И это стало его погибелью.

Головы трех подростков одновременно поднялись. Теперь их глаза светились золотым огнем. Над головами присутствующих пронесся холодный ветер, а вокруг ребят появилась золотая аура. Витающая в воздухе злость стала практически ощутимой, а пожиратели смерти занервничали, почувствовав, что что-то пошло не так. Одновременно три подростка взмыли на метр от пола и посмотрели на пожирателей смерти, после чего один из темных магов упал, крича в агонии. Ни одного заклинания не было произнесено, ни одного движения палочкой или руками не сделали ребята, лишь их горящие золотым огнем глаза посылали боль и страдание тем, кто этого заслуживал. Ветер становился все сильнее, заставляя дрожать всех, кто находился в комнате. Медленно, но уверенно, пожиратели смерти начали взлетать, и неожиданно с огромной силой были отброшены к стене. Снова и снова фигуры в черных мантиях ударялись о стену и медленно сползали по ней вниз. Через некоторое время, единственными звуками, которые раздавались в комнате, были гулкие удары тел о стены, так как сами пожиратели уже не в состоянии были кричать.

Сириус с ужасом наблюдал за происходящим. Он не мог поверить, что эти три человека, которые сейчас излучали такую силу, были теми тремя подростками, за которыми еще утром он присматривал. Он впервые полностью осознал, насколько опасными они были, и что может произойти, если их не остановить - они могут убить всех пожирателей смерти. Собравшись с духом, он выступил вперед и громко крикнул:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- Гарри! Рон! Гермиона! Остановитесь! Вы же их всех убьете!

Но подростки не обращали на него никакого внимания. Казалось, их полностью поглотила ненависть. Сириус попытался подойти ближе, но был остановлен сильной рукой. Обернувшись, он увидел стоящего рядом Ремуса.

- Ремус, отпусти меня!

- Ни за что. Я не позволю тебе подойти к ним. Бродяга, ты что не видишь, что они не контролируют себя.

- Но...

Неожиданно пожиратели смерти замерли. Они все еще висели в воздухе, удерживаемые невидимой силой, но о стены ударяться уже перестали. Насколько Сириус мог видеть, все они были без сознания, а некоторые, возможно, уже и мертвы. Повернувшись к подросткам, он увидел, что те смотрят вверх, как бы прислушиваясь к чему-то. Ветер потихоньку успокаивался. Посмотрев на лучшего друга, Сириус понял, что Ремус тоже что-то слышит. Вскоре звук стал яснее, и теперь уже все могли его слышать. Это была тихая песня феникса, очень похожая на пение Фоукса, но в то же время она была совершенно иной. Вскоре небольшое золотое свечение появилось напротив подростков, и в сознании каждого, кто находился в здании, прозвучало:

- Дети мои, вам нужно успокоиться. Вы не должны позволять злости овладевать вами. Закройте ваши глаза и идите за мной!

Как зачарованный, Сириус смотрел на то, как его крестник с друзьями без возражений подчинились голосу и исчезли со вспышкой света. Пожиратели смерти упали на пол, нарушив царящую в зале тишину.

Тут же двери большого зала открылись, и вошел Дамблдор с отрядом авроров. Они застыли, увидев представшую перед ними картину. Повернувшись к учителям, директор задал вопрос, который мучил всех присутствующих:

- Что случилось?

Когда Дракон открыл глаза, то увидел, что он находится в том же самом месте, где впервые побывал больше года назад. Гермиона и Рон лежали рядом. Перед ними снова появился огромный золотой феникс. Казалось, он терпеливо ждал, когда они полностью проснуться. Парень медленно встал - все его тело болело. Скорее всего, это было из-за огромного количества потраченной энергии. Вздрогнув, он вспомнил, что они втроем сделали. Ему еще никогда не приходилось так терять контроль над собой, единственное, на что он мог теперь надеяться, так это на то, что такое больше никогда не повториться. Медленно он приблизился к светящемуся фениксу, и почувствовал и заботу птицы о них, а также глубокое разочарование от того, что они сделали. Молча Гарри остановился перед птицей и терпеливо ждал, что скажет феникс. Не прошло и пяти минут, как к Гарри подошла Гермиона и взяла его за руку, как бы ища поддержки. Он ласково сжал ее ладонь, не отводя взгляда от феникса. Еще через несколько минут к ним присоединился и Рон, он встал с другой стороны от Гермионы и тоже взял ее за руку. Они не нуждались в словах. Каждый мог понять чувства друг друга: грусть, страх и злость, которые все еще полностью владели их мыслями. Они так же могли ясно чувствовать присутствие феникса в виде яркого света, пульсирующего в их подсознании. Хоть он и всегда был в них, со времени того судьбоносного Рождества, но большую часть времени они на него не реагировали, вспоминая о фениксе лишь тогда, когда он был им нужен.

