Д`АРТАНЬЯН. А Вы, Мадлен…Неужели Вы думаете, что после того, как Вы пытались обменять мое расположение на пучок спаржи, я смогу остаться в этом доме? Из-за Вашего поведения вы теряете мое уважение и своего постояльца. Я выгнал этого индюшатника, чтобы проучить Вас. Но жить я здесь не стану. Я не квартирую у тех, кого презираю. Эй, Фрике! Отнеси мой сундук в «Бочку Амура» на улице Бурдоне. Прощайте, сударыня…
МАДЛЕН. О нет, Фрике! Фрике! Я тебе уши оборву! Назад! (Фрике, уже вытащивший сундук, роняет его на пол. Сундук открывается, с балкона падают вещи. Фрике бросается их собирать.) Не смей прикасаться к вещам господина лейтенанта!(поднимает с пола кальсоны) Я Вас умоляю… Вы такой удивительный человек! Ах, простите меня, капитан…
Д`АРТАНЬЯН. Ну… Пока еще только лейтенант… Хорошо. Я остаюсь. Но имейте ввиду, Мадлен…
МАДЛЕН. О, конечно, я понимаю! Я так вас уважаю! Ах, если бы мы могли с вами законным образом…
Д`АРТАНЬЯН. ??
МАДЛЕН. Ни слова, господин капитан. Молчу. (замахивается на Фрике) А ну, за завтраком господину королевскому мушкетеру шагом марш!
ФРИКЕ. Так точно! (строевым шагом идет к кухне, берет разнос с едой)
Д`АРТАНЬЯН. И пару бутылочек красного.
МАДЛЕН. Есть! (разворачивается как по команде «кругом»)
(Фрике подает поднос Д`Артаньяну. Входит госпожа Бове. Она закутана в плащ)
ГОСПОЖА БОВЕ. Прошу прощения… Мне нужен господин д`Артаньян.
МАДЛЕН. Господин д`Артаньян? А, собственно, кто вы, матушка, такая?
Д`АРТАНЬЯН. Мадлен! Отставить! Марш на кухню… (Мадлен и Фрике маршируют было на кухню. Но останавливаются подслушать) Я к вашим услугам, сударыня. Простите, я без мундира…
ГОСПОЖА БОВЕ. О, пустяки… (оглянувшись на Мадлен и Фрике) Господин д`Артаньян, я прошу конфиденциальности…
Д`АРТАНЬЯН. (ставит поднос с индюшкой на пуфик) Мы можем удалиться в мой кабинет… Или нет, лучше вот сюда… Впрочем, вот тут, у камина, (убирает поднос с индюшкой с пуфика и не знает, куда его деть) Вам будет удобно. Присаживайтесь..
ГОСПОЖА БОВЕ. О нет, благодарю. Я очень тороплюсь… Дело в том, что одна очень знатная особа… очень рассчитывает на Ваше благородство и Вашу помощь…
Д`АРТАНЬЯН. Всегда готов. Что вы имеете в виду, мадам?
ГОСПОЖА БОВЕ. Ах, я могу только сказать вам, что это не моя тайна… Вам просили передать вот это письмо… И еще вот это – ваше жалованье за три месяца… и вот это кольцо…
Д`АРТАНЬЯН. Алмаз королевы!
ГОСПОЖА БОВЕ. Тише, я вас умоляю...
(Мадлен ахает, и делает вид, что страшно занята по хозяйству. Фрике также усиленно помогает ей. Д`Артаньян берет у Бове письмо, деньги и кольцо. Бове уходит. Д`Артаньян, расхаживая, читает письмо )
ПИСЬМО АННЫ АВСТРИЙСКОЙ. Господин Д, Артаньян… Надеюсь, время не изменило вас, и у вас по-прежнему острая шпага и храброе сердце… Обращаюсь к вам, как к истинному патриоту, верному своей Королеве и Франции. И как к благородному человеку, которому можно доверить самые важные государственные тайны – и даже больше, тайны женского сердца. До меня дошло известие от моей сестры, королевы английской. В Англии революция, и она, как и вся королевская семья, а в особенности король Карл, подвергаются смертельной опасности… в то же время, нынешняя слабость Франции из-за малолетства моего сына, государя Франции, не позволяет кардиналу решиться на то, чтобы предоставить убежище и защиту королевской семье. Умоляю вас, соберите самых преданных и верных людей, встаньте на защиту жизней короля Карла и моей сестры, будьте их ангелами – хранителями, и если это понадобится, помогите им тайно бежать из Англии. Я помню ваши прежние неоценимые заслуги, и могу вас уверить, что вместе с этим алмазом вы получаете дружбу королевы Франции.
