Читець: Де ж край війни?..
Ніхто не знав на світі.
І падали зернята в жар згори,
Як падають бійці, раптово вбиті,
Як падають їх рідні матері,
Коли приносять звістку поштарі.
Ведуча: Чи не найбільший успіх серед ліричних творів припав на долю вірша «Я той, що греблі рве», написаного невдовзі по війні, – він став хрестоматійним. У творчому розвитку П. Воронька цей вірш ніби завершував один і започатковував другий етап, межу між якими можна умовно означити кінцем 50-х років.
Читець: Я той, що греблі рвав,
Я той, що рвав мости
Серед страшних заграв
У дні страшної мсти.
Ведуча: Часто подумки поет повертається в роки війни, згадуючи події минулих років, схиляє голову перед тими, хто здобув перемогу.
Читець: Ідуть вони – чуприни, мов туман…
Колона рідшає тепер із кожним роком,
І кожен з них несе по кілька ран,
Що мовчки скрикують за кожним кроком.
Ведуча: Значної популярності зажила й невелика за обсягом поема «З Німеччини в Чернеччину», в якій відтворено зворушливий образ маленької полонянки Катрусі. Поет психологічно вмотивовано показав, як у душі дитини війна поєднала наївність, важко здобуту реалістичність бачення світу, природну доброту і зболеність. Стрімка ритміка твору, його пісенність, лаконічність вислову – все споріднює поему з українським фольклором:
Читець: Летіла я
З далеччини
До рідної Чернеччини.
Я нею скрізь
Пишалася,
Коли мене питалися:
– Звідкіль ідеш?
– 3 Німеччини.
– Куди ти йдеш?
– В Чернеччину!
В Чернеччину,
В Охтирщину,
За міст на Монастирщину,
Де Ворскла
Гне підковою
Під сизою
Дібровою,
Під лозами,
Ліщиною –
Іду
На Батьківщину я!
Ведуча: За життя Платона Воронька так склалося, що ніхто наче й не помітив у його поезії головного: він був українцем і передусім національним (за світовідчуттям, баченням, мисленням) поетом – з усіма нашими піснями, думами, казками й легендами, дідусями й бабусями, мамою і татом, Шевченком і Лесею, запорожцями й кобзарями, бойовими кіньми й чумацькими волами, рушниками й вишиванками, вербами, тополями, осокорами, любов’ю й солов’ями, стежками й шляхами, світанками й зорями… Вони живуть в його кращих віршах природно…
Ведуча: Можна без перебільшення твердити, що вся творчість поета надихана піснею, народнопісенною образністю. На вірші Платона Воронька написано понад 100 пісень та хорів. Кращі з них стали надбанням народу. «Буде в пісні жить душа моя» – це слова нашого земляка Платона Воронька, який набув слави, насамперед, як поет-пісняр, котрий слухав і розумів народ, віддав йому своє серце і життя.
Читець: Чи грім, чи тиша – нітелень,
А я не можу без пісень.
Навіщо «пісня?».
А на те,
Щоб легше брать усе круте
І непрестижне у житті
На ще не звіданій путі.
Ведуча: Вслід за продовжив розкриття теми жіночої долі, матері, вдови, болю розлуки, радості зустрічі.
Читець І: Тоді, як жита колосились,
Ми слухали спів солов’я.
– Це все тобі, люба, наснилось,
Намріялось, вірна моя.
Тоді, як жита колосились
У нашім полтавськім краю,
З грудей моїх крівця струмилась
За долю твою і мою.
Читець ІІ: В твоїх устах печальна складка,
Що з бронзи, з мармуру зійшла.
Ти не богиня,
А солдатка –
На попелищі край села…
Поземки землю фугували
Під ями вбитим – аж сичить.
Ти ж, мов зигзиця, – до Каяли,
Щоб князю рани омочить.
Під серце кулею уражен
Обранець твій – ледь-ледь живий:
Твій Залізняк,
Твій Довбуш,
Разін,
Твій ковпаківець лісовий.
О незглибима ніжна рвійність,
Що на край світу – крізь бої…
Як є свята, жертовна вірність,
То ти – жива душа її.
Ведуча: Образ матері поступово трансформується у величний символ України у вірші «У всіх є своя Чернеччина».
Читець: У всіх є своя Чернеччина.
Добре, як є вона –
Мамина і лелечина –
В білому світі одна.
Добре, як є Слобожанщина,
Ворскла і шлях в Лебедин,
Де отчий твій край позначено –
Також на світі один.
Ведуча: З якою любов’ю говорить поет про рідну Сумщину, Слобожанщину. На старовинному гербі м. Суми зображені три козацькі сумки. Платон Воронько творчо осмислив легенду про заснування Сум і написав вірш-пісню «Три сумки».
Читець: Три сумки везли козаки мандрівничі
В свою Слобідську Україну –
В одній повно злота,
У другій – щедроти,
А в третій – пісні про дівчину.
І тому при Ворсклі, над Сеймом-рікою
Стрічають погожі світання –
В полях повно злота,
У хатах – щедроти,
В серцях молодечих – кохання.
Ведуча: Поет Борис Олійник, який неодноразово бував на Сумщині, ще за життя Платона Воронька так охарактеризував його творчість: «Чим мені дорогий, близький і любий серцю Платон Микитович Воронько? Тим, що він живе, як пише, і пише, як живе». За словами Бориса Олійника, енергія Воронькової поезії завше спрямована в майбутнє. Але ж майбутнє починається в минулому, і що глибше його коріння, то вища, міцніша і розлогіша крона будучини.
Читець: Весна – поезія, поезія – це й осінь,
Коли у небі ледь помітні просинь,
А на землі є золото у всьому
І срібло в павутинні лісовому.
Ведуча: Життєві теми, що хвилювали поета, відразу ж зачепили душевні струни композиторів: приваблювали особливі риси поезій П. Воронька – стислість і економічність вислову, художній лаконізм, щирість і відвертість, безпосередність, відточеність кожного слова:
Читець: Любіть життя, шануйте кожен день,
Робіть йому коштовні подарунки
З колосся золотого, з новобуд, з пісень,
З натхнення творчого, з окриленої думки.
Ведуча: Найвідоміші українські композитори – Г. Верьовка, І. Шамо, Ф. Колесса – писали твори на його пісні. Легко знайшли шлях до серця задушевна «Пісня про Сумщину» (муз. М. Жербіна), пісня-жарт «У Києві на Подолі» (муз. А. Штогаренка), лірично-пісенні монологи «Коні вороні», «Я сказала йому, що прийду» (муз. С. Козака).
(Звучить одна із названих пісень)
Читець: Сумщино, Сумщино, моя батьківщино,
Тобою пишаюсь, горжусь.
Твоїми полями пісні з України
В Росію летять, в Білорусь.
Шумує ліщини
Зелена сім’я.
Сумщино, Сумщино,
Ти юність моя.
Земля твоя щедра, сім’я твоя люба
Звеличили край у віках.
Слізьми Ярославни, крильми Кожедуба,
Народним ім’ям Ковпака.
Ведуча: Ім’я Платона Воронька серед улюблених поетів А. Й. Кос-Анатольського. Щире ліричне почуття, веселий жарт, гумор, світле світосприймання пронизують його романси і пісні. «Коли я тебе пригадаю…», «У гаю зламана калина», «Молодість моя».
(Звучить одна із пісень на слова П. Воронька)
Ведуча: Чимало поезій П. Воронька поєдналося з музикою композитора Ю. Мейтуса «Ноче тиха, спочинком окрилена ноче…», «Затанцюй мені, циганко…», «Ходімо, кохана, у ліс…».
Ведуча: А з композитором П. І. Майбородою поета пов’язували не лише творчі, але й дружні стосунки. П. Воронько присвятий композитору такі слова:
Читець: Рідко говоримо, бачимось рідко,
Хоч живемо через вулицю ми.
Пісню твою, злотоусту лелітку,
Хлопці виводять щоночі з пітьми…
Можемо в пісні іти, як у житі,
Люблячи землю свою молоду.
Можемо стати над прірвою в полі,
Щоб одвертати людей од біди
Голосом пісні і доброї волі.
Друже Платоне, ходімо туди.
Ведуча: Багато пісень Платона Микитовича стали народними. Серед них і пісня «Чого тікати…», яку поклав на музику М. Колесса.
Читець: Утекла б, та в полі скрізь уже стерня,
Утекла б, та серце дівчину спиня.
І чого тікати, як зійшлись путі,
Як любов єднає щастям у житті.
Ведуча: Поетична мова П. Воронька емоційна, барвиста, по-народному проста і природна:
Читець: За руку беру тебе, слово, як юнку,
Як рідну дитину, на руки беру.
І ти зашепочеш, чи вигукнеш лунко,
Чи мовиш суворо: «Забудеш – умру».
Ти з вуст материнських лягало в колиску.
Тому і тривожно за слово гаряче,
Аби не потрапило в мислів огризки,
Не стало кволеньким, глухим і незрячим.
Ведуча: Поет щиро вірить, що його пісні ввіллються у скарбницю поетичної творчості українського народу.
Читець: Дощ пройшов,
І світлі ручаї
В синє море виливають воду.
Може, так і ці пісні мої
В океан співучого народу
Потечуть, як світлі ручаї.
Хай струмок те море не поглибить,
І не буде слави по мені,
Як хмарина мусить воду вилить,
Так і я – всю душу у пісні.
Ведуча: Любов до поезії залишилася з ним на все життя:
Читець: Я люблю поезію, як мати
Любить сина сповивати,
Як старий досвідчений коваль
Любить сталь,
Тверду та неслухняну,
І як любить хустку полотняну
Сива ткаля.
Ведуча: «Ритмомелодика Воронькових поезій, – зазначає Б. Олійник, – витікає з незглибимої криниці народної пісні і думи. На це «працює» і образна система: традиційні, усталені порівняння, метафори й тропи, символіка. Але поет ніколи не вдавався і не вдається до стилізації, до декоративної народності, не грає в показний демократизм напівпрофесіонала, не копіює з пунктуальністю ремісника народний орнамент. Він бере кольори і барви народопісенних вишивок, але відтворює свій, оригінальний візерунок».
Читець: Я не заздрю соколові, друзі,
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


