Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1) правила произношения и ударения;

2) правила употребления слов в соответствии с их значением, закре­плённым в словарях, и особенностями использования в различных стилях речи;

3) правила образования и изменения слов, а также образования сло­восочетаний и предложений в соответствии с требованиями грамматики;

Речь учащихся должна быть выразительной, что достигается разно­образием словаря, уместным исполь­зованием эмоционально окрашенных средств речи. Для речевой культуры учащихся важно внимательно относиться к высказываниям других, поставить вопрос, принять участие в об­суждении проблемы, оценить ответ и мотивировать оценку.

( см. критерии оценивания Приложение ).

Результаты по контролю сформированности умений в чтении художественных текстов таковы:

Оценки учащихся по трем последовательным урокам

по домашнему чтению (№13-15).

Ф. И. учащегося

1 подход

(традиционный)

2 подход

2 подход (обобщающий урок по сказке)

1.Афонькин Саша

9

10

11

2.Глобина Даша

8

9

11

3.Громова Алена

10

11

11

4.Грянка Ира

8

9

11

5.Жилин Роман

10

10

11

6.Иванов Саша

8

8

10

7.Миронова Даша

8

9

11

8.Мячин Дима

10

11

11

9.Петров Антон

9

9

10

10.

7

8

9

11.

8

9

11

Общий результат

8.6

9.4

10.6

В пятом классе после применения нового подхода к организации уроков по домашнему чтению наметился рост качества знаний учащихся.

Заключение

Итак, проведенное исследование дало возможность проанализировать и выбрать методические и организационные подходы в обучении домашнему чтению в младших классах среднего звена школы, продумать систему упражнений на этапах работы с художественными текстами, обобщить опыт работы. Сопоставительный анализ традиционного и экспериментального подходов в целом подтвердил гипотезу о том, что интегративный и комплексный характер домашнего чтения, при правильной постановки задач и оптимальной организации учебной деятельности, способен повысить эффективность обучения, расширить содержательный аспект диалога культур, формировать познавательные учебные действия учащихся. Домашнее чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности, которая направлена на извлечение информации из письменного текста, взятого из жизни носителей языка, и обучению продуктивным видам речевой деятельности. Домашнее чтение обладает большой образовательной и социокультурной значимостью. Это, несомненно, способствует повышению мотивации изучения английского языка и, следовательно, помогает достижению целей обучения в соответствии с Государственным стандартом общего образования. Намечаются перспективы для выполнения некоторых нерешенных практических проблем на следующем (в 6 классе) этапе обучения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Библиография

Зимняя, подход к воспитанию. Характеристика и компонентный состав общей стратегии воспитания. – М., 2001.

Зимняя, восприятие речевого сообщения //Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). - М., 1976.

Залевская. и его понимание. Тверь. Изд-во тверского ун-та, 2001.

Man Л. A Lingvistic Study of Cues and Miscues in Reading\ Elementary English, 1995.

Калистра, предварительно снятыми трудностями понимания.

Вопросы обучению устной речи и чтению на иностранном языке. – М: Слово,1995.

Кузьменко, О. Д., Рогова, чтение, его содержание и формы. –М, 1998.

Рабинович, Ф. М. К вопросу о месте аналитического чтения в средней школе. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке: учебное пособие, - М, 1990.

Скаткин, М, Н. Школа и всестороннее развитие детей: учебное пособие\ - М.: Высшая школа, 1980.

Соловова, обучения иностранным языкам.- М: Форум, 2000.

, Об одном из условий формирования лексических навыков чтения //Иностранные языки в высшей школе. №12, 1977.

Татаурова, умений самостоятельной работы учащихся с книгой (текстом) на иностранном языке в процессе внеклассного чтения: Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1989.

Фоломкина, чтению на иностранном языке. –М: Просвещение, 1987.

Щерба, иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. – М: Просвещение, 1974.

, , Салмина развития универсальных учебных действий.

"Современный подросток и проблемы чтения". СПб, АППО, 2009.

«Чтение как ценность у детей и взрослых: конфликт или диалог. » СПб. АППО, 2006.

Статьи (из сборников, журналов, газет)

Балакирева, книги для чтения на уроках иностранного языка/ Английский язык: прил. к газете «Первое сентября», -1998-№8.

Беспальчикова, анализу текста. /ИЯШ./ 2002,№2.

Бердникова, И. А. "Развитие критического мышления на занятиях по домашнему чтению на английском языке" /ИЯШ №1, 2009.

Иличкина, И. В. "Взаимосвязанное обучение чтению и говорению"./ ИЯШ. №6, 2006.

Лытаева, умений говорения на основе текста для чтения. / ИЯШ/ №3, 2000.

Сказкив, проверки домашнего чтения в 8-м классе./ИЯШ /-1982, №4.

Солонович, и место чтения художественных текстов на седнем этапе обучения. /ИЯШ./ 2001, №3.

Селиванова, - страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения. /ИЯШ.-1991, №1.

