Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

[20] Фантастическая каббала и её роль в истории русского оккультизма: великое тайное учение или успешное шарлатанство? // Континент. 2001. № 000. С. 334.

[21] Воспоминания. Париж, 1925. С. 103. Цит. по: Фантастическая каббала и её роль в истории русского оккультизма: великое тайное учение или успешное шарлатанство? // Континент. 2001. № 000. С. 334.

[22] Игры спиритов. – М., 1991. С. 8.

[23] Встречи с духами // Жестокий путь. – Л., 1974. С. 296.

[24] Что такое история повседневности? Её достижения и перспективы в Германии // Социальная история. Ежегодник. 1998/1999. – М., 1999.

[25] Прокрустово ложе русской классики: по страницам центральных газет конца 1920-х гг. // Текстологический временник. Русская литература ХХ века: Вопросы текстологии и источниковедения. – М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 642.

[26] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 1.

[27] Народное дело. 1918. № 000. С. 1.

[28] Маньчжурия. 1918. № 16. С. 1.

[29] Гадалки старого Петербурга // Аргументы и факты. 2001. № 28. С. 9.

[30] Там же.

[31] Поклонение яйцу // Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 4.

[32] Символы славян. – М.: Диля, 2008. С. 21.

[33] Органические вещества содержат фосфор. При их гниении без воздуха образуются газообразные, жидкие и твёрдые соединения фосфора с водородом. Пары жидкого фосфористого водорода на поверхности, соединяясь с кислородом воздуха, воспламеняются и поджигают газообразный фосфористый водород, который горит слабым синеватым пламенем.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[34] Цит. по: История Благовещенска. . – Благовещенск-на-Амуре, 2009. Т. 1. С. 325-326.

[35] Благовещенское утро. 1916. № 71. С. 1.

[36] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 7.

[37] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1; Благовещенское утро. 1917. № 53. С. 1.

[38] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1.

[39] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1.

[40] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1.

[41] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1.

[42] Амурское эхо. 1917. № 000. С. 1.

[43] Амурская жизнь. 1919. № 000. С. 1.

[44] Амурская жизнь. 1919. № 89. С. 1.

[45] Амурская жизнь. 1919. № 000. С. 1.

[46] Благовещенское утро. 1916. 1 марта. С. 1.

[47] Благовещенское утро. 1916. 1 марта. С. 1.

[48] Благовещенское утро. 1915. № 1. С. 2.

[49] Благовещенское утро. 1916. № 22. С. 1.

[50] Благовещенское утро. 1917. № 53. С. 1.

[51] Благовещенское утро. 1916. № 94. С. 1.

[52] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 1.

[53] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 1.

[54] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 3.

[55] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 3.

[56] Благовещенское утро. 1916. № 000. С. 1.

[57] Амурское слово. 1919. № 52. С. 1.

[58] Амурское слово. 1919. № 73. С. 1.

[59] Амурское слово. 1919. № 73. С. 1.

[60] Наши дни. 1919. № 33. С. 1.

[61] Наши дни. 1919. № 33. С. 1.

[62] Народное дело. 1917. № 81. С. 1.

[63] Народное дело. 1917. № 86. С. 1.

[64] Маньчжурия. 1918. № 16. С. 1.

[65] Маньчжурия. 1918. № 16. С. 1.

[66] Данные из отчёта благовещенского епископа Евгения // РГИА. Ф. 796. Оп. 442. Д. 2438. Л. 38 об.

[67] Нет религии выше истины (История теософского общества в России ). – Нью-Джерси, 1993. С. 3.

[68] История Благовещенска. . – Благовещенск-на-Амуре, 2009. Т. 1. С. 126.

[69] Ф. 29-И. Оп. 3. Уч. запись 22. Д. 1324. С. 6, 7, 9, 10, 132, 135, 138, 143; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1326. С. 150; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1327. С. 327, 363, 469, 487; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1236. С. 151, 190, 196, 203, 306, 332, 461, 476; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1235. С. 121, 128, 202, 338, 342, 343; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1291. С. 105, 179, 182, 183, 191; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1290. С. 121, 122; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1289. С. 69, 74, 95, 96; Ф. 29-И. Оп. 3. Д. 1288. С. 3, 10.

[70] Хозяйственная жизнь Благовещенска // История Благовещенска. . – Благовещенск-на-Амуре, 2009. Т. 1. С. 144.

