- Сириус, тебе нужно взбодриться. В этом всем не только твоя вина. Мы проходили через это не один раз. Перестань, пожалуйста, винить себя в происшедшем.
В голосе Сириуса не было ни единой эмоции:
- Оставь меня одного, Гарри.
Парень вжался поглубже в кресло.
- Сириус!
Его голос был очень тихим - почти жалобным. Но сейчас юноше было все равно, как он выглядел со стороны, ему нужно было показать крестному, что он нуждается в нем. Услышав тон крестника, мужчина поднял голову - волнение за Гарри вытеснило все чувства:
- Что случилось, Гарри?
Парень взглянул на него, и с удивлением ощутил слезы на глазах. Неожиданно ему стало так грустно и одиноко, как не было уже давным-давно:
- Пожалуйста, Сириус, не делай этого со мной! Ты нужен мне здесь. Я не выдержу без твоей помощи. В прошлый раз я выжил с трудом. Пожалуйста!
Сириус взглянул на парня, который неожиданно показался таким маленьким и беззащитным. Он был совсем не похож на того Гарри, который только что защитил его от собственного отца. Все чувства обиды и вины, которые роились у него в голове, вдруг исчезли и были заменены неожиданным порывом - успокоить и защитить своего крестника. Но что-то удерживало его.
- Гарри, почему ты не попросишь Джеймса? Я уверен - он будет рад помочь.
Парень покачал головой, по его щекам текли слезы:
- Он не поймет. И я его не знаю, как бы не было тяжело это говорить, но я тебя больше воспринимаю как отца, чем его.
Сириус хотел возразить, но почувствовал, что сейчас не подходящий момент, и сделал единственное, что мог придумать - он усадил Гарри к себе на колени и обнял. Парень дал выход своему отчаянию и одиночеству, выплакав их на плече у крестного, чувствуя его тепло и заботу. Когда он поднял голову, то увидел, что Сириус разглядывает его руки. Юноша вздрогнул, но мужчина, похоже, этого не заметил. Он просто поднял одну из рук и взглянул в глаза Гарри:
- Я могу на них посмотреть?
Гарри отвернулся, но кивнул, позволяя Сириусу поднять рукав. Сам он не смотрел - ему это было уже не нужно, он и так отлично знал, что было спрятано под рукавами. Длинные белые шрамы давно заменили кроваво-красные порезы, которые, как и шрам на лбу, будут теперь оставаться с ним всю его жизнь, как память о том дне. Сириус опустил его рукав и еще крепче обнял:
- Мне так жаль, Гарри.
- Это не твоя вина.
- Нет, моя.
Гарри вздохнул:
- Ладно, часть вины - твоя, но не вся. И ты об этом знаешь, поэтому прекрати обвинять себя и помоги мне.
Сириус некоторое время раздумывал над этим, а затем кивнул. Впервые, после рассказа Гермионы, он почувствовал себя хоть немного счастливым, потому, что Гарри его не оттолкнул. Они сидели в тишине, пока не вернулся Ремус. Гарри догадывался, что тот отсутствовал так долго, что бы дать им возможность поговорить. Некоторое время они разговаривали втроем. Гарри рассказал им кое-что из того, что они делали в магическом мире. Но напрочь отказался говорить о том, что случилось после их выхода из больницы, он хотел это рассказать в присутствии всех. Неожиданный стук прервал их беседу. Ремус заинтересовано посмотрел на дверь и пригласил войти. Они все удивились, увидев вошедшего Джеймса. На его лице было пристыженное выражение, когда он взглянул на Сириуса. Гарри посмотрел на них, и обрадовался, что он уже не сидит на коленях у Сириуса - не было необходимости еще больше усугублять ситуацию. Сириус же напрягся в ожидании дальнейших оскорблений со стороны друга. Но мягкая рука Гарри, дотронувшаяся до его плеча, показывала, что тот на стороне крестного. Наконец, Джеймс заговорил:
- Извини Сириус, я не знаю, как это получилось. Наверное, я был очень зол и решил выпустить зло на ком-нибудь.
- Все в порядке, Джеймс. Это я виноват. - Раздраженный вздох справа заставил улыбнуться Сириуса. - Хорошо, хорошо - в этом лишь часть моей вины. - Он посмотрел на крестника: - Лучше?
Парень ему улыбнулся:
- Намного. - После этого поднял взгляд на отца. - Почему бы тебе не присоединиться к нам, мы как раз обсуждали квиддич.
Джеймс улыбнулся и сел рядом с Ремусом:
- Значит, тебе нравиться квиддич?
Лицо Гарри засияло:
- О, я его люблю - это самый лучший вид спорта на свете! Некоторое время я не мог в него играть, так как жил в маггловском мире. Я соскучился по игре.
- Ты играл? - Джеймс обрадовался.
Сириус засмеялся:
- Играл?! Он был самым лучшим ловцом Гриффиндорской команды за все время ее существования. Он был капитаном в тот год, когда его исключили.
Он немного приуныл, но тут же отбросил грустные мысли и начал рассказывать Джеймсу обо всех достижениях своего крестника на метле, чем вогнал Гарри в краску.
Глава 29. Предательство.
Еще один стук в дверь прервал их беседу о квиддиче. Не дожидаясь разрешения войти, Рон открыл дверь и обратился к Гарри:
- Дракон, Феникс говорит, что уже время открывать подарки. Ты идешь?
Гарри, улыбаясь, кивнул и встал:
- Конечно, иду!
И повернулся к взрослым:
- А вы идете?
Мародеры с облегчением улыбнулись, они обрадовались, что Гарри хочет видеть их рядом с собой. Рон и Гарри молча шли в Гриффиндорскую башню. Когда ребята зашли, все уже собрались, а на полу лежала огромная гора подарков. Гарри улыбнулся и пошел в свою комнату, что бы забрать купленные им подарки. Когда он спустился вниз, все уже расселись и переговаривались между собой. Дракон сел рядом со своими друзьями, на значительном удалении от остальных, и положил подарки рядом с собой. Увидев, что в гостиной уже все собрались, близнецы дали сигнал к распаковыванию подарков, первыми набросившись на кучу свертков и начав с неимоверной скоростью их распаковывать. Рон, Гарри и Гермиона некоторое время наблюдали за всеми и с удовольствием слушали их радостные восклицания. Наконец, Феникс повернулась к своим лучшим друзьям:
- Вот, ребята, это вам!
Она вручила друзьям красиво упакованные коробочки, и улыбнулась, принимая подарки от них. Гарри первым открыл подарок Феникс, и не удивился, увидев книгу. Он наоборот обрадовался, так как искал ее уже очень давно. С благодарностью он обнял девушку и принялся за подарок Рона. При этом, Рыжий, разглядывая игры, подаренные ему Гарри, с улыбкой взглянул на друга и сказал:
- Будь осторожен с этим!
Гарри заинтересованно посмотрел на Рона, и только потом заметил, что в стенках коробки были проделаны отверстия. Он поднял глаза на друга и спросил:
- Оно не собирается кусаться или делать еще что-нибудь в этом роде? Не так ли?
Рон засмеялся и покачал головой:
- Не волнуйся, я думаю этого не случиться.
Гарри нахмурился, но, тем не менее, открыл коробку. С радостным восклицанием, он засунул руку в коробку и вынул оттуда маленькую змейку:
- О, Грифон, она прекрасна!
Маленькая змейка подняла голову и начала шипеть. Гарри зашипел в ответ, представляясь ей.
Это шипение привлекло внимание всех присутствующих. Уизли, Сириус, Ремус выглядели лишь немного удивленными, так как уже давно знали, что Гарри - змееуст, и скоро удивление сменилось простым интересом. Но Джеймс и Лили с ужасом смотрели на их предполагаемого сына. Это было последней каплей! После всех тех шоковых ситуаций, которые они перенесли в этот день, происходящее повергло их в ужас. Этот парень не мог быть их сыном, это - невозможно! Сириус повернулся к ним, и озабоченно нахмурился, увидев их лица:
- Лили, Джеймс, что-то не так?
Родители Гарри вскочили с мест, их была крупная дрожь. Они медленно начали отступать к двери, пятясь назад и не отрывая взгляда от Гарри. Когда они достигли двери, Джеймс открыл ее, а Лили заговорила ледяным голосом, в котором чувствовалась ненависть:
- Я не знаю, кто вы, молодой человек, но позвольте сказать вам, что вы сошли с ума. Как вы можете изображать из себя нашего мертвого сына?
Больше не говоря не слова, она развернулась и вышла вслед за мужем. В комнате воцарилась мертвая тишина. Застыв от шока, Рон и Гермиона сидели с открытыми ртами и не могли поверить в происходящее. Выражение лица Сириуса сменилось от недоумения до ненависти. После того, что Джеймс сказал и сделал раньше, они с Лили сейчас поступили так же глупо, как когда-то поступил сам Сириус. Остальные присутствующие не знали, что подумать, поэтому просто ждали реакции Гарри. Дракон повернулся к друзьям, и они увидели в его глазах огромную боль, не смотря на то, что на его лице не было никаких эмоций. Тихим голосом он сказал:
- Я чувствую себя не очень хорошо. Я иду в спальню.
Ни на кого не глядя, он поднялся по ступеням. Грифон некоторое время посидел со всеми, затем потряс головой и поднялся в спальню вслед за другом. Феникс лишь ненадолго отстала от них. Сириус встал и вместе с Ремусом выбежал из гостиной.