Тишину нарушил тихий голос феникса, зазвучавший в их сознании:

- Вы не должны были этого делать.

Они ничего не ответили, так как не могли объяснить свои действия. Потому ребята спокойно ожидали следующих слов феникса:

- Вы не должны были таким образом терять над собой контроль. Вы тренировались, вы готовились к бою, учились держать себя под контролем. Когда вы приняли мой дар, вы знали, насколько опасно будет потерять контроль над собой. А теперь вы это увидели воочию. Надеюсь, этого достаточно, чтобы такого больше никогда не повторилось?

Ребята посмотрели вниз и чуть заметно кивнули. На некоторое время воцарилась тишина, которую снова нарушил феникс. На этот раз его голос был мягким и добрым:

- Мне кажется, что вы должны некоторое время уделить только себе, чтобы справиться с тем, что случилось. Найдите новое жилье, поменяйте школу, отстранитесь от волшебного мира еще на некоторое время.

Трое ребят посмотрели на него и пожали плечами. В данный момент им было совершенно все равно, что они будут делать в будущем. Гарри неожиданно почувствовал себя сильно уставшим. Не только физически, но и эмоционально. Он хотел, что бы вся горечь, вся злость и весь страх ушли. Единственное чего ему сейчас очень хотелось, это жить нормальной жизнью, или хотя бы настолько нормальной, насколько она может быть у Мальчика-Который-Выжил. Его глаза начали слипаться, и несколько секунд спустя он уже крепко спал.

Глава 15. Возвращение домой.

Теплота окружала Гарри. Он не знал, где находится в данный момент, но ощущения опасности не было, и он понимал, что необходимости просыпаться тоже не было. В какой-то заторможенности парень воспринимал все, что его окружало - он заметил, что лежал на чем-то мягком, и легкое одеяло согревало его тело. Тихое шипение вернуло его к реальности. Слегка приоткрыв глаза, он увидел, что находится в собственной комнате в доме профессора Вилье. Его сердце заныло от боли, при воспоминании о том, что женщина, которую он любил, как мать, уже мертва.

В комнате снова раздалось тихое шипение, и в этот раз он понял, что сказала ему Слиз:

- Молодой хоз-зяин, ты, наконец, проснулс-с-ся?

Гарри со стоном сел на кровати. От этих усилий, у него сильно заболела голова, и еще он почувствовал жажду. Не задумываясь, он наколдовал стакан воды и выпил его.

- Да, я прос-с-снулся.

Змея счастливо зашипела:

- Ты, наконец-ц, прос-с-снулся!

Гарри слегка улыбнулся маленькой змейке, но тут же скривился - его голова болела все больше и больше. Вскорости он лег и закрыл глаза, но, все равно, мягким голосом продолжал общаться со своей зверушкой.

- Как долго я с-спал?

- Прош-шло три дня после того, как ты ушел из дома и два дня, после того, как ты вернулс-ся. - Слиз некоторое время помолчала, а затем добавила: - По дому х-ходят какие-то с-странные люди.

Гарри нахмурился, и, немного приоткрыв глаза, посмотрел на змею:

- Какие с-странные люди?

- Да, один из них, мужчина, который оставался с вами.

Гарри немного нахмурился, и в памяти всплыло лишь одно имя:

- С-с-сириус-с-с?

Змея слегка кивнула, и Гарри засмеялся бы в ответ, если бы у него не так болела голова.

- Да, эт-то его имя.

Змея на некоторое время затихла, внимательно наблюдая за парнем, лежащим на кровати. Затем добавила:

- Я не знаю ос-стальных троих, но двое из них пахнут очень пох-хож-же на тебя.

Гарри снова закрыл глаза и нахмурился. Запах, похожий на его собственный? Он знал лишь двух людей, которые могли пахнуть как он. Гарри тихо вздохнул и сосредоточился, заранее боясь того, что он может ощутить. Он легко уловил ауры четырех человек, находившихся в кухне. С легкостью он определил своего крестного, через некоторое время он узнал также профессора Люпина, слегка вздохнул, заранее предвидя, кем являются еще двое присутствующих в доме. Обратив внимание именно на них, он совсем не удивился, что это оказались его родители. Застонав, он поглубже зарылся в подушку - если и было что-то, с чем он совсем не хотел иметь дело сейчас, то это - его родители. Некоторое время он раздумывал, стоит ли спуститься вниз и разобраться со всем происходящим, или игнорировать все до тех пор, пока он не почувствует себя лучше. В конце концов, второй вариант перевесил, одновременно с очередной волной головной боли.

Когда он уже почти уснул, то услышал доносящиеся с лестницы шаги. Прищурившись, он прислушался, куда именно направились шаги. По звуку парень определил - в комнату Грифона. Кто бы это ни был, но через несколько минут этот человек вышел оттуда и направился в комнату Гарри. Парень тут же закрыл глаза и максимально расслабился. Ему не хотелось показывать, кому бы то ни было, что он уже проснулся. Хотя бы до того времени, как он сможет поговорить со своими друзьями и разобраться, почему его родители здесь.