[71] Русская Православная Церковь в Приамурье во второй половине XIX – начале XX веков // Вестник МГУ. Серия «Философия». 2010. В печати.

[72] АВПРИ. Ф. 148. Оп. 487. Д. 763. Л. 19-20.

[73] Отчёт архиепископа Евсевия «О состоянии Владивостокской епархии за 1901 год» // РГИА. Ф. 796. Оп. 442. Д. 1883. Л. 37; отчёт архиепископа Евсевия «О состоянии Владивостокской епархии за 1902 год» // РГИА. Ф. 796. Оп. 442. Д. 1940. Л. 46 об.; отчёт о деятельности Благовещенского православного братства Пресвятыя Богородицы за 1905 год // Благовещенские епархиальные ведомости. 1906. № 10. С. 123.

[74] Отчёт о состоянии Благовещенской епархии за 1912 год // РГИА. Ф. 796. Оп. 442. Д. 2503. Л. 15; Об этом также: Благовещенские епархиальные ведомости. 1915. № 4. С. 122.

[75] Сибирский город под властью антибольшевистских правительств: повседневная жизнь и политическая пропаганда // Вестник Томского госуниверситета. 2009. № 000.

[76] Сведения о биографии поэта даются по материалам исследований ёва. См.: Г. Стихотворения поэта-партизана // Дальний Восток. 1962. № 5. С. 162-166.

[77] См.: Партизанские песни // Дальний Восток. 1968. № 1. С. 162-164.

[78] Цит. по: Литературные новости // Краевая газета «Утро России». Приморская лира. Тема: № 4от 28.03.09. http://ytroross. ru/modules. php? name=News&file=print&sid=7552

[79] Лучи красных дум // Творчество. (Чита.) 1921. № 7. С. 154. Цит. по: Из пламени и света. – Иркутск, 1976. С. 10.

[80] Цит. по: Г. Стихотворения поэта-партизана // Дальний Восток. 1962. № 5. С. 166.

[81] Песни русских поэтов: В 2 т. Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1988. Т. 2. С. 428.

[82] Из введения в историческую поэтику // Историческая поэтика. – М., 1940. С. 71.

[83] «Омский правитель» // Русская линия. 2005. С. 34-42.

[84] Собрание сочинений: В 2 т. Т. 1. Стихотворения. – М., 1987. С. 127.

[85] Там же.

[86] Собрание сочинений: В 4 т. Т. 2. Стихотворения. Драматические произведения. – М., 1985. С. 285.

[87] Сакральные золота Востока // Колумб. 2000. № 5. С. 112.

[88] Там же. С. 113.

[89] Господи, спаси Россию! – Харбин, 1930. С. 37.

[90] Подробно об этом см.: Химера в адмиральском мундире // Gala – Биография. 2008. № 10.

[91] Образ «голубоглазой Сольвейг» в данном случае имеет прямые указания на возлюбленную Анну Тимирёву. Сам Колчак нередко в письмах к ней именовал Тимирёву «моя дорогая Сольвейг». См.: Дневники Анны Тимирёвой. – М., 2008.

[92] Цит. по: Собрание сочинений: В 2 т. Т. 1. – Владивосток, 2006. Здесь и далее ссылки приводятся на данное издание с указанием страниц в скобках.

[93] Самодержец пустыни. Феномен судьбы барона -Штернберга. – М., 1993. С. 204.

[94] Бог войны барон Унгерн // Белая эмиграция в Китае и Монголии. – М., 2005. С. 34-35.

[95] Указ. работа. С. 105-137.

[96] Подробно об этом см.: Монгольский клад «чёрного барона» // Колумб. 2001. № 3; И люди, и звери, и боги. – М., 1994; Генерал-лейтенант барон Роман Фёдорович Унгерн-Штернберг фон Пилькау // Белая эмиграция в Китае и Монголии. – М., 2005.

[97] Цит. по: След на тающем снегу. – Новосибирск, 2008. С. 147.

[98] Там же.

[99] Вспомним, что в романе Д. Фурманова Чапаев с красногвардейцами поёт именно эту песню.

[100] Родник его поэзии // Избранное. – Хабаровск: Хабаровское книжное издательство, 1992. С. 20.

[101] Творчество : Дис. … канд. филол. наук. – Иркутск, 1955. С. 41.