Когда Рон и Гермиона вошли в комнату, то увидели, что Гарри лежал на кровати, зарывшись головой в подушку. Они быстро подошли и обняли его с двух сторон. С тех пор, как они выписались из больницы, это был их любимый метод утешения друг друга, так как объятия давали им чувство защищенности. Рон первым нарушил тишину:
- Извини, Дракон, я не должен был дарить тебе эту змею.
Его друг слегка покачал головой:
- Ты не виноват в этом. А змея мне действительно понравилась. Просто я не ожидал от них такой реакции. - Он слегка скривился. - И они еще обвиняли Сириуса, в том, что тот отвернулся от меня! Хм...
Его друзья почувствовали себя неуютно. Они даже не знали, что сказать в ответ. Несколько часов ребята провели в объятиях и полной тишине. Затем Рон опять заговорил первым:
- Ребята, может, вернемся?
Оба с удивлением посмотрели на него. Гермиона спросила, лежа с другой стороны от Гарри:
- Что ты имеешь в виду?
Рыжий сел и посмотрел на них:
- Давайте вернемся в маггловский мир… Давайте вернемся домой.
Гарри все еще лежал, не поднимая головы:
- Но почему, Грифон? Мне показалось, что ты наладил отношения со своей семьей.
Рон покачал головой:
- Да, более-менее... Но оставаться здесь? Я больше не чувствую себя здесь уютно. Это уже не мой дом. - Он помолчал некоторое время, затем снова взглянул на них. - Кроме того, не будет большой разницы от того, в какую школу я буду ходить, все равно я буду видеть их только на каникулах. Мы подтянулись и проучились в маггловском мире больше года, мы пропустили год здесь, и у нас осталось лишь несколько месяцев, что бы окончить ту школу. Мы можем вернуться в Хогвартс после экзаменов. Я не хочу, что бы все выученное мною пропало зря. А что вы думаете об этом?
Гермиона пожала плечами:
- Я все равно увижу своих родителей, это будет даже легче, если мы отправимся в маггловский мир. Я вас не оставлю, независимо от вашего решения.
- Дракон?
Гарри выглянул в окно, ему не очень хотелось оставаться здесь, но у него была очень важная причина для того, что бы остаться - Сириус. Может ли он действительно уйти, оставляя крестного в таком неуравновешенном состоянии.
Глава 30. Финал.
Рон и Гермиона спустились в гостиную, оставляя Гарри наедине, что бы он мог спокойно решить, как ему поступить. Факт того, что друзья хотели уйти, не удивил его настолько, как он мог бы предположить раньше. Он знал, что все очень сильно изменилось и это уже нельзя было исправить всего за несколько дней, для этого требовалось гораздо больше времени. Рон был прав, они слишком много усилий прилагали в маггловской школе, что бы это все теперь перечеркнуть, тем более, что учиться им оставалось всего несколько месяцев. Дракон понял, что его решение уже давно сформировалось, и единственное, что его удерживает, это Сириус. Его крестный прошел через многое, и теперь Гарри раздумывал, что будет для него тяжелее - потерять лучших друзей или крестника.
Кроме того, Гарри был уверен, что своим родителям он сейчас абсолютно не нужен. И это причиняло ему огромную боль, справиться с которой он мог только на расстоянии от них. Вздохнув, Гарри перевернулся на кровати. Сириус не сможет принять решение сам, но парню казалось, что крестному будет лучше оставаться со своими друзьями. Они знают друг друга с детства, они ровесники. А что будет делать Сириус с шестнадцатилетним парнем? Он лишь будет путаться у взрослого под ногами. Как бы не больно ему было оставлять крестного, Гарри был уверен, что принял правильное решение. Вздохнув, Гарри сел и достал из сундука пергамент. Успокоившись, он написал Сириусу письмо, в котором сообщил о принятом решении и объяснил причины, приведшие к этому. Как только письмо было готово, Гарри переоделся и спустился в гостиную.
Рон и Гермиона сидели, обнявшись, в углу комнаты, игнорируя остальных присутствующих. Они подняли головы только когда услышали его шаги. Легким кивком головы, Гарри указал им на дверь, и троица бесшумно покинула гостиную, оставляя свои семьи позади. Медленно Дракон вел своих друзей по коридорам. Гермиона заметила, что они направляются к кабинету Дамблдора, и поняла, что Гарри принял решение. Она взяла юношу за руку и слегка пожала ее. В то время как Рон, тоже догадавшись о принятом решении, положил ему руку на плечо. Войдя в кабинет Дамблдора, Рон решил не терять времени:
- Директор, нам жаль, но мы покидаем замок сразу же по выходу из Вашего кабинета.
Дамблдор выглядел шокированным. Он тихо спросил:
- Это из-за Лили и Джеймса?
Так же негромко ему ответила Гермиона:
- На это решение повлияло много причин, но последней каплей действительно стали они.