Дверь медленно открылась, и в его комнату вошли два человека. Он тут же почувствовал ауры Ремуса и Лили. Сразу же, подтверждая его догадку, зашипела Слиз. Неожиданно мягкая рука притронулась к его щеке, и он смог почувствовать духи матери. Он приложил очень много сил, что бы оставаться неподвижным, пока она касалась его щеки и лба. Мягкий голос нарушил тишину:

- Ремус, у него все еще температура.

Гарри почувствовал, как мужчина подошел ближе и, неожиданно, теплая рука сменилась холодной тканью, понемногу вбирающей в себя головную боль. Дракон подавил вздох, предполагая, что Ремус может его услышать. Лили снова заговорила:

- Как ты думаешь, когда они проснутся?

Ответ Ремуса прозвучал очень холодно:

- Я не знаю, Лили. Я знаю об этом не больше тебя.

Лили слегка вздохнула:

- Извини, Реми.

Проведя еще раз рукой по щеке сына, Лили встала и вышла из комнаты. Гарри внимательно прислушивался, ожидая, что Ремус тоже уйдет. Но, похоже, что мужчина решил остаться с Драконом.

- Гарри?

Дракон не пошевелился, поэтому Ремус вздохнул:

- Гарри, я знаю, что ты проснулся. Просто открой глаза, пожалуйста.

Вздохнув, Гарри слегка приоткрыл глаза. Ремус наклонился над ним - в карих глазах светилось волнение.

- Гарри, ты в порядке?

Парень слегка вздрогнул, снова почувствовав холодную ткань на лбу:

- Больно.

Ремус сел рядом с ним:

- Что болит?

- Все, особенно голова.

Гарри закрыл глаза и не заметил, что профессор кивнул:

- Попытайся еще немного поспать. Я поговорю с мадам Помфри на счет зелий.

Гарри кивнул и практически сразу после этого уснул.

Убедившись, что Дракон действительно заснул, Ремус встал и вышел из комнаты. Лили ждала его снаружи, опираясь на дверь Гермионы. Она внимательно на него посмотрела, но ничего не сказала. Отношения между ними четырьмя - Сириусом, Джеймсом, Ремусом и ею, стали натянутыми, и она знала, что до того, как сможет спокойно приближаться к своему сыну, она должна вернуть доверие Ремуса и Сириуса. Женщина не питала ложных надежд о том, что их лучшие друзья позволят им сблизиться с Гарри, учитывая, какую боль они причинили сыну.

Легким кивком головы, Ремус указал на дверь, о которую опиралась Лили:

- Пошли, нам надо еще проверить Гермиону, а затем, когда спустимся вниз, я должен буду связаться с мадам Помфри.

Глава 16. Мысленный разговор.

Проснувшись на следующее утро, Гарри почувствовал, что кто-то держит его за руку. Дракон открыл глаза и осмотрелся. В комнате было не очень светло, поэтому он сделал вывод, что сейчас раннее утро. Повернув голову, Дракон увидел спящего на стуле Сириуса. Гарри не шевелился не только потому, что ему не хотелось будить уставшего мужчину, но еще и потому, что малейшее движение отзывалось болью.

Неожиданно он услышал тихий голос:

- Доброе утро, Дракон!

Гарри очень удивился, так как в комнате никого не было и, тем не менее, он хорошо расслышал сказанное, да и голос легко смог узнать.

- Феникс?!

Сириус сделал какое-то движение, но не проснулся. Гарри тихо вздохнул и задумался о голосе, который он слышал.

Девичий голос засмеялся:

- Да, если ты, конечно, не знаешь другую девушку, которая может говорить с тобой мысленно.

Гарри удивленно поморгал и, медленно, мысленно заговорил, надеясь, что девушка его услышит:

- Феникс, когда Я в прошлый раз проверял - НИКТО не мог мысленно со мной говорить!

К их разговору присоединился еще один голос.

- Ну, когда МЫ последний раз проверяли, оказалось, что мы можем спокойно друг с другом говорить, хоть Гермионе и пришлось доказывать мне, что я не схожу с ума.

Гарри усмехнулся, узнав удивленный голос Рона.

- И когда, позвольте сообщить, вы сделали это маленькое открытие?

В его голове прозвучал спокойный голос Гермионы:

- Около часа назад. Когда Грифон проснулся. Я подумывала о том, чтобы пробраться в его комнату, когда услышала его комментарий о том, что он, по его мнению, начинает сходить с ума. Это было немного смешно.

Рон громко застонал:

- Это было совсем не смешно. Кстати, ты удивилась не меньше меня.

Отвечая, Гермиона улыбалась:

- Правда, но в отличие от тебя, я не кричала, что схожу с ума!

Звон разбитого стекла перебил ответ Грифона. Гарри резко сел, и как раз в этот момент Сириус свалился со стула. Несколько мгновений оба безмолвно смотрели друг на друга, после чего Блэк встал и крепко обнял крестника.

- Гарри, ты в порядке? Я так волновался!

Дракон поморгал, пытаясь собраться с мыслями, а после этого крепко обнял крестного. Он слышал, как его вновь и вновь звали друзья, но, игнорируя их голоса, он ответил крестному:

- Я в порядке.

Сириус немного отстранил Гарри, и с недоверием посмотрел на него:

- Ты в порядке?! Мне, почему-то, так не кажется, Гарри. У тебя, с тех пор, как вы вернулись, все еще не падает температура, да и во сне ты все время стонешь. Я хочу спросить тебя еще раз - как ты себя чувствуешь?

Гарри вздохнул и положил голову крестному на плечо.

- У меня болит голова, у меня крутит мышцы, и я очень устал. А все остальное - в порядке. Честно!

Сириус аккуратно уложил парня на кровать и заботливо укутал одеялом, которое он поднял с пола. Туда оно упало после того, как Гарри резко сел в кровати. Мягко положив руку на лоб парня, Сириус нахмурился, почувствовав жар.

- У тебя все еще температура. Я не хочу, что бы ты вставал. Понятно? Я сейчас спущусь вниз, чтобы взять зелье и посмотреть, что натворила эта троица. Я скоро вернусь, попробуй пока отдохнуть.

Сириус встал и направился к двери, но у самого выхода его остановил голос Гарри:

- Сириус?

Мужчина повернулся и посмотрел на парня:

- Что случилось?

- Я хотел спросить - что здесь делают мои родители?

На лице Сириуса отобразилась смесь счастья и злости:

- Пока это не важно, Гарри. Попробуй отдохнуть.

Гарри хотел возразить, но Сириус уже вышел из комнаты, закрыв дверь. Вздохнув, парень расслабился и закрыл глаза, пытаясь хотя бы немного унять головную боль, затем вспомнил о своих друзьях:

- Феникс, Грифон?

Первой ответила Гермиона:

- Не сейчас, Дракон, я спорю с Ремусом.

Гарри удивился: о чем она могла спорить с Лунатиком? Но, затем он услышал голос Рона:

- Эй, Дракон! Я пытался с тобой поговорить, но ты молчал.

- Извини за это, братишка. Но здесь был Сириус, и мне пришлось все свое внимание уделить ему. Я не хотел, что бы он что-то заподозрил.

Рон захихикал:

- Он что, еще ничего не понял? С учетом того, как странно мы себя ведем и что мы делаем, глупо ни о чем не догадываться.

- И то, правда, но давай сведем всю информацию к минимуму.

Гарри ненадолго помолчал, а потом добавил:

- Ты не знаешь, из-за чего Феникс ссорится с Ремусом?

- М-м, мне кажется, что это связано с тем, что она вышла из своей комнаты, когда услышала, что что-то разбилось. Мне кажется, Ремус очень этим недоволен.

Гарри не смог удержаться от смеха, когда к их разговору присоединился голос Гермионы:

- Грифон, ты сказал это слишком слабо. Он очень сильно разозлился. На сколько все же он упертый! Я ведь всего лишь хотела узнать, что разбилось.

Рон засмеялся:

- Но, Феникс, Ремус же сказал тебе оставаться в постели, не смотря ни на что. И ты даже с ним согласилась.

Гермиона нахмурилась:

- Я забыла. Почему ты мне не напомнил?

Рон еще сильнее засмеялся:

- Я пытался, но ты оказалась слишком быстрой.

Гермиона вздохнула, и Гарри решил вмешаться в их спор:

- Ты хотя бы узнала, что они разбили?

Гермиона передернула плечами:

- Да, это оказалась всего лишь чашка. Не волнуйтесь, они ее восстановили сразу же после того, как разбили.

Рон тихо спросил:

- Надеюсь, это хотя бы не была чашка Делайлы?

Грустный голос Гермионы раздался в их сознании:

- Нет, не ее.

Они замолчали, не зная, что еще сказать. Им даже не надо было что-то говорить вслух, ребята без слов понимали чувства друг друга. С того времени, как они встретили феникса в первый раз, они стали намного ближе. А сейчас, похоже, окончательно сблизились. Теперь их сознания были объединены так тесно, как они даже и представить не могли раньше. Они не только слышали непроизнесенные вслух слова, но и чувствовали их. Чувствовали каждую эмоцию, таившуюся в голосе. Они, как бы между строк, читали друг друга. Теперь они никогда не смогут спрятать что-нибудь друг от друга и соврать. Три тела теперь получили одну душу.

Размышления Гарри были прерваны теплой рукой, прикоснувшейся к его щеке. Медленно открыв глаза, он увидел озабоченное лицо своей матери.

Глава 17. Ссора.

Гарри замер, внимательно наблюдая за зелеными глазами матери. Затем рефлекторно, парень быстро отодвинулся к стене, подальше от женщины. В зеленых глазах Лили, в которые так внимательно вглядывался Гарри, появилась обида, смешанная с болью, и рука женщины в отчаянии упала на кровать. Но даже после этого Гарри не приблизился. Несколько напряженных минут они обменивались взглядами. Гарри мечтал лишь о том, чтобы его мама ушла - он еще не был готов ее видеть. С другой стороны, Лили пыталась найти подходящие случаю слова, но ей это никак не удавалось. Наконец, к их общему облегчению, тишину прервал негромкий голос:

- Лили.

Гарри и его мама посмотрели на дверь и увидели нахмурившегося Сириуса. Женщина вздохнула и встала, зная, что крестный Гарри был отнюдь не рад, увидев ее в комнате парня. Он стал ярым защитником Гарри, и она с Джеймсом потратили очень много времени, уговаривая его позволить им остаться в доме. Не говоря ни слова, она вышла из комнаты, все еще ощущая на себе взгляд сына, внимательно следящего за каждым ее движением.

Как только она вышла, Гарри расслабился и откинулся на подушки. Он не имел понятия, как он должен вести себя во время таких встреч, и в данный момент он почувствовал облегчение - Гарри знал, что крестный как можно дольше будет удерживать родителей подальше от него. Он молча наблюдал, как Сириус, все еще хмурясь, входил в комнату. Крестный принес чашку с зельем, и помог Гарри принять удобное положение, что бы выпить лекарственный напиток.

Выпив голубоватого цвета зелье, Дракон откинулся на подушки и посмотрел на крестного. Мужчина тихо присел рядом с ним, и казалось, полностью погрузился в свои мысли. Гарри раздумывал, стоит ли отвлекать его вопросами, к тому же, ему самому все больше и больше хотелось спать, пока мысли сами не начали путаться. Наконец, когда ему уже совсем надоело бороться со сном, он мысленно пожелал спокойной ночи своим уже почти уснувшим друзьям и, закрыв глаза, уснул.

Гарри не знал, как долго он спал, пока его не разбудили громкие крики, доносящиеся с первого этажа. Застонав, он открыл глаза, пытаясь разобрать, о чем спорили голоса. Но, как только он попытался на них сосредоточиться, головная боль усилилась. Так как он не мог понять, что происходит, он мысленно обратился к друзьям, надеясь, что они хоть как-то смогут помочь ему понять - что же случилось.

- Феникс! Грифон!

Гермиона, похоже, еще спала, так как в ответ послышался только легкий вздох. С другой же стороны, Рон быстро ответил:

- Эй, друг, ты не знаешь, что там происходит внизу? Я так хорошо спал...

В голосе друга Гарри услышал явное раздражение.

- Даже не догадываюсь, но у меня такое ощущение, что моя голова скоро разорвется. Надеюсь, что они все же скоро заткнуться.

Они подождали еще несколько минут, но спорящие, похоже, даже и не собирались замолкать. Гарри слегка вздрогнул, когда раздался сонный голос Гермионы:

- Ребята, что, черт возьми, происходит?

До того как Гарри успел ответить, раздался злой голос Рона:

- Все. Мне надоело! Я спущусь вниз и заставлю их замолчать. Я и так чувствую себя ужасно - только их мне и не хватало!

Гарри не успел даже и ответить, когда услышал шаги Рона, спускавшегося вниз. Громкий стук двери разнесся по всему дому, когда Рон влетел в гостиную и закричал:

- Что, черт возьми, здесь происходит?! Может вы не заметили, но Дракон, Феникс и я чувствуем себя ужасно. И когда мы, наконец-то, смогли нормально расслабиться и уснуть, вы начали кричать так громко, что вас наверняка услышали все соседи. Теперь у вас два возможных варианта - либо вы замолкаете, либо - убираетесь из этого дома! Надеюсь, это понятно?!

Гарри не расслышал приглушенный ответ, но он в этом и не нуждался - в доме наконец-то стало тихо. Вздохнув, он закрыл глаза и слабо улыбнулся, доверяя Грифону сделать так как тот считает нужным. Он услышал, как Рон поднялся по лестнице и направился в свою комнату.

- Все в порядке, друзья! Они, хотя бы некоторое время будут соблюдать тишину. Спокойной ночи!

В ответ раздался тихий голос Гермионы:

- Спокойной ночи, ребята!

Гарри сонно вздохнул и свернулся калачиком под одеялом:

- Спокойной ночи!

В гостиной четверо шокированных взрослых еще несколько минут оставались в полной тишине. Они поссорились из-за того, что Лили и Джеймс оставались здесь, несмотря на сопротивление Сириуса, которое еще больше увеличилось после того, как он увидел реакцию Гарри на Лили. Ремус же всячески пытался успокоить своего друга. Поттеры все же старались убедить Сириуса в необходимости их сближения с Гарри, но Блэк отказывался их слушать. Ссора дошла до того, что все они сорвались на крик, даже Ремус, который обычно оставался спокойным, и тот вынужден был повысить голос, чтобы успокоить Сириуса. Наконец, грохот двери вынудил их замолчать. И на сей раз, уже Рон Уизли кричал на них.

После того, как парень вернулся в свою комнату, Ремус опустился на стул и закрыл лицо руками:

- Иногда мы бываем такими идиотами.

Сириус вздохнул и присел рядом со своим лучшим другом. (Примечание автора – этим другом был Ремус). Обняв его за плечи, тихо заговорил:

- Все в порядке, Реми. Ты не виноват в этом. Ты же всего лишь пытался нас успокоить. Мы все виноваты.

Джеймс, сидящий рядом с Лили, кивнул:

- Ремус, Сириус прав! Не вини себя.

Сириус некоторое время смотрел на Поттеров, а затем произнес:

- Мы продолжим наш спор немного позже. Сейчас нам необходимо помочь ребятам восстановить силы и здоровье. Когда придет мадам Помфри?

Ремус поднял голову:

- Завтра утром. Сейчас она все еще помогает нескольким магглам, которые находятся под ее опекой.

Сириус кивнул и встал:

- В таком случае, я предлагаю посмотреть как там ребята, и затем - отправиться спать. Вы же знаете, что Поппи живьем снимет с нас шкуру, если мы не будем отдыхать. И так было очень тяжело уговорить ее оставить ребят здесь. Не надо испытывать ее терпение.

Остальные хмыкнули в ответ, после чего Ремус и Сириус вышли из комнаты, а Джеймс и Лили, трансфигурировав кресло в кровать, легли спать.

Ремус проверил Рона и Гермиону, и обрадовался тому, что оба подростка снова спокойно спали. Закрыв дверь в спальню Феникс, он направился в комнату, которую занимал совместно с Сириусом.

- Гарри снова спит. Как Рон и Гермиона?

Ремус лег на свою кровать:

- Они тоже спят. - Он ненадолго замолчал, после чего добавил. - Тебе надо бы наладить отношения с Джеймсом и Лили. Вы не можете и дальше постоянно ссориться.

Сириус не отвечал, пока не расположился в кровати:

- Я знаю, Ремус. Но ничего не могу поделать, - я не хочу, чтобы они снова причинили боль Гарри.

- Я понимаю, Бродяга. Я тоже этого не хочу. Но я уверен, что они не собираются этого делать в ближайшее время.

Сириус нахмурился:

- Как ты можешь быть в этом уверен? Ведь они это уже один раз сделали!

Ремус повернулся и заглянул другу в глаза:

- Я уверен, потому, что я был там, когда Дамблдор взял ситуацию под контроль и заставил их прислушаться.

Сириус некоторое время внимательно смотрел на друга:

- Ты никогда не рассказывал, как это произошло.

Ремус вздохнул и поднял лицо вверх:

- Ну, это случилось сразу же после нападения пожирателей смерти…

Глава 18. Понимание.

*Воспоминания*

Ремус и Альбус как раз вернулись из маггловской школы, которая попала под атаку пожирателей смерти. Снейп отправил хогвартских студентов в больничное крыло, чтобы их осмотрела мадам Помфри. Сириус же отправился в дом, где жили Гарри, Рон и Гермиона, надеясь, что троица уже вернулась. Дамблдор и Люпин пошли к кабинету директора, пытаясь отыскать способ вернуть назад пропавших ребят. Директор, сказав пароль гаргулье, открыл дверь и сразу же увидал Джеймса и Лили, которые сидели возле его стола. Старик слегка нахмурился, так как все еще злился на эту парочку за их нежелание дать Гарри возможность все им объяснить. Медленно он подошел к своему креслу и сел за стол. Ремус, который тоже замедлил шаг, увидев своих друзей, вошел в комнату и расположился у окна. Альбус прочистил горло и вопросительно посмотрел на пару:

- Джеймс, Лили, вы хотите поговорить о чем-нибудь важном? Если нет, то я бы попросил вас уйти и подождать благоприятного момента. У нас с Ремусом есть более насущные вопросы.

Джеймс, услышав эти слова, нахмурился и, повернувшись к другу, спросил:

- Что-то случилось?

Ремус скривился, глядя на него:

- Да, но я уверен, что вам это будет не интересно. Не могли бы вы поторопиться?

Лили удивленно взглянула на него - такое поведение совсем не было свойственно Люпину. Пытаясь успокоить своего друга, она тихо заговорила:

- Ремус, что все-таки случилось? На тебя очень непохоже, подчиняться такому плохому настроению. Может, мы все-таки хоть чем-то можем помочь?

Улыбка Ремуса стала еще более скептичной:

- Сегодня пожиратели смерти напали на маггловскую школу.

Лили испуганно вздрогнула и закрыла рот рукой, Джеймс сильно побледнел. Дамблдор внимательно наблюдал за присутствующими, ожидая дальнейшего развития событий. Первой тишину нарушила Лили:

- Боже, как ужасно! Вы хоть в порядке?

Она повернулась к Дамблдору:

- Вы прибыли туда вовремя? Помогли им? Бедные дети, наверное, очень испуганы?

Ремус и Дамблдор безмолвно переглянулись, после чего Лунатик ответил:

- Мы немного смогли сделать. Сириус, ребята и я пытались защитить как можно больше людей, но там было слишком много пожирателей. Произошли бы ужасные события, если бы они не появились...

Джеймс, изогнув бровь, взглянул на него:

- Они? Ты имеешь в виду Альбуса и авроров?

Обменявшись взглядом с директором, Ремус покачал головой:

- Под ними я подразумеваю Сириуса, Рона Уизли, Гермиону Грейнджер и Гарри Поттера.

Ремус увидел, как напряглись его друзья, после чего Джеймс с ненавистью заговорил:

- Не называйте его Поттером - он не мой сын! Это какой-то трюк пожирателей смерти. Я не верю, что вы поддались его игре.

Красная пелена заволокла глаза Ремуса, его так и подмывало разбить тупые головы его друзей о стену, но, переборов свою злость, он снова заговорил:

- Конечно. Именно поэтому он и убил всех этих пожирателей смерти! Это было в планах темного лорда, напасть на школу и, в то время, когда они болели дома, убить их опекуна, и заставить их появиться из ниоткуда, чтобы убить всех присутствующих пожирателей смерти! Удивительный план, который стоил Темному Лорду как минимум десяти пожирателей смерти, входящих в самое ближайшее его окружение!

После этого Ремус уже, не пытаясь сдерживать свою злость, со всей силы ударил ладонью по столу:

- Хоть раз в жизни используйте свой мозг по назначению. Этот парень борется с Темным Лордом всю свою жизнь. Он не дал ему добраться до философского камня, когда ему было всего только одиннадцать лет, и при этом сам чуть не погиб. Он отправился в темную комнату и убил живущего там Василиска, что бы предотвратить возвращения воспоминаний Волдеморта, и спас сестру своего друга. Он спас Сириуса от поцелуя Дементора, когда учился на третьем курсе. Он боролся против Волдеморта один на один и еле выжил. Он не просто - кто-то, он - Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил! В волшебном мире каждый волшебник знает его, и большинство из них боготворит парня! Поэтому, если вы настаиваете на том, что он не ваш сын, то - ладно, но это значит, что вам нужно придумывать себе другое имя, потому, что никто и никогда не назовет Гарри Поттера по-другому!

Ремус откинулся в кресле - его лицо все еще полыхало от гнева. Джеймс и Лили ошеломленно уставились на него, пытаясь осмыслить то, что им только что рассказал их друг. Лили удивленно посмотрела на него и сказала:

- Но ведь это невозможно!

Ремус ухмыльнулся и встал:

- Что ж подождите немного, я сейчас кое за чем схожу.

Поттеры посмотрели на директора, который с видимым интересом уставился на закрывшуюся за Ремусом дверь. Джеймс начал было говорить:

- Директор...

Но Дамблдор, предостерегающе поднял руку:

- Давайте подождем возвращения Ремуса.

Оборотень вернулся спустя десять минут, принес с собой множество фолиантов, и, уронив их на стол директора, спокойно посмотрел на своих друзей:

- Это - вам. В этих книгах рассказывается о Гарри и о том, что он совершил.

До того, как они успели что-либо ответить, Дамблдор встал и, подойдя к шкафу, достал свой Дубльдум:

- Здесь вы найдете несколько моих воспоминаний о Гарри, которые я собрал за последние годы. Некоторые из них принадлежат непосредственно ему.

Поставив Дубльдум на стол, рядом с книгами, Альбус позвал Ремуса за собой:

- Пошли в учительскую, нам необходимо обсудить кое-какие детали случившегося.

Не оглядываясь на друзей, Ремус кивнул и вышел вслед за директором.

Сиверус и Минерва присоединились к Ремусу и Дамблдору, и все вместе они пытались найти способ обнаружить пропавшую троицу. Удача явно отвернулась от них, так как ребята могли находиться где угодно. Неожиданно, через закрытое окно влетела сова. Она приземлилась напротив Ремуса, который тут же отвязал от ее лапы письмо. Прочитав сообщение, Оборотень облегченно откинулся на кресле. Он посмотрел на своих спутников и слегка улыбнулся:

- Они только что вернулись в свой дом - Сириус видел, как они появились.

Затем он слегка нахмурился:

- Он просит, что бы мадам Помфри прибыла как можно скорее - ребята, похоже, без сознания.

Все вздохнули с облегчением, и встали. Дамблдор кивнул Ремусу:

- Сходи за Поппи, и отправляйся в Лондон - ребятам действительно, наверное, нужна помощь. А мне, Минерве и Сиверусу время отправляться в Министерство Магии.

Когда все уже готовы были разойтись, прозвучал тихий голос:

- Мы идем с тобой, Ремус!

Все сразу же повернулись на голос, и увидели стоявшую у двери Лили, за которой тенью маячил Джеймс. Присутствующие переглянулись, и Ремус ответил:

- Я не уверен, что это хорошая идея. Я не знаю, как отреагирует Гарри на твое появление, но я уверен, что Сириус будет отнюдь не обрадован вашему появлению.

Женщина опустила глаза и покачала головой:

- Я знаю, Ремус, но нам нужно хотя бы попытаться...

Она взглянула в глаза Оборотня с надеждой и продолжила:

- Мы идем с тобой!

Ремус взглянул на Дамблдора, который незаметно кивнул. Вздохнув, Люпин повернулся к Лили:

- Ладно, можете идти вместе со мной. Но заранее предупреждаю - Сириусу это не понравиться.

Поттеры согласно кивнули, но перед тем, как выйти за дверь, Джеймс задал вопрос, который давно уже его мучил:

- Каким образом Гарри может быть змееустом?

Все посмотрели на директора и Альбус тихо, но быстро объяснил о связи Гарри с Волдемортом, после чего Джеймс и Лили понимающе кивнули и отправились за Ремусом, который уже вышел из учительской.

- Будьте осторожны!

Все повернулись к Дамблдору, и кивнули.

*Конец воспоминаний*

Ремус посмотрел на своего друга:

- Вот и все. Остальное ты знаешь.

Сириус задумчиво кивнул:

- Мне все еще не нравится, что они здесь, Ремус. Но, кажется, они заслуживают иметь второй шанс, так же, как и я когда-то.

Ремус кивнул. Больше они ни о чем не говорили, и достаточно быстро уснули.

Глава 19. На следующий день.

Гарри медленно просыпался - его будили лучи яркого солнца, льющиеся из окна. Но все же он понимал, что еще очень рано. Слегка пошевелив руками и ногами, он понял, что боль, которая до этого сковывала его мышцы, стала намного легче, и он смог медленно сесть, не испытывая при этом тошноты. Взглянув на стоящие на столике часы, он убедился в том, что еще достаточно рано - часы показывали только шесть утра. Слиз все еще спала, она даже не пошевелилась, когда Гарри встал. Потянувшись, он взял со стула халат, и одел его поверх пижамы. Дракон медленно вышел из комнаты и направился в ванную, стараясь не шуметь. Так как знал, что если Сириус или Ремус его услышат, то тут же окажутся рядом с ним, и начнут уговаривать вернуться в постель, что бы он не упал от усталости. Настолько быстро, насколько это позволяло его состояние, Дракон принял душ. В то время, когда он уже вытирал полотенцем свои длинные волосы, в ванную вошел Ремус. На его лице читалось беспокойство.

Гарри не смог скрыть умиления, и, улыбнувшись, сказал:

- Доброе утро!

Ремус с облегчением вздохнул, увидев перед собой уверенно стоящего на ногах парня. Проснувшись от звука льющейся воды, он подумал, что в ванной кто-то из взрослых, но, убедившись, что Джеймс, Лили и Сириус еще спят, он заволновался. Стало очевидно, что в ванной кто-то из ребят, но его беспокоило их состояние, тем более, что Гермиона накануне с трудом поднялась в свою комнату, после того, как Джеймс разбил ту злополучную чашку.

Посмотрев на Гарри, Ремус нахмурился и сказал:

- Ты не должен был вставать, особенно учитывая, что никого из взрослых не было рядом на случай, если ты почувствуешь себя хуже.

Гарри слегка кивнул. Он знал это, но хотел проверить, насколько он силен, что бы делать хоть что-нибудь самому, без навязчивой опеки остальных. Вздохнув, он опустил полотенце и облокотился на стену, почувствовав усталость. Положив руку Гарри на лоб, Ремус еще больше нахмурился - у парня снова поднялась температура. Придерживая уставшего подростка за руку, Люпин помог ему одеться, не обращая внимания на слабые протесты Гарри и объясняя, что ему для того, чтобы избежать такой постыдной ситуации, надо было оставаться в постели. Гарри немного побурчал, но все же позволил Ремусу помочь ему дойти до комнаты. Люпин взмахнул палочкой над кроватью, чтобы поменять постель, одновременно не сводя глаз Дракона.

- Ты знаешь, что мадам Помфри тебе голову оторвет, за то, что ты сам встал. Она скоро приедет, и вряд ли она не заметит, насколько ты устал.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13