Способы обогащения словарного состава языка: продуктивное словообразование, заимствование, смысловое развитие, калькирование. Причины и пути заимствования. Ассимиляция заимствований.
Фразеология. Свободное словосочетание как моделированная лексическая единица. Классификация свободных словосочетаний.
Понятие устойчивых соединений слов и их отличие от свободных словосочетаний. Фразеологические единицы и их особенности. Принципы классификации. Источники идиом. Проблема перевода идиом. Характерные особенности фразеологии в разных языках. Место пословиц и поговорок во фразеологии.
Лексикография. Понятие словарной статьи. Словник. Типы словарей. Принципы составления словарей: алфавитный, обратный, частотный и др.
Тема 8.
Грамматика как наука о грамматическом строе языка. Грамматика научная и практическая. Описательная грамматика. Контрастивная грамматика. Историческая грамматика.
Грамматический строй языка как его структура.
Грамматическое значение. Способы и средства выражения грамматических значений. Грамматическая форма. Виды грамматических форм.
Грамматические способы: аффиксация, внутренняя флексия, повтор, сложения, служебные слова, порядок слов, ударение, интонация, супплетивизм.
Грамматическая категория как основная единица грамматического строя языка. Грамматические и понятийные категории. Виды грамматических категорий. Проблема бинарности грамматических категорий. Соответствия и особенности грамматических категорий в разных языках.
Морфология. Морфологическое строение слова. Понятие морфемы. Виды морфем. Способы выделения морфем: методы подстановки (субституции); дистрибутивный метод и метод НС. Варианты (алломорфы) морфем.
Синтаксис. Части речи как лексико-грамматические разряды слов. Различные принципы выделения частей речи. Части речи в русском языке. Несовпадение номенклатуры частей речи в различных языках.
Предложение как основная синтаксическая единица. Предложение и словосочетание. Типы отношений между членами синтагм: предикация, согласование, управление, примыкание.
Коммуникативный и логический аспекты предложения. Структура предложения. Подлежащее и сказуемое как НС предложения. Типы предложений по наличию главных членов. Актуальное членение предложения. Способы актуального членения.
Тема 9.
Классификация языков.
Генеалогическая классификация языков.
Сравнительно-исторический метод установления родства языков. Материальное сходство и родство языков. Обоснование сравнительно-исторического метода при изучении индоевропейских языков. Сопоставление древнейшей части словарного состава. Устойчивость грамматического строя, учет фонетических соответствий. Понятие звукового закона. Данные абсолютной и относительной хронологии. Лингвистическая реконструкция. Возможности применения сравнительно-исторического метода к языкам других семей.
Основные семьи языков. Индо-европейская семья языков.
Типологическая классификация языков. Основные типы языков.
Тема 10.
История и теория письма
Значение письма в истории общества. Общественно-исторические предпосылки создания письма. Предыстория письма в собственном смысле слова: предметное письмо, вампум, кипу и т. д. Основные этапы развития письма: предметное письмо, пиктография, идеографическое письмо. Типы идеограмм.
Пиктография. Идеография. Древнеегипетская иероглифика, клинописное шумерское письмо. Китайское иероглифическое письмо. Слоговое письмо в древнем и современном мире. Консонантное письмо. Алфавитное письмо. Основные теории происхождения алфавита. Создание латинского алфавита и распространение латиницы в странах Западной Европы, а также ряде стран Азии и Африки.
Возникновение письменности славянских народов. Глаголица, кириллица и буквица. Основные этапы развития русского письма.
Типология письма. Проблема соотношения различных типов письма с различными элементами языка.
Особенности устной и письменной коммуникации. Роль письменности и письменного языка в современном обществе.
Графика, орфография и транскрипция.
Глоссарий
Введение
Языкознание (= языковедение = лингвистика) – наука, изучающая происхождение, законы развития языка, использование языка в обществе, различные функции, языковые законы.
Предмет языкознания – язык, принципы его взаимодействия с человеком и человеческим обществом, его функционирование.
Объект языкознания – речь, звучащая или фиксированная на письме.
Общее языкознание – языкознание, изучающее законы, свойства, присущие всем языкам.
Частное языкознание – языкознание, изучающее все, что касается одного языка или группы языков.
Речевой акт – индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.
Речь – разные виды и акты использования языка кА средства общения и орудия выражения мыслей.
Язык – структурно организованная специфическая знаковая система, находящаяся в состоянии непрерывного развития и служащая основным средством общения людей, орудием выражения их мыслей и чувств.
Мертвые языки – языки, засвидетельствованные только в письменных памятниках.
Задача лингвистики – своевременно обнаруживать новые тенденции и закономерности развития языка, не отстаивать обветшалых норм и правил, не препятствовать, а активно содействовать становлению новых норм.
Аналогия – обобщение исконно отличных друг от друга и разграничение первоначально одинаковых, а также сходных языковых явлений по семантическому (функциональному) или формальному (материальному) признаку.
Местные диалекты – разновидности общенародного языка, которые обслуживают население отдельных областей и обладают более или менее четко выраженными фонетическими, лексическими и грамматическими особенностями.
Жаргоны – специальные условные «знаки» в условиях классового общества на базе общенародного языка, используемые для удовлетворения нужд обычно тайной или антиобщественной деятельности.
Сосуществование языков – длительное и устойчивое взаимовлияние смежных языков, следствием которого является развитие некоторых общих черт в их структуре.
Смешение языков – такой вид взаимодействия, когда два языка сталкиваются на своем историческом пути, оказывают друг на друга значительное влияние, а затем расходятся и продолжают развиваться самостоятельно.
Скрещивание языков – наслоение двух языков, при котором один язык растворяется в другом.
Субстрат – элементы побежденного языка в языке народа-победителя.
Суперстрат – элементы побежденного языка в языке «побежденного» народа.
Адстрат – взаимодействие языков двух народов, занимающих соседние территории.
Пиджины – языковые эрзацы, используемые как вспомогательное средство общения в тех случаях, когда ни один из членов коммуникации не владеет языком другого.
Лингвистический закон – изменения в языке, которые происходят регулярно при возникновении определенных условий.
Литературный язык – вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый.
Парадигматические и синтагматические отношения
ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ - это такие отношения, в которые вступает яз. единицы при противопоставлении др. аналогичным единицам или их подстановке в конкретном окружении.
СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ - такие отношения, в кот. вступает яз. единица при совпадении ее признаков с аналогичными ед. a red door & a green door red и green находятся в парадигмат. отношениях др. к др., а по отнош. к слову door - в синтагмат. отношениях.
Фонетика
ФОНЕМА - мин. единица, служащая для складывания и различения значимых ед. яз.: морфем, слов. Для выполнения этой роли - складывания и различения - фонемы д. б. противопоставлены др. другу в яз. Такие противопоставления наз. ОППОЗИЦИИ.
Прежде всего кажд. фонема противопоставлена НУЛЮ, т. е. отсутствию данной фонемы. Скот - кот, волк - вол, волок - волк, долог - долг, убор – бор - можно различать разные слова. Стола - стол, мячи - мяч - можно различать формы слова. Пара-пар - различаются разные слова (супружеская пара – горячий пар) и формы одного слова (нет пара - есть пар). На противопоставлении наличия или отсутствия фонем основаны нулевые формы в грамматике.
Для того, чтобы установить, принадлежат ли данные звуки в каком-нибудь яз. к разным фонемам или являются разновидностями одной фонемы, надо поставить их в одинаковые произносительные условия и установить, различают ли они смысл. Тогда это разные фонемы. Если этого нет и данные звуки заменяют др. др. в разных произноситедьных условиях, то это разновидности одной фонемы. Гласные [а, о,у] в рус. яз. удовлетворяют этому условию: мол, мал, мул. Как будто и [ы] удовлетворяет этому условию: мыл. Но если сопоставить [и] и [ы], то убедимся, что они не удовл. усл. [ы] м. быть т-ко после тв. согл. ( 1мыл, был, тыл 0), а [и] во всех прочих позициях. Но т-ко не после тв. согл. Ср: играть, ива - сыграть, с ивой. Значит, [и] и [ы] - разновидности одной фонемы. В рус. литер. яз. [г] и [Г] тоже разновидности одной фонемы, т. к. на смысл слова они не влияют: боГатый - бо атый.
ИНТОНАЦИЯ в узком смысле - понижение и повышение тона. В широком
- не т-ко мелодия, но и ритм, темп, интенсивность, паузы. Влияет на различение смысла: в рус. яз. т-ко интонация в речи отличает вопрос от утверждения (Здесь тепло? Им понравился фильм?).
УДАРЕНИЕ - выделение из группы слогов одного слога. В разн. яз. достигается различными ср-вами: 1) силой артикуляции (рус. яз), 2) долготой произношения (англ. яз), 3) поднятием голосового тона, тоновое (тюркские яз., вьетнамск, корейск, японск).
Ударение м. б.
а) фиксированным и нефиксированным: в чеш. яз. всегда на I
1слоге, в польск.- на предпоследнем, в большинстве тюркск. яз.- на последнем.
б) одноместным и разноместным. В рус. яз. разноместное: окно-окна, рука-руки, моря-море, голова – головы – головка - на голову. В англ. яз. - одноместное.
РЕДУКЦИЯ - ослабление и изменение звучания безударных слогов, чаще гласных. Гласные теряют свои признаки в долготе и силе: воды - вода - водовоз.
СУПРАСЕГМЕНТНЫЕ ФОНЕМЫ - характеристики звуков, связанные с интонацией, ударением, паузой и пр, служащие для различения смысла.
Интонация - см. выше.
Ударение: (атлас - атлас, замок – замок).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