Директор кивнул:
- Есть ли хоть небольшой шанс, что вы вернетесь в Хогвартс в будущем?
Опять ответила Гермиона:
- Если Вы позволите, мы проучимся здесь весь седьмой курс, а за лето мы подтянем все, что пропустили.
Дамблдор улыбнулся и согласно кивнул:
- Конечно, мисс Грейнджер.
Гарри заговорил впервые за все это время:
- Тогда мы пойдем? - Он положил на стол Дамблдора письмо. - Вы не могли бы передать это Сириусу?
Рон и Гермиона тоже положили свои письма рядом. Директор согласно кивнул. Попрощавшись, Гарри, Рон и Гермиона покинули кабинет и, призвав свои вещи, беззвучно покинули замок.
Несколько дней спустя троица отправилась в аэропорт встречать своего опекуна. Они радовались, что снова встретятся с ней, ведь именно она долгое время была их единственной поддержкой в этой жизни, и ребятам очень не хватало ее в последнее время. Как только они увидели ее, Гермиона бросилась к ней на встречу и крепко обняла. Несколько минут спустя она отошла, давая возможность и ребятам обнять их учительницу.
Профессор Вилье очень волновалась, входя в здание аэропорта, она была уверенна, что ребят здесь не будет. За те несколько дней, что они провели со своими родственниками, они могли забыть ее. Поэтому она была очень удивлена, когда к ней подбежала девушка и обняла ее так крепко, как только возможно. Озадаченность на лице профессора сменилась счастливой улыбкой, когда она посмотрела на Гермиону, и обняла ее в ответ. Обняв также и ребят, она внимательно оглядела их и в ее глазах отразилась тревога. Они были намного бледнее и заметно похудели, по сравнению с тем, какими она их помнила. Обняв Гермиону за плечи, она двинулась в сторону выхода, решив оставить все вопросы на потом.
Через час они уже были у нее - в доме, где вместе с ней проживали также и сами ребята с тех пор, как почти год назад выписались из больницы.
Пока мальчики относили ее вещи в комнату, Феникс приготовила чай и несколько минут спустя они все сидели в гостиной у камина и пили чай. Немного позже, когда все подкрепились и расслабились, профессор Вилье поставила свою чашку на стол и внимательно посмотрела на ребят, сидящих напротив нее:
- Как все прошло?
Троица пожала плечами, и каждый из них отвел глаза в сторону. Они никогда не рассказывали ей о своей жизни в Хогвартсе, да и о магическом мире в целом. Когда они вернулись, то решили наконец-то все ей рассказать, учитывая, как много она для них сделала. Кроме того, необходимо было предупредить ее о неожиданностях, которые могли подстерегать ее рядом с ними. С глубоким вздохом, Дракон поставил чашку и посмотрел ей в глаза:
- Профессор, нам кажется, что пришло время рассказать Вам кое-что о нас. Но, предупреждаю, это немного странная история и довольно таки длинная. Вы можете сами выбрать, хотите ли Вы знать, какой была наша жизнь до того, как мы появились в Вашем доме, или хотите остаться в неведении.
Профессор Вилье некоторое время раздумывала над этим. Она знала, что ребята обычно не шутят о своем прошлом, и видела, что Дракон говорил очень серьезно. Наконец, она кивнула:
- Я хочу знать. Я хочу помочь вам настолько, насколько смогу, но этого не получиться, если я буду знать о вас очень мало.
Дракон кивнул:
- Мы догадывались, что именно так Вы и решите. Мне кажется, что до того, как мы начнем наш рассказ, мы должны объяснить Вам несколько вещей, которые для большинства людей остаются тайной. Профессор, что бы Вы подумали, если бы я сказал Вам, что магия существует?
Женщина не сказала ничего, но по ее лицу было видно, что она приняла все это за шутку. Вздохнув, Дракон посмотрел на своих друзей:
- Мы собираемся доказать Вам это.
После этого, Гермиона встала и, проведя рукой над столом, наполнила чашки горячим чаем. Рон взмахнул кистью, и одна из чашек медленно полетела к профессору. Женщина взяла ее трясущимися руками и с удивлением посмотрела на ребят. Увидев, что этого оказалось мало, Гарри встал и прошептал:
- Экспекто Патронум!
Серебристое облако отделилось от его ладони, и троица очень удивилась, когда вместо уже ставшего привычным для них оленя, появилась большая собака и начала оглядываться в поисках дементора. После того, как миновал шок от образа Бродяги, увиденного вместо Сохатого, Гарри улыбнулся. Ему сейчас было так же хорошо, как и тогда, когда его защищал Сохатый. То, что его Патронусом стала анимагическая форма крестного, казалось оправданным, особенно после того, что произошло в Хогвартсе.
Через некоторое время профессор Вилье заговорила:
- Мне кажется, я - верю. Теперь вы можете рассказать мне все?
Три подростка облегченно вздохнули. Было бы намного тяжелее, если бы она не поверила им. Дракон прочистил горло и начал рассказ:
- Все началось, когда темный волшебник, называемый Волдемортом...
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
Судьба
Глава 1. После Гарри.
Дорогой Сириус,
мне жаль прощаться с тобой вот так, но мы больше не можем здесь оставаться. Рон не нашел общий язык со своей семьей, а Гермиона просто хочет быть с нами. Я долго думал об этом и понял, что мое присутствие будет доставлять тебе только неудобства. Я буду стоять между тобой и моими родителями. Зная, насколько важна тебе их дружба, я думаю, что будет лучше, если я исчезну из твоей жизни хотя бы на время. Обещаю, что мы снова встретимся, так как я, Рон и Гермиона будем проходить здесь седьмой курс. Пожалуйста, попытайся объяснить моим родителям, почему я змееуст, так как у меня нет сил оставаться, для того, что бы объяснить это им самому. Передай привет Лунатику и скажи, что я надеюсь снова его увидеть.
Я думаю, наша разлука все же будет очень долгой, даже если по времени это займет только несколько месяцев. Помни, что я люблю тебя так, как я любил бы своего отца, и не вини себя за то, что неподвластно тебе.
Дракон (он же Гарри Поттер).
Прочитав третий раз письмо, Сириус смял его и отбросил в дальний угол кабинета Дамблдора. Он слышал, как тихонько переговариваются Уизли, но не обращал на них никакого внимания. Его мысли разрывались между злостью на своих лучших друзей и крестника. На первых он злился за то, что они отвернулись от парня, даже ничего не уточнив, а на Гарри он злился из-за того, что тот бросил его именно сейчас. Он мог понять причины, побудившие юношу уйти, но не мог с ними согласиться. До того, как он узнал Гарри, он не задумывался об этом, но сейчас, когда очень хорошо узнал парня, он боялся его потерять. Сириус уже так долго прожил без Джеймса и Лили, так давно похоронил их в своем сердце, и, несмотря на то, что был рад возвращению друзей, он не мог их принять в отсутствии Гарри. Он чувствовал, что это неправильно. Ход его мыслей был прерван мягкой рукой, которая легла на его плечо. Подняв голову, он увидел Ремуса, грустно стоящего рядом с ним. Оборотень подал ему письмо, и Сириус молча взял его в руки. Ненадолго в кабинете повисла тишина. Затем Уизли, поняв, что уже ничего не смогут сделать, пошли собирать вещи, что бы завтра отправиться домой. В кабинете остались только Сириус, Ремус и Дамблдор. А в это время Лили и Джеймс находились у себя в комнате. Они ничего не хотели знать и слышать о том, кого называли своим поддельным сыном. Когда Сириус услышал слова Лили, Ремусу пришлось приложить немало усилий, что бы отговорить своего друга от повторного убийства родителей Гарри. Ремусу с трудом удалось оттащить друга в кабинет Дамблдора, что бы он успокоился, после чего директор объявил плохие новости.
После продолжительной тишины, Сирус посмотрел на пьющего чай Дамблдора.
- Директор, я тоже уезжаю. Я не хочу здесь оставаться.
Дамблдор понимающе кивнул и посмотрел на Ремуса:
- Надеюсь, хотя бы ты останешься? Ты очень нравишься детям, как учитель по Защите.
Оборотень грустно улыбнулся и ответил:
- Конечно, директор, кроме того, надо кому-то вправить мозги Лили и Джеймсу.
Сириус посмотрел на него с благодарностью - если Поттеры кого и послушают, то только Ремуса. Вздохнув, он встал и крепко обнял друга:
- Спасибо, Лунатик!
- Пожалуйста, Бродяга. Ты ведь знаешь, что Гарри и мне дорог.
- Да, я знаю. Конечно, знаю.
Мужчины разжали объятия, и Сириус направился к двери.
- Сириус!
Мужчина повернулся:
- Да, Ремус?
- Пиши мне и передай от меня привет Гарри.
Сириус улыбнулся:
-Конечно!
Затем Сириус вышел из кабинета и направился в свою комнату, раздумывая, как ему побыстрее найти ребят. Неожиданно он вспомнил утренний разговор, когда Гермиона рассказала Лили, что они учатся в школе, называемой Гриннингс. Улыбнувшись, он пробежал оставшуюся часть дороги в свою комнату. Даже, если он не знал, где они жили, информация о том, в какую именно школу ходят ребята, значительно облегчала его дальнейшие поиски. Ему осталось только добраться до школы.
