм автономии, что невозможно осуществить без учета родовых и общинных традиций самоуправления, без знания законов внутриобщинной жизни, обычного права, без анализа истории взаимоотношений аборигенов Сибири с Российским государством. Такой анализ адаптационного опыта, связанного с функционированием рода и общины, может иметь не только научное, но и практическое значение [1, с.14 ].
В связи с этим историко-этнографическое изучение родоплеменных групп тувинцев (тув. торел-аймак болуктер) в их историческом развитии (первоначально от рода к аальной общине и позднее к патронимиям), сложной структурной и функциональной взаимосвязи может пролить свет, с одной стороны, на некоторые моменты этнической истории и этнического состава тувинцев, в этногенезе которого приняли участие различные самодийские (хаасут, хойук и др.), кетские (тодут, известная лишь у восточных тувинцев), тюркские (тюлюш, телег, теленгит, тумат, уйгур, кыргыс, куулар, байырык и др.) и монгольские (дербет, мингат, оолет и др.) племена и роды [2, с.361].
В практическом отношении такое исследование будет способствовать освещению отдельных сторон истории социально-экономических отношений тувинского народа, а с другой стороны – установлению ряда общих закономерностей развития социальных отношений.
Так, еще в XIX в. выдающийся русский ученый на примере изучения киргиз-казаков, каракиргизов, народов Саяно-Алтайского нагорья блестяще доказал, что этнонимы, записанные много веков назад, дают возможность определить этнический состав тех племен и народностей, которые сохранили свои родовые имена [3, с. 67].
Необходимо также отметить то, что изучение данной проблемы должно проводиться в сравнительном анализе с другими народами Саяно-Алтайского нагорья по ряду причин. Во-первых, данная тема является (родоплеменная группа тувинцев, ее организационная структура и функции в историческом развитии) малоисследованной и неразработанной, т. е. она до сих пор не была предметом копмлексного историко-этнографического изучения. Во-вторых, устойчивые этнонимы являются ценным источником для определения происхождения их современных носителей от весьма древних племен, которые участвовали в их этногенезе.
Как отмечал , именно общность этнонимов в родоплеменном составе двух или нескольких народностей служит верным признаком их родственности и теснейших этнокультурных связей в историческом прошлом [4, с.67].
Первоначально традиционный тувинский род периода формирования тувинского этноса представлял собой патриархальный союз кровных родственников (тув. хан торел), основанный на экзогамии, с общей территорией, общим именем и особым культом. Как писал , в роде сложились весьма устойчивые законы – взаимопомощь между сородичами, кровная месть, совместное владение средствами производства; бытовал общеродовой огонь, родовое демократическое собрание взрослых членов рода (совет) – верховная родовая власть. Имелось также общее место погребения – родовой могильник [5]
В дальнейшем в связи с развитием общества функции разлагающегося рода переходили к территориальной общине (аальная), к ее хозяйственной единице – к большой, а затем и малой семье.
При рассмотрении позднейших тувинских родов исследователи предпочитают употреблять термины «родоплеменная группа» или «племя». Тува неоднократно завоевывалась, входила в состав различных ханств, общество подвергалось различным воздействиям, но в целом его деление продолжало строиться по родоплеменному принципу. И тувинцы проживали, точнее, кочевали в пределах родовых территорий – кочевий, границы которых определялись по природным маркерам.
Основы новой самоидентификации тувинцев, дальнейшей социальной дифференциации были сформированы в результате политики государства-завоевателя – Маньчжурской империи, выстроившей в Туве в ХVII-ХIХ вв. систему административно-территориального устройства и военного управления. Традиционное родоплеменное сознание тувинцев стало уступать сознанию территориальному [6, с.908]
Более поздним преобразованием сеока являются фамилии. Однако сейчас лишь немногие тувинцы знают происхождение своей фамилии и могут воспроизвести свою родословную до пятого или седьмого колена, или знают только несколько имен, или имеют смутное представление о ее происхождении. Тем не менее, тувинцы по-прежнему ассоциируют себя с той или иной родоплеменной группой, идентифицируют друг друга как представителей разных кожуунов (районов). С этим связана широко распространенная практика именования с использованием терминов родства незнакомых людей, или людей, родственниками не являющихся (термины родства тувинцев подробно описаны [7] и -оол [8]. В то же время сегодня появляются новые фамилии и исчезают некоторые старые, что связано с объективными и некоторыми субъективными факторами. Тем не менее, многие родоплеменные названия, несмотря на отдельные изменения и искажения (например, вместо Оолет – Олет, Тулуш – Тюлюш и т. д.), в основном сохраняют свою первоначальную форму.
В связи с этим историко-этнографическое изучение родоплеменных групп тувинцев на современном этапе с привлечением обширного комплекса источников вызывает большой научный и практический интерес. Ее изучение не только может пролить свет на отдельные моменты этногенеза и этнической истории тувинцев, но и может иметь практическое значение в условиях проведения реформ.
Литература:
1. Батьянова и община у телеутов в ХIХ – начале ХХ века /; [отв. ред. ]; Институт этнологии и антропологии им. -Маклая РАН. – М.: Наука, 2007.
2. История Тувы: в 2т.- т.1.-2-е изд., перераб. и доп. /Под общ. Ред. , -оола.- Новосибирск: Наука, 2001.
3. Современное расселение носителей тувинских этнонимов. – Уч. зап ТНИИЯЛИ. Вып. 14, Кызыл, 1970.
4. Сердобов формирования тувинской нации. Кызыл: Тув. кн. изд., 1971.
5. Сердобов формирования тувинской нации. Кызыл: Тув. кн. изд., 1971.
6. Ламажаа социальные общности в условиях современности (на примере Тувы) //Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации: Материалы международной научно-практической конференции. - М.. С.907-918.
7. Потапов народного быта тувинцев. – М.: Наука, 1969
8. Биче-оол родства у тувинцев //Гуманитарные исследования в Туве: Сб. научных статей. Отв. ред. и др. – М.: Изд. РУДН, 2001.
СЕКЦИЯ №3. «ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМ В БИОЛОГИИ И МЕДИЦИНЕ»
ПОПУЛЯЦИОННЫЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЯМ ПО ГЕНЕТИКЕ АЛКОГОЛИЗМА, ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ТУВИНСКОЙ ВЫБОРКЕ
, студент 5 курса ЕГФ ТувГУ
член студенческо-молодежного движения «Сергек»
Научный руководитель – Кавай-оол У. Н.,
д. б.н., профессор кафедры общей биологии
По данному вопросу исследования проводили ученые, директор Института общей генетики РАН, член Всемирного совета по исследованию генома человека (HUGO), заведующий лаборатории анализа генома д. б.н. Николай Казимирович Янковский и ведущий научный сотрудник ИОГен им. РАН к. б.н. Светлана Александровна Боринская [1].
Давно было замечено, что алкоголизм чаще развивается у выходцев из семей, родословная которых имеет много больных алкоголизмом. Обзор научных исследований по семейному алкоголизму показывает, что риск развития алкоголизма среди родственников алкоголика, относящихся к первой степени родства, в 7 раз выше, чем среди аналогичных родственников здоровых лиц. По данным (1990), среди родственников первой степени родства у больных частота алкоголизма превышает общепопуляционную более чем в 15 раз. Множества подобных наблюдений, тем не менее, для однозначных выводов о роли наследственности недостаточно, ибо с равными основаниями ответственность за возникновение алкоголизма можно возложить и на средовой фактор, воспитание в атмосфере пьянства [2] .
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