Д`АРТАНЬЯН. О да… (Целует письмо) К вашим услугам, мадам…Поистине, сегодня счастливый день… Неужели Франция вспомнила о своем верном слуге? (взвесив мешочек на руке) Мадлен! Велите Фрике отнести мои вещи в мою новую комнату...
МАДЛЕН. О господин д`Артаньян! Да, конечно… Фрике! Вещи господина д`Артаньяна! В его новую комнату!
ФРИКЕ. Так точно! А в какую?
Д`АРТАНЬЯН. Ну, что бы не очень стеснять вашу коммерцию, мадам, я обойдусь угловой. Но с большими окнами.
МАДЛЕН. О да! Господин д`Артаньян! Конечно, конечно… И… конечно, вы позволите мне лично подать вам ужин… Пожалуйста, господин, д`Артаньян…
Д`АРТАНЬЯН. Ну, так и быть… Но… смотрите мне!
МАДЛЕН. О нет, я больше никогда… Но только я вас умоляю, если вы не ответите мне, я умру на месте…
Д`АРТАНЬЯН. Вы опять про женитьбу?
МАДЛЕН. Господин д`Артаньян! Нет! Никогда! Скажите, от кого это кольцо…
Д`АРТАНЬЯН. Вы ревнуете…
МАДЛЕН. О нет, как я смею…
Д`АРТАНЬЯН. Вы любопытны, Мадлен…
МАДЛЕН. Я умоляю…
Д`АРТАНЬЯН. Это послание от Ее величества Королевы Франции!
( Мадлен и Фрике замирают по стойке смирно)
МАДЛЕН И ФРИКЕ. Да здравствует Франция!
Картина вторая.
Звучит музыка. На сцене – «улица» Парижа. Она словно за высоким окном во всю сцену. С края – собранная золотой тесьмой бархатная портьера. Возле нее стоит на страже королевский мушкетер. На улице группа Парижан, они оживлены: свистят, топают, кричат… Среди людей Посланник, завернувшийся в плащ.
ФРИКЕ. От Парижа снова отрезали кусочек на кардинальский стол!
1 ПАРИЖАНИН. Вы слышали? Наш малолетний король утвердил новые налоги, которые придумал кардинал Мазарини!
2 ПАРИЖАНИН. Куда только смотрит королева!
1 ПАРИЖАНИН. Этого не знает никто, но все точно знают, куда заглядывает каждую ночь этот гнусный итальянец!
2 ПАРИЖАНИН. Ха-ха! Неужели во всей доброй Франции не нашлось ни одного любопытного француза?
1 ПАРИЖАНКА. Королева не хочет слушать наших жалоб!
2 ПАРИЖАНИН. Что толку жаловаться? Королева слушает только Кардинала, а Кардинал не понимает французского языка!
1 ПАРИЖАНИН. Долой Мазарини! Пусть катится в свою Италию! И набивает свои сундуки за счет итальянцев!
2 ПАРИЖАНИН. Да здравствуют Король и парламент!
ПОСЛАННИК. ( подходит к мушкетеру) Почему вы не разгоните эту толпу?
МУШКЕТЕР. Приказа не было, господин.
ПОСЛАННИК. Вот как! Но они оскорбляют кардинала Франции.
МУШКЕТЕР. Честно говоря, я охотно отдал бы все невыплаченное мне за пять лет жалование, лишь бы король поскорее вырос и сам отдавал приказания!
ПОСЛАННИК. И что бы это изменило?
МУШКЕТЕР. За короля я, черт возьми, умру с удовольствием! А получить от парижан палками за этого пройдоху Мазарини - охотников найдется мало.
2 ПАРИЖАНКА. Конвой не подпустил к Королеве женщин, которые хотели встать перед ней на колени и просить о сострадании! А нам скоро нечем будет кормить своих детей!
ФРИКЕ. А Вы постучите пустой чашкой под окнами у Мазарини, тетушка! В Париже это страшней, чем набат!
1 ПАРИЖАНИН. Правильно, мальчуган! Потому что вслед за звоном пустых чашек начинают звучат ружья! Или в Париже уже не осталось французов?
ФРИКЕ (поет)
Раз Господь поел от пуза,
Доброго вина попил
Под шафе Господь французов
С кем не знаем, сотворил
Оглядев свое творенье
Удивлен приятно был
И божественным решеньем
Вкус к свободе подарил
Пили-ели, не тужили,
Славя бога, стар и мал.
Дам по-божески любили,
Как создатель завещал!
Черт расстроить поскорее
Божий замысел решил
И, от злости сатанея,
Кардинала сочинил!
И теперь в своём чертоге
С легкой чертовой руки
Кардинал печет налоги
Как кондитер пироги!
(Парижане смеются. Посланник уходит. Мазарини наблюдает из-за занавеса. К концу песенки он опускает портьеру. В комнате клетка с попугаем. Голоса парижан постепенно стихают)
МАЗАРИНИ. Чудесно… Они поют. О, я знаю этих французов, от первого до последнего. Раз поют – значит буду платить… А больше ничего не надо. Дурачье! Если бы я дал им волю, они бы… меня повесили. Или разорвали бы в клочки. Прямо здесь, на Королевской площади. А какое я сделал им зло? Всего-то прижал их немного налогами…
(слышны крики : Долой Итальянца! Долой Мазарини!)
ПОПУГАЙ. Мазарини… Итальянец Мазарини… Пироги…
МАЗАРИНИ. Да, я итальянец. Я римлянин! Им не сломить меня, сколько бы они не грозились… О, ваш ропот напоминает мне, как непрочна в этой стране судьба иностранца… Сейчас вы все сожалеете о сильной Франции, вспоминаете кардинала Ришелье! А как вы его ненавидели, пока он был жив…Но я вам не простой временщик! Королева никогда не прогонит меня. Если мне придется бежать, она убежит со мной, вместе со своим малолетним сыном! Посмотрим, как вы, бунтовщики, обойдетесь без своей королевы и короля!
ПОПУГАЙ. Долой Мазарини… Позор итальянцу…
МАЗАРИНИ. Ах, не будь я иностранец, будь я француз, будь я дворянин!... Французы любят своих королей…
ПОПУГАЙ. Парламент… караул…Парламент…
МАЗАРИНИ. (Закрывает платком клетку) Парламент! О, этот парламент… Ничего, мы еще подумаем, что нам сделать с этим парламентом…Это дурачье считает, что парламент за народ! Но я-то знаю, что там тоже найдутся желающие купить милость двора…
ПОСЛАННИК. (Стремительно входит) Ваше преосвященство….
МАЗАРИНИ. (пугается) Ой… Кто вы? Как вы смеете врываться без доклада? Стража!…
ПОСЛАННИК. Обстоятельства дела заставляют меня отбросить церемонии. Я представляю здесь генерала Кромвеля. Чрезвычайный посол…
МАЗАРИНИ. Стража…отставить…Однако, для такой важной миссии вы чрезвычайно молоды…
ПОСЛАННИК. В Англии революция, монсеньор… Народ восстал против короля Карла. И если есть сейчас сила в Англии, кроме господа Бога, то это генерал Кромвель.
МАЗАРИНИ. Эти английские революционеры…Сплошь нищие неотесанные мужланы. Мы уже договорились с вашим генералом, Франция не даст убежище Королю Англии. Что же еще нужно вашему Кромвелю?
ПОСЛАННИК. Речь идет о вашем благополучии, монсеньор…
МАЗАРИНИ. Вот как? Что вы имеете ввиду?
ПОСЛАННИК. Генералу стало известно, что не далее как вчера Анна Австрийская получила некое письмо от английской королевы…
МАЗАРИНИ. Анна? Почему же я не знаю об этом?
ПОСЛАННИК. И более того, она предполагает тайно вывезти из Англии семью короля Карла. Вы понимаете, что английский народ воспримет эти действия крайне отрицательно… Подумайте, нужна ли война Франции сейчас, когда так тревожен Париж и так мал Король… Нам известны и Ваши нелады с парламентом…. Вы иностранец в этой стране. В самом крайнем случае, если вдруг он произойдет, вы лично можете рассчитывать на помощь или убежище…
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