На следующее утро он уже был в Дырявом Котле. Позавтракав и расплатившись с Томом, он вышел в маггловскую часть Лондона, что бы начать поиски. Несколько часов у него заняло определения места нахождения школы. Он был немного шокирован, когда узнал, что это была эксклюзивная школа, рассчитанная на самых одаренных детей. Его не удивляло, что туда попала Гермиона, трудно было ожидать от нее меньшего, но Гарри и Рон никогда не проявляли особого интереса к учебе. Похоже, что та связь, о которой они рассказывали в предыдущий день, повлияла на них значительно сильнее, чем мог это себе представить Сириус. Зная, что занятия в школе начнутся только через несколько дней, Сириус снял квартиру и поселился в ней, представляя себе, что он находится в отпуске. Кроме того, у него появилось время, что бы обдумать все, что случилось за последнее время..
Глава 2. Маггловская школа.
Резкий звук разбудил ее утром - это был первый день занятий после Рождественских каникул. Феникс потянулась и встала, затем вышла из комнаты и прошла в ванную. Она всегда вставала первой, так как ей и парням обычно приходилось делить ванную между собой. Когда она вышла из ванной, уже переодевшись в зеленую школьную форму, то увидела сонного Гарри, прислонившегося к косяку двери и терпеливо ждущего ее выхода. Парень попытался улыбнуться, подавляя при этом зевок:
- Доброе утро, Феникс!
Девушка улыбнулась в ответ:
- Доброе утро, Дракон! Как спалось?
- Хорошо, спасибо.
Гарри отправился в ванную и, закрывая дверь, услышал голос Гермионы:
- Дракон!
Парень высунул голову из ванной:
- Что?
- Ты помнишь, что сегодня твоя очередь будить Грифона?
Услышав вдох Гарри, Гермиона засмеялась и, не говоря больше ни слова, отправилась вниз. Хотя Рон и изменился со времени исключения из Хогвартса более года назад, но вставать по утрам он все также не любил.
Спустившись вниз, она увидела, что профессор Вилье уже готовит завтрак. У нее была собственная ванная, и она не имела тех проблем, с которыми каждое утро сталкивались ребята. Когда девушка вошла, женщина подняла голову и обняла ее, как она делала это каждое утро.
- Доброе утро, профессор!
- Доброе утро, Феникс! А мальчики уже встали?
Гермиона улыбнулась и села на стул, попутно вынимая из рюкзака книгу:
-Дракон в ванной, а после этого он разбудит Грифона.
Женщина с предубеждением посмотрела на книгу, которую читала ее подопечная. Хотя за каникулы она немного привыкла к мысли о существовании магического мира, троица даже сводила ее в Косой Переулок, где они купили несколько книг, но все равно, для профессора, это казалось уж слишком нереальным. Неожиданно они услышали крик, доносящийся со второго этажа, и, несколько секунд спустя, в кухне появился довольный Гарри.
- Доброе утро, профессор!
Парень крепко обнял ее, и сел рядом с Гермионой, которая с интересом взглянула на него.
- Дракон, что ты сделал с Грифоном?
Гарри пожал плечами:
- Он просто не хотел просыпаться, поэтому пришлось его заставить. Кроме того, мы уже слегка опаздываем, поэтому я устроил ему небольшой душ.
Гермиона в шоке смотрела на него:
- Ты не сделал этого!
Раздраженный голос донесся из-за двери:
- Он сделал! Если ты еще когда-нибудь выльешь на меня полный стакан холодной воды... Дракон, ты об этом пожалеешь!
Гарри всего лишь улыбнулся своему другу, а профессор Вилье поставила перед ними завтрак.
- Конечно, Грифон, я в этом не сомневаюсь.
Двадцать минут спустя они уже доели, и профессор отправилась к себе переодеться, в то время как ребята остались убирать со стола. Они встретились уже у двери, и вышли все вместе.
Так как профессор Вилье должна была прибыть в школу пораньше, то она поехала на машине, а ребята отправились пешком. По дороге они встретили одноклассников, которые с радостью их приветствовали. У них не было других близких друзей, кроме самих себя, но все равно их любили, потому что они всегда защищали младших и слабых от школьных забияк.
Сириус проснулся намного раньше, чем хотел. Он планировал отправиться в школу, и, полежав в кровати еще немного, понял, что уснуть он уже не сможет - встал и пошел одеваться. Зайдя на кухню, он перекусил и выпил кофе, затем отправился в школу.
Когда он добрался туда, то увидел на территории школы большое скопление народа. Некоторые ученики сидели группами под деревьями и перекусывали. Не задумываясь, он свернул в небольшой переулок и превратился в Бродягу. После этого он пошел вдоль забора пока не нашел дырку, в которую смог пролезть. Ему очень повезло, что на территории было много скамеек, за которыми можно было прятаться. Даже не смотря на это ему было тяжело оставаться незаметным, ведь он был слишком велик. Вздохнув, он лег между двумя самыми большими скамейками и положил голову на лапы, обдумывая, как же поступить дальше.
Неожиданно до него донесся вскрик. Прислушавшись внимательнее, он услыхал несколько голосов, тон которых ему совсем не понравился, и он решил вмешаться. Увиденная сцена его очень разозлила - три больших парня, лет по пятнадцати, собрались вокруг маленькой девочки, которая горько плакала, в то время, как один из них грозился ей кулаком. Бродягу начали одолевать инстинкты, и он уже готовился напасть на обидчиков, но тут вдруг послышался спокойный голос, который сразу же снял напряжение и привлек внимание всех присутствующих. Напротив своего укрытия Сириус увидал крестника, который спокойно смотрел на разыгрывающуюся перед ним сцену. Девочка облегченно вскрикнула и подбежала к Гарри. Дракон обнял ее, не сводя взгляда с трех парней, которые теперь с раздражением смотрели на него. Погладив девочку по голове, он ласково сказал:
- Может пойдешь к своим друзьям, Миранда?
Девчушка оглянулась на трех забияк, медленно подходящих к ним, и быстро кивнула. Разжав руки парня, она развернулась и быстро побежала к своим друзьям.
Сириус напрягся, видя, что хулиганам не понравилось вмешательство Гарри. Дракон же в это время стоял абсолютно спокойно, как будто бы все было в порядке. Один из ребят спросил:
- Почему ты и твои друзья всегда вмешиваетесь в то, что вас не касается?
Хотя парень и говорил с угрозой, но Гарри это не испугало, и он спокойно ответил:
- Гектор, а почему ты не можешь оставить младших учеников в покое? Это школа, а не исправительное заведение для малолетних преступников.
Гарри улыбнулся своей собственной фразе и вспомнил своего дядю. Но очень быстро вернулся к реальности, заметив, что все трое ребят бегут к нему с явным намерением его побить. Сириус не задумываясь выпрыгнул из-за лавочки, готовый защитить своего крестника, но это оказалось излишним. К тому времени, когда он добежал до ребят, Гарри уже разобрался с ними, уложив всех троих короткими ударами в челюсть и в живот.
Глава 3. Шок.
Гарри посмотрел на них, раздумывая, что делать. Ему не очень хотелось уведомлять учителей, так как об этом узнает профессор Вилье и очень сильно на него разозлиться. Ей не нравилось, когда они дрались, и Гарри совсем не хотелось отбывать наказание в первый же день, после каникул. Он раздумывал о возможных проблемах, затем почувствовал, что он уже не один. Обернувшись, Дракон увидел черную собаку, появление которой он не ожидал до лета. Парень почувствовал, как его ноги подкосились от неожиданности.
Сириус заметил взгляд Гарри, но был все еще в шоке от увиденного. Хоть Ремус и рассказал о том, что произошло в Большом Зале в тот день, когда случилась мнимая смерть Рона, но он все равно этому не верил. Гарри, дерущийся без магии, один на один с маггловским парнем, помог ему понять, насколько сильно его крестник стал независимым от магии. Конечно, он доказал, что троица продолжает изучать магию, но тем не менее, они уже не зависят так от силы волшебства, как остальные маги. Неожиданно его мысли были прерваны, сильные руки обвили его шею. Посмотрев в сторону, Сириус увидел, как Гарри зарылся лицом в его мягкую шерсть. Подавив вздох и взмахнув головой, он выбросил из своих мыслей видение дерущегося крестника и сосредоточился на обнимающем его парне. Он ласково облизал юноше лицо и нежно прикоснулся к нему носом. Гарри смеясь посмотрел на него:
- Знаешь, как сильно ты меня испугал, а?
Сириус негромко зарычал - "Он? Он испугал Гарри? А как же назвать тогда то, что сделало с ним письмо Гарри?!" Как будто бы понимая, о чем думает собака, Гарри встал и глядя в землю, сказал:
- Ты собираешься меня потом отругать?
Сириус негромко гавкнул и стал толкать его в сторону здания. Ему казалось, что там кто-то ждал Гарри. Парень вздохнул и понимающе кивнул:
- Ты будешь здесь, когда у меня закончатся занятия?
Бродяга закатил глаза настолько, насколько это было возможно - "Господи, парень бывает иногда так глуп! Неужели он думает, что я преодолел такой путь, только для того, что бы побыть с ним несколько минут?". Гарри улыбнулся, приняв молчание Сириуса за согласие и, погладив собаку по голове, пошел к зданию.
Гермиона и Рон ждали его сидя под деревом, расположенным недалеко от входа в школу. Они решили перекусить, не дожидаясь возвращения Гарри, и в это время негромко обсуждали задание по математике. Оба подняли головы, когда их друг сел рядом с ними.