Селиванова, чтение – важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе./ ИЯШ. №4, 2004.

"Teaching English through Literature"/ ИЯШ №3, 2008.

Интернет ресурсы для развития навыков чтения. http://learnenglishkids. britishcouncil. org/short-stories.

И. Методологическое пособие по интерпретации художественного текста http://books4study. /kniga1694.html

Приложение

Анкета ''Отношение к английскому языку''.

Дорогой друг! Мы проводим исследование и просим тебя ответить на следующие вопросы, касающиеся твоего отношения к изучаемому английскому языку.

1.Назови свой любимый предмет в школе.

2. Назови свой нелюбимый предмет в школе.

3. С каким настроением ты идешь на урок английского языка?

4. Нравится ли тебе изучать английский язык? (Если ''нет'' - то почему, если ''да’ ‘ - почему)

5. Как долго ты его изучаешь?

6. Занимаешься ли ты английским языком дома, помимо выполнения домашнего

задания? (Если ''нет'' - почему, если ''да'' - почему и сколько времени ты им занимаешься)

7. Что тебе легче дается в английском языке по твоему мнению (возможно

несколько вариантов).

1.Понимание речи на слух 2.Общение на языке

3.Грамматика 4.Чтение 5.Письмо 6.Заучивание новых слов

7. Все легко

8. Что тебе труднее дается в английском языке? (возможно несколько

вариантов) 1. Понимание речи на слух 2.Общение на языке

3.Грамматика 4.Чтение 5.Письмо 6. Заучивание новых

слов 7. Все трудно

9.  Хотел(а) бы ты после окончания школы продолжать заниматься английским языком?

Анкета

1. О чем Вы любите читать?

2.  Ваше хобби?

3.  Может ли человек обойтись без книги?

4.  Какая книга является Вашей настольной? (если таковая имеется).

5.  Ваш любимый литературный герой?

Памятка для речевого общения на уроке английского языка

Если спрашивают не тебя, не отключайся от работы. Почему?

Перед тобой цель - научиться общаться на АЯ. Поэтому используй на уроке каждую возможность для общения с учителем, партнером по диалогу и т. д.

На ошибках учатся, поэтому не бойся делать ошибки, но если тебя не поняли, повтори фразу без ошибки.

Приложение

Типы упражнений на овладение навыками чтения

Предтекстовый этап

Упражнения в работе с заглавием текста.

1. Прочтите заглавие и скажите, о чем (о ком), по вашему мнению, будет идти речь в тексте.

2. Прочтите заглавие и скажите, в чем, по вашему мнению, состоит основное содержание текста.

3. Переведите заглавие и ответьте на вопросы:

А) По какому слову заглавия можно установить, что речь идет о …?

Б) Какое словосочетание наводит на мысль о том, что …?

С) По какому слову вы определили, что это информация о …?

4. Скажите, какую, по вашему мнению, цель ставил перед собой автор, включая в заглавие слова, которые не повторяются в тексте.

5. Прочтите заглавие следующего текста и подумайте, с чем оно ассоциируется в вашем представлении. Если заглавие вас интересует, читайте текст дальше.

Предтекстовые упражнения (работа над словами и грамматикой, использованные в тексте).

1. Найти, выписать и перевести предложения с определенными словами.

2. Найти пары: слово и его дефиниция. Учащимся даны 2 колонки, их задача соединить пары стрелочками.

3. Выбрать антоним слова из предлагаемых слов.

4. Выбрать синоним слова из предлагаемой группы слов.

5. Объяснить слово или фразу, не переводя ее. Например, eat like a horse, to sleep like a log, to stand on one’s head.

6. Соединить пары слов по смыслу, например, match the words for jobs with the words for places. Jobs: watchman, lawyer, vicar. Places: police station, court, church.

7. Работа над однокоренными словами. Например, give the corresponding noun form of these verbs: decide, reduce, arrive, discover.

8. Работа с предлогами. Например, fill in the gaps with necessary prepositions.

9. Выписать и перевести предложения с определенной грамматической структурой: пассивным залогом, инфинитивом, косвенной речью и т. д.

10. Перефразировать предложения, используя определенную грамматическую структуру.

11. Перефразировать предложения, заменив выделенное слово или выражение на синоним, использованный в тексте.

12. Составить предложения с определенными словами, чтобы стало ясным их значение.

13. Перевести на английский слова и выражения, используя лексику текста. Например, give English equivalents of the following Russian word combinations.

Текстовый этап

1. Прочтите первый абзац текста и найдите в нем предложение, содержащее основную информацию.

2.  Прочтите заглавие и первый (последний) абзац текста и скажите, о чем идет речь в тексте.

3.  Прочтите абзац (текст) и назовите слова, которые, на ваш взгляд, несут наибольшую смысловую нагрузку.

4.  Прочтите заглавие текста, которое представляет вопрос. Скажите, что, на ваш взгляд, заставило автора вынести вопрос в заглавие текста.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9