[102] Человек с красной повязкой. – Благовещенск: Амурское кн. изд-во, 19с.; Сарана: Рассказы. – Благовещенск: Амурское кн. изд-во, 19с.; Пламя души своей: Очерк. – Благовещенск: Амурское кн. изд-во, 19с.; Голубой огонь: Очерки. – Благовещенск: Амурское кн. изд-во, 19с.; Через Хинган: Документальная повесть. – М.: Изд-во ДОСААФ, 19с.; Время, полное тревог: Документальные повести и рассказы. – Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 19с.

[103] Этот биографический факт в рецензии на первый сборник Овечкина «Сторона родная» отмечают П. Уханов и Д. Епифанова: «К. Овечкин – участник боёв с японскими милитаристами 1945 года» ( О первой книге молодого поэта // Амурская правда. 19дек.); указывает на это и С. Смоляков: «Автор – в недавнем прошлом офицер Советской Армии, сражавшийся в своё время против японских захватчиков» ( Радости и огорчения // Дальний Восток. 1958. № 3. С. 180.)

[104] Например: «Девушке с Амура» (1944, 2 апреля); «Любимой» (1944, 16 апреля); «Матери» (1944, 30 апреля) и др. Правда, в данном случае неизвестно, печатались ли стихотворения по мере их поступления, либо это растянутая по времени публикация стихотворений одного почтового поступления.

[105] Это сборник «Время, полное тревог» и книга «Через Хинган». Нечто похожее на аннотацию предваряет и сборник «Голубой огонь» (1963). Однако сведения носят крайне обобщённый характер.

[106] «Мы от Амура до Невы живём работой и войною»: Сборник стихотворений, напечатанных в газете «Амурская правда» за гг. / Сост. и автор вступ. ст. . 2-е изд., испр. и доп. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 20с.

[107] Жизнь, отданная творчеству // А. Зрелость: Стихи. – Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1984. С. 4.

[108] Доверяясь естественному чувству // А. Земные корни: Стихи. – М.: Современник, 1973. С. 4.

[109] Неразрывность судьбы // А. Окоём: Стихи и поэмы. – Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1978. С. 7.

[110] Сборнику «Ладони» предшествовала подборка стихов И. Ерёмина «Вёсны», опубликованная в книге «Берёзовые окна» (1963), в которой также были представлены стихотворения В. Колыхалова, В. Смирнова, С. Демидова, В. Могильникова, В. Петрова.

[111] В данной статье образы ладони и руки понимаются как взаимозаменяемые. Основанием для этого являются стихи И. Ерёмина. Так, например, в «Буднях-праздниках» сначала читаем: «Сенокос ли, жатва – не для праздных / Это рук…»; и далее: «А стога кладут!.. В ладонях сильных / Вилы гнутся…». См.: Ерёмин И. А. Зрелость: Стихи. Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1984. С. 9. Далее стихотворения цитируются по данному изданию с указанием страниц в квадратных скобках по образцу [З: 9].

[112] Известно, что рифма, выполняя организующую функцию в метрической композиции стихотворения, может играть и смысловую роль, быть «говорящей». Как утверждает , «появление созвучия» всегда возвращает внимание читателя «к первому рифмующемуся стиху». В результате, рифма «выделяет слова и в какой-то мере связывает их по смыслу» (См.: Основы стиховедения: Русское стихосложение: Учеб. пособие для студ. филол. фак. 4-е изд., испр. и доп. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2002. С. 90).

[113] См. стихотворения: «Ломают старые дома…», «Печник», «Отцы», «Русская печь» и др.

[114] А. Возвращение // А. Земные корни. Стихи. – М.: Современник, 1973. С. 24. Далее стихотворения цитируются по данному изданию с указанием страниц в квадратных скобках по образцу [ЗК: 24].

[115] Доверяясь естественному чувству // А. Земные корни. Стихи. – М.: Современник, 1973. С. 4.

[116] Энциклопедия символов, знаков, эмблем. – М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007. С. 564.

[117] Цит. по: Энциклопедия символов, знаков, эмблем... С. 564.

[118] Choco-pai (чокопай – прост.) – шоколадное печенье с суфле производства Южной Кореи, долгого срока хранения и широкого распространения на прилавках дальневосточных магазинов, довольно не дорогое для среднего дальневосточника. В 90-е годы – практически единственно доступное лакомство. Каждое печенье запаковано в отдельную обёртку.

[119] В последние годы наиболее полные публикации стихотворений поэта представлены в альманахе «Амур» (Амур: Литературно-художественный альманах. №; №– Благовещенск: Изд-во БГПУ).

[120] У автора статьи имеется рукописный «зародыш» этой будущей книги, любезно предоставленный поэтом. Все ссылки на стихотворения Вл. Лецика даются по этому источнику. Автобиография также цитируется по рукописному варианту.

[121] Интервью Вл. Г. Лецика . Февраль 2009 г. // Личный архив .

[122] Например: Судьба и весть Осипа Мандельштама // Соч.: В 2 т. – М.: Художественная литература, 1990. Т. 1; Фрейд. – М.: АО Х. Г.С, 1994.

[123] Как пишет сам Лецик, за годы учёбы в БГПИ он писал стихи и в «Амурскую правду», и в «Амурский комсомолец», благодаря чему «юный кадр был замечен» и получил направление в Экимчан, в районную газету. После этого поэт надолго выпал из печати и из сочинительства.

[124] Интервью Вл. Г. Трошиной. Декабрь 2009 // Личный архив В. Трошиной.

[125] См.: Песни и стихи гг. Про чёрта; Песня о сумасшедшем доме; Песня космических негодяев; Песня-сказка о нечисти и т. д. // Соч.: В 2 т. Т. 1.

[126] «Omnia mea mecum portо!» – изречение греческого мудреца Бианта, приведённое Цицероном); 1) истинное богатство человека – его внутреннее достоинство; 2) (я настолько беден, что) всё моё имущество со мной.

[127] Гроб повапленный – «т. е. 'гроб выбеленный, покрашенный', был в славянском языке презрительным символом внутренне опустошённого, но с виду благопристойного человека или общества (cл. АР, ч. 4, с. 1164). Например, у Бестужева-Марлинского: «Наш свет — гроб повапленный» («Полярная звезда» на 1825 г., с. 8)» ( Пушкин и русский литературный язык XIX века // Пушкин – родоначальник новой русской литературы: Сб. науч.-иссл. работ. – М.; Л., 1941. С. 551-552).

[128] Прутков Козьма. Сочинения… Указ. изд.

[129] В данном утверждении автор статьи опирается на личный преподавательский опыт анализа стихотворения со студентами II курса филологического факультета.

[130] Материалы беседы Вл. Г. Лецика со студентами филологического факультета АмГУ. Ноябрь, 2009 // Личный архив .

[131] Антология русского романса. Золотой век / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. – М.: Эксмо, 2006.

[132] Здесь и далее рассказ «Костюмы» цитируется по изданию: Г. Костюмы: Рассказ // Амур: Литературно-художественный альманах. №С. 11-16.

[133] Тресиддер Д. Словарь символов. – М., 2001. С. 221.

[134] Там же. С. 214.

[135] Энциклопедия символов, знаков, эмблем / Сост. В. Андреева и др. – М., 2000. С. 316.

[136] Там же. С. 313.

[137] Творчество поэтов и писателей, живших и живущих на БАМе, до сих пор не становилось объектом внимания литературоведов. Поэтому вопрос о существовании бамовской поэзии и прозы как таковых, о том, насколько реальны они как художественное явление, а если всё-таки реальны, то в чём их специфика, каково их место в литературе Приамурья, остаётся открытым. Ответить на него более-менее полно представляется возможным только после детального изучения творчества наиболее выдающихся авторов. Вместе с тем, уже сегодня, в ходе исследования некоторых аспектов поэзии В. Гузия, становится понятно, что определение «бамовский поэт» не означает, что творчество художника ограничено бамовской темой, изображением строительства магистрали и освоения суровой таёжной природы, и уж тем более не является указанием на место жительства поэта. Словосочетание «бамовский поэт» это нечто большее, за ним прочитывается определённое мировосприятие, диктующее особые ритмы и интонации, характерные метафоры и сравнения и т. д.

[138] Термин «стих» употребляется в значении, синонимичном словосочетанию «стихотворная строка».

[139] Основы стиховедения: Русское стихосложение: Учеб. пособие для студ. филол. фак. 4-е изд., испр. и доп. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2002. С. 49.

[140] Слова имеют свойство воплощаться… // Чукчуду. Стихи. – Новосибирск, 2008. С. 8-9. Далее стихотворения цитируются по данному изданию с указанием страниц в квадратных скобках.

[141] В процитированном фрагменте и далее стихи отделены друг от друга двумя наклонными линиями (//), подстрочия – одной (/).

[142] В стихах использован пятистопный ямб с пиррихием в четвёртой стопе.

[143] В первой и второй строфах использован кольцевой способ рифмовки, в третьей, четвёртой и пятой – перекрёстный.

[144] Синтаксическая структура обоих предложений выглядит следующим образом: подлежащее выражено глаголом в неопределённой форме и распространено дополнением; сказуемое выражено существительным в именительном падеже и распространено определением. Интонационно-ритмический строй стихов также совпадает, поскольку оба они написаны пятистопным ямбом, имеют пиррихий в четвёртой стопе и паузу, «разрывающую» третью стопу.

[145] К сожалению, стихотворения В. Гузия ни в одном из поэтических сборников не датированы. Поэтому далее в скобках указана дата первой публикации того или иного стихотворения.

[146] Сборник «Пересечение дорог», так же как и одноимённый раздел в книге «Чукчуду», это попытка осмысления автором судеб разных поэтов: А. Пушкина, Н. Некрасова, А. Фета, А. Блока, М. Цветаевой, А. Ахматовой, И. Северянина, М. Волошина, В. Маяковского, В. Хлебникова, С. Есенина, Б. Пастернака, О. Мандельштама, Н. Рубцова, Р. Рождественского и др.

[147] В строфе чередуются пятистопный и семистопный ямб (причём семистопный появляется только в этой строфе), разница между длиной стихов становится более заметной, чем в предыдущих строфах, где чередовался пятистопный и шестистопный ямб.

[148] «Время от времени, в некоторых случаях» // Словарь русского языка / Под общ. ред. . 24-е изд., испр. – М.: Оникс»: “Мир и Образование”», 2005. С. 320.

[149] Гузий В. Пророчество гадалки Александры Кирхгоф // Пушкинский праздник. Стихи. – Свободный, 2009. С. 52.

[150] , , Вот и всё… (Памяти Владимира Свиридовича Гузия). Копия данной статьи, опубликованной в одной из тындинских газет, попала в Литературно-краеведческий музей БГПУ им.  благодаря студентке университета, уроженке Тынды. К сожалению, на сегодняшний день мы не располагаем информацией о названии газеты и времени её выхода. Восстановить эти данные представляется возможным только в ходе работы в библиотеках Тынды.

[151] Это не случайно, ведь как поэт В. Гузий «родился» на БАМе. В 1975 году он девятнадцатилетним юношей в составе отряда «Волгоградский комсомолец» приехал в Тынду. Как утверждает , сотрудник Тындинского филиала областного краеведческого музея, поэтический талант В. Гузия открылся случайно, в том числе и для него самого: «Выпускали стенгазету. С заметками, как обычно, было негусто – все были заняты своими делами и впечатлениями, писать не хотели. Тут и решил он заполнить оставшееся пространство стихами собственного сочинения. Сделал, выпустил газету и забыл о ней. Но потом её вместе с другими газетами вывесили в красном уголке общежития. Увидел её редактор многотиражки “БАМ” Иван Михайлович Шестак. Стихи ему понравились. Но Володя не знал об этом. Когда ему в Сковородино привезли свежий номер газеты со стихами, он сначала удивился. А потом задумался: может из этого что-то серьёзное может получиться?» (см.: Поэты БАМа (В. Гузий) // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1 (14). – Благовещенск, 1997. С. 71.)

[152] Поэты БАМа (В. Гузий) // Амурский краевед: Информационный вестник. № 1 (14). – Благовещенск, 1997. С. 70.

[153] Цит. по: Основы стиховедения: Русское стихосложение: Учеб. пособие для студ. филол. фак. 4-е изд., испр. и доп. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2002. С. 46.

[154] Словарь русского языка / Под общ. ред. . 24-е изд., испр. – М.: Оникс»: “Мир и Образование”», 2005. С. 130.

[155] Дорога без конца // Амурский дилижанс. 2010. № 48. С. 7.

[156] , Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1976. С. 176.

[157] Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1984. С. 609.

[158] Мой литературный опыт – начинающему писателю // Собрание сочинений: В 7 т. Т. 5. – М., 1971. С. 119.

[159] Беглые записи // Вопросы литературы. 1989. № 6. С. 119.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12