- Что случилось, Дракон? - Феникс убрала прядь волос за ухо. - Ты обычно не опаздываешь.
Гарри кивнул и достал свой бутерброд.
- Гектор и его команда пугали первоклассницу, пришлось их слегка проучить.
Пока он ел, Гермиона нахмурилась:
- Ты хоть кого-то предупредил?
Гарри как будто бы что-то вспомнил:
- Ой, я забыл! Как раз в то время, когда я раздумывал, предупреждать кого-нибудь или нет, появился Бродяга.
Рон и Гермиона посмотрели на него в шоке:
- Бродяга?! Ты уверен?
Гарри облокотился на дерево:
- Конечно, я уверен. И при этом он, похоже, немного зол на нас.
Гермиона хмыкнула:
- Ну, если уж он сюда пришел, значит, он не согласен с твоим решением, и он сильно переживает.
Гарри хотел что-то ответить, но его внимание отвлекла группа девочек, направлявшихся прямо к нему. Они остановились, и троица вопросительно уставилась на них. Рон приветливо улыбнулся и спросил:
- Чем мы можем вам помочь?
Одна из девочек вышла вперед, и Гарри узнал в ней Миранду.
- Я хотела сказать тебе спасибо, Дракон! Я действительно очень испугалась, что они причинят мне вред.
Гарри улыбнулся:
- Не волнуйся, малышка, некоторое время они не будут тебя доставать. Если тебе понадобиться помощь, можешь в любое время обращаться к нам.
Девочка кивнула и, еще раз поблагодарив, ушла вместе с друзьями.
Рон хмыкнул:
- Как всегда - в роли старшего брата. Ребята, почти вся школа считает нас своими братьями и сестрой.
Гермиона засмеялась:
- Конечно, но неужели тебе это не нравиться, так же как нам?
Рон, покраснев, кивнул. Вскоре зазвенел звонок, предупреждая, что сейчас начнется урок, и троица направилась в кабинет вместе со своими одноклассниками.
Гарри просидел несколько уроков как в тумане. Все его мысли были о крестном. Появление Сириуса было для него неожиданностью, и он даже не мог представить себе, что будет дальше. Ведь он знал Сириуса не очень хорошо. После звонка, он практически, вылетел из класса, игнорируя всех остальных, и направился к крестному. Он даже не услышал, что учительница собиралась объявить всем какую-то новость. Все удивленно смотрели на открытую дверь - Дракон, Грифон и Феникс практически всегда уходили последними, так как задерживались с учителями, задавая им дополнительные вопросы, и всегда для этого ожидали, пока разойдутся остальные ученики. С другой стороны, Гермиона и Рон хмыкнули, увидев с какой поспешностью их друг направлялся к крестному. Покачав головой, Феникс повернулась к учительнице и попросила, что бы та все же объявила новость. Профессор Таррас, выходя из шока, кивнула ей:
- Завтра в вашем классе появятся ученики из одной шотландской школы. Они проведут здесь несколько недель. Я и остальные учителя, хотели бы попросить вас, что бы вы помогли им чувствовать здесь себя как дома.
Все кивнули, и кто-то спросил:
- А как называется эта школа?
Учительница сверилась с бумагами.
- Это очень маленькая школа, про которую практически мало кто слышал, поэтому я сомневаюсь, что вы найдете какую-то информацию о ней. Эта школа называется «Хогвартс».
Глава 4. Сириус.
Гарри подошел к воротам школы до того, как основная масса учеников начала расходиться. В это время большая черная собака лежала возле ворот, и родители, пришедшие за своими детьми, с опаской смотрели на нее. Парень быстро приблизился к собаке, стараясь по дороге успокоить взглядом взволнованных родителей. Он позвал Бродягу за собой, надеясь, что Рон и Гермиона поймут их отсутствие.
Они некоторое время шли вместе, пока не добрались до центра Лондона. Неожиданно Бродяга взял Гарри за рукав пиджака и потянул в уединенную аллею. Парень замер на месте, осматриваясь и одновременно убеждаясь, что их никто не видит, и тут же, услышав негромкий хлопок, понял, что Сириус уже перевоплотился. В тот же миг сильные руки заключили его в теплые объятия, и Гарри оказался прижат к груди крестного.
- Привет, Малыш! Как дела?
Гарри улыбнулся:
- Нормально. - Он повернулся лицом к Сириусу, и его лицо озарила широкая улыбка. - Я по тебе соскучился.
Похоже, его слова были совсем не теми, которых ожидал Сириус, потому что с лица крестного исчезла улыбка, а объятия стали еще сильнее, из-за чего Гарри вздрогнул. Гермиона была права - Сириусу не понравился их уход. Его крестный наклонил лицо ближе к парню, вплотную приближая свои голубые глаза к зеленым глазам Гарри, и тихим шепотом заговорил:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |


