Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ОБЩЕСТВО ДЛЯ ЧАСОВ С БОЕМ.
Действующие лица:
Даная Тихоновна, пенсионерка, 56 лет
Люба, одинокая женщина, дочь Данаи Тихоновны, 33года.
Александр, 52 года.
Алевтина, сельский почтальон,
Машутка, ее дочь.
Мужики и бабы.
Ряженые.
Напольные часы с боем.
Картина первая.
Лето. Утро. Застекленная терраса старого деревянного дома. Слева выход на улицу. На окошках вышитые занавески. Прямо – напольные часы с маятником. В левом углу – рукомойник, под ним жестяной таз. Справа – вход в комнаты дома. Пол и потолок дома слегка покосились. На террасе стол с узорчатой скатертью, стулья с такими же накидками. На столе большая банка с подвядшими цветами. Окна распахнуты. Слышно пение птиц и детский смех. У окна сидит Даная Тихоновна, похожая на иностранку - в светлых бриджах и майке, распарывает вышивку.
Даная Тихоновна (напевает):
Ой, да ты, калинушка, ты малинушка,
Ой, да ты не стой, не стой
На горе крутой…
Детский голос: Баб Дунь! Баб Дунь! Гляди!
Вбегает девочка лет десяти. Несет что-то в зажатых ладошках.
Машутка: Баб Ду-ня!
Даная Тихоновна: Чем ты хочешь меня порадовать сегодня, маленькая фея?
Машутка (восторженно): Баб Дунь, гляди! (Протягивает к ней сжатые ладошки.)
Даная Тихоновна: Это эльф из твоей свиты?
Машутка смеется.
Машутка: Какая ты смешная, баб Дунь! То ж божья коровка! Коровка!
Даная Тихоновна: Ах, коровка! А что же собирается делать фея с маленькой коровкой?
Машутка (не сразу): Домик сделаю. Штоб не улетала. Она такая холёсенькая!.. Живая! (Пауза.) Баб Дунь, а коровки долго живут? Я ее в коробок посажу и ходить за ней буду!
Даная Тихоновна: Да ведь там воздуха нет и темно...
Машутка: А я дырочки сделаю… (Подумав.) Не, лучше в банку – там светлее.
Даная Тихоновна: Задохнется.
Машутка: Там же воздуху много будет… Больше, чем в коробкЕ.
Даная Тихоновна: Все равно тесно, – она же летать не сможет. И задохнется.
Машутка: (недоверчиво) И умрет? Как люди умирают?
Даная Тихоновна: Как люди.
Машутка: Странно. А мы же летать не можем – и не задыхаемся…
Даная Тихоновна: А ты во сне разве не летаешь?
Машутка: Ой, баб Дунь! Щщё как!.. Расшибиться боюсь! (Смеется.) Так то ж во сне!.. Смешная ты, баб Дунь! (Серьезно.) А что, все-все живые умирают?!
Даная Тихоновна: Все.
Машутка: И я?.. (Бьют часы.)
Даная Тихоновна: А знаешь, почему божья коровка «божьей» называется?
Машутка: Потому что на небке живет. Там у ней детки – кушают котлетки… (Приподнимает ладошки, дует в них. Божья коровка замирает, но не улетает.)
Мамка говорит, что возле бога все добрые живут. Потому что за них все бог делает, потому что они сами не могут – дураки потому что… Баб Дунь… Я такая дура!.. Я сегодня мамке банку кокнула… (Божья коровка ползает по руке. Машутка ее разглядывает. Коровке.) Ты не бойся, масинькая!.. Я тебя отпущу!... Честно-честно, отпущу!... Баб Дунь! А ничиво она у нас немножечко погостит?
Даная Тихоновна: Ну, конечно, если у нее нет никаких срочных дел…
Машутка (перебивая): Не! У нее нету! Она же к нам прилетела… (Даная Тихоновна улыбается и качает головой.)
Машутка: Спасибо! (Целует Данаю Тихоновну в щеку. Срывается с места. На ходу.) Ты самая лучшая, баб Дунь! Ты самая лучшая!
Машутка убегает. Даная Тихоновна подходит к окошку, смотрит.
Картина вторая.
Зима. День. Та же застекленная терраса. Посередине террасы на грубых табуретках стоит гроб. Стола нет. У стены несколько стульев в ряд с вышитыми накидками. Они смотрятся празднично и нелепо. На одном стуле сидит женщина в шубе и черной шляпе. Лицо ее закрыто вуалью, и видны только ярко-алые губы и совершенно белый подбородок. Недалеко от гроба на полу старый жестяной таз. Вокруг стоят люди. Бабы в валенках и платках, мужики тоже в валенках и тулупах.
Молчание. Бьют часы.
2й мужик: (Оборачиваясь.) Ну, что… хозяйка…
1й мужик: Когда выносить?
1я баба шикает на него, пихая в бок.
1й мужик: А чиво?
Алевтина (быстро): «Чиво-чиво»! Куда торописся? Покойница-то не сбежит…
1я баба (тихо и торопливо): Чиво мелешь-то! Прости, Господи!
Алевтина (тихо): А чиво! Не блоху ловим - с человеком прощаемся!
2я баба (с укором): Ох, Алевтина! Ну языката!
Алевтина (громче, глядя на женщину в шубе): С хорошим человеком.
1й мужик: Так я эта… копать надо… ну туда-сюда… а чиво?
2й мужик: До завтра потерпит.
1й мужик: Так эта… второй день… а все метет…
2я баба качает головой. 1й мужик и 1я баба перешептываются.
Алевтина ухмыляется.
3я баба (вздыхая, крестится): Упокой ее душу, Господи…
2я баба (строго): Алевтина!
Алевтина: Чиво! Молчу я…
1я баба: Вот и молчи. Чивокалка.
Алевтина: А я и молчу. (Пауза.) А это щщё чиво?
1я баба: Где?
Алевтина: Та вон. Шайка. С покойницы вода, что ли?
1я баба: Тьфу тебе на язык! Прости, Господи!
Алевтина: А чиво? Обмывали-то где, в дому?
3я баба: В сарае.
Алевтина: А шайка-та тута стоит, чиво…
2я баба: Ох, Алевтина!
Алевтина: Так не! Я ж про то, что вынести надо, чиво она тута… покойницу смущает.
2я баба: Поставлено, начить для дела.
3я баба: Кровля шибко худая. Позавчера, как припекло, снег таять пошел - и все в дому.
1я баба: Оно завсегда перед пургой тает.
3я баба: А в сарае кровля хорошая. (Пауза.) Лавка там. Большая такая. Деревянная. Там и обмыли.
Алевтина (вздыхает): Как скотину какую…
2я баба: Чиво бряцаешь-то!
2й мужик: Цыц, бабы! Расчивошились, хуже блох, ей-богу! А ну, давай все на двор. Человек вон… издалёка прощаться приехал, а вы тут. Ну!
Алевтина (кокетливо): Не запрягал щщё! «Н-нуу!» А то гляди, покатаимся…
2й мужик хмурится. Идет к двери. Останавливается.
Алевтина: Ладно. Пойду на воздух. А то как-то… сыро тут. (Проходя.) Машутку не видали?.. (Ворчит.) Поганка! Как с утра ушла и не видно… (Громко.) Придет я ей задам!..
Алевтина уходит. За ней выходит 2й мужик.
1й мужик: Пойдем, что ли, и мы? Пока тропу щщё видать… (Быстро выходит.)
2я баба: Ох, бедова-бедова… Совсем спилась-то, хоть из дому беