На правах рукописи

Алимова Рушания Рашитовна

НЕОЛОГИЯ В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ

ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ:

ДЕРИВАЦИОННЫЕ И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ

Специальность 10.02.05 – романские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва 2013

Работа выполнена на кафедре испанского языка

ФГОБУ ВПО Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД РФ

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры испанского языка ФГОБУ ВПО Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД РФ

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры иберо-романского языкознания филологического факультета ФГБОУ ВПО Московский государственный университет имени

кандидат филологических наук, доцент, кафедры романских языков Всероссийской академии внешней торговли Министерства экономического развития РФ (ВАВТ)

Ведущая организация: Военный университет министерства обороны РФ

Защита диссертации состоится 20 декабря 2013 года в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 209.002.07 в Московском государственном институте международных отношений (Университете) МИД РФ г. Москва, проспект Вернадского, д. 76.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД РФ.

Автореферат диссертации разослан « » ноября 2013 г.

Ученый секретарь

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

диссертационного совета,

доктор филологических наук

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию активных процессов неологии с точки зрения деривационных и семантических механизмов образования неологизмов и их употребления в современном испанском газетно-публицистическом дискурсе. Под неологией в диссертации понимается процесс создания неологизмов, реализующийся в рамках деривационных моделей и семантических трансформаций, а также особенности дискурсивного употребления и функционирования новых лексем. Диссертационное исследование проводится на материале газетно-публицистического дискурса в аспекте его деривационного потенциала, расширяющего лексический состав испанского языка.

Актуальность темы, выбранной для диссертационного исследования, определяется необходимостью углубленного изучения дискурсивной специфики процессов словообразования и заимствования как продуктивных способов пополнения лексического запаса испанского языка в начале XXI века. В настоящее время в языкознании наблюдается повышенный интерес к анализу активных процессов, происходящих в различных видах дискурса под воздействием языковых и экстралингвистических факторов. Исследование современного состояния испанского газетно-публицистического дискурса представляется важным в связи со значительным историко-культурным потенциалом испанского языка, широтой его распространения в мире. Тема диссертации актуальна не только для общелингвистических разработок, поскольку языковые явления сегодня активно рассматриваются в дискурсивном аспекте, но и для развития испанистики: в испанском языке реализация деривационных процессов характеризуется множественными трансформациями, обусловленными особенностями национально-языковой картины мира, и требует исследования в непрерывной динамике.

Газетно-публицистический дискурс (ГПД) занимает особое место среди дискурсивных разновидностей, представляя собой исторически изменяющееся явление. Сегодня СМИ образуют глобальную коммуникативную среду, развивающуюся по своим законам и обладающую специфическими механизмами воздействия на общественное мнение, социальные институты и культуру. Именно внутри дискурсивной среды в соответствии с происходящими изменениями в жизни страны и внешним влиянием, появляются и закрепляются новые языковые образования, раскрывается их лексико-семантический и оценочный потенциал. Развитие испанского языка протекает в условиях постоянного совершенствования и расширения его функциональных возможностей, что особенно интенсивно реализуется на лексическом уровне в постоянном двуедином процессе устаревания – обновления лексики. Благодаря действию словообразовательных и лексико-семантических механизмов языка испанский ГПД оперативно осваивает и отражает весь поток информации, сопровождающий историческое развитие страны и ее народа. Ярким свидетельством динамики языка является возникновение новых слов и их проникновение в ГПД, что обусловлено, в числе прочих факторов, переменами в объективной действительности, так как общество всегда стремится найти языковые средства для номинации новых реалий. Испанский ГПД представляет собой языковой и культурный срез происходящих в стране изменений, которые регистрируются, а нередко и продуцируются самим дискурсом. Эти трансформации являются продуктом исторического развития общества, переживающего многочисленные политические и экономические проблемы, отражением его духовной и материальной культуры.

Теоретическую базу исследования составили научные работы отечественных и зарубежных ученых. Изучение механизмов неологии в испанском ГПД начала ХХI века проведено на основе положений, которые содержатся в научных трудах, посвященных исследованию общих вопросов лингвистики текста, теории и истории языка (, , Э. Бенвенист, , Дейк, Э. Сэпир, , ); теории неологии и окказионологии, словообразования и семантики (, , , , , , Е. Ханпира, ). В числе зарубежных лексикологических исследований по указанной проблематике в диссертации мы опираемся на труды таких авторов, как H.Calsamiglia Blancafort, M.Casado Velarde, L.Gómez Torrego, Á.Grigelmo, Z. Harris, F. W.Harwood, R.Lapesa, J.M. López, R.A.Merlo, E.A. Núñes Cabezas, G. Platero, Ch.Pratt, A.Sánchez Macarro, M.Seco, A.Tuson Valls, A.M. Wright. Изучение ГПД, его национально-культурной специфики и проблем дискурсивного анализа проводится в диссертации с учетом положений и выводов, содержащихся в работах , Т. А. ван Дейка, , , Ж. Ли, , .

Объектом исследования выступает испанский газетно-публицистический дискурс в хронологический период с 2000 по 2013 годы.

Предметом исследования являются деривационные модели, продуктивные словообразовательные и лексико-семантические механизмы неологии как инструменты создания неологизмов и окказионализмов, которые наряду с заимствованиями, являются частью лексического пространства современного испанского ГПД.

Цель исследования состоит в выявлении особенностей реализации деривационных и лексико-семантических процессов неологии и заимствования как способов пополнения лексики в современном испанском газетно-публицистическом дискурсе.

Поставленная цель, определенные объект и предмет исследования потребовали решения следующих задач:

·  охарактеризовать деривацию и лексико-семантические способы образования неологизмов и окказионализмов как актуальные процессы создания новых лексических единиц, функционирующих в лексическом пространстве испанского ГПД;

·  выявить специфику словообразования как основного способа пополнения лексического состава испанского языка, реализуемого в ГПД, определить доминирующие и наиболее продуктивные деривационные модели в современном испанском ГПД;

·  проанализировать лексико-семантические механизмы неологии в испанской газетной публицистике;

·  рассмотреть особенности заимствований в аспекте механизмов неологии в современном испанском ГПД.

Методология исследования. Поставленные задачи решаются в работе в рамках дискурсивного и коммуникативного подходов. На каждом этапе работы использовались методы, которые оптимально удовлетворяли поставленной цели и задачам исследования: дискурсивный анализ, метод анализа и синтеза языкового материала и теоретических исследований, метод классификации и систематизации, метод функционально-стилистического, словообразовательного и лексико-семантического анализа языкового материала, дескриптивный и сопоставительный методы.

Практическим материалом для исследования послужили газетные публикации политической, социально-экономической, культурной, спортивной тематической направленности (печатные и интернет версии испанских газет El PAÍS, ABC, El Mundo, La Vanguardia, La Razón). Выбор текстов определяется тремя основными факторами: хронологией (хронологические рамки исследования: 2000-2013 гг., проанализировано более 400 номеров газетных и журнальных изданий), территориальным признаком – для анализа использовались центральные СМИ Испании, выпускаемые массовым тиражом; концептуально-содержательной направленностью произведений печати (издание проправительственной направленности, оппозиционная пресса). Корпус выборки примеров составил более 2000 языковых образцов. Для объективности и достоверности анализа также использовались данные толковых, энциклопедических, специальных словарей и других лексикографических и справочных изданий.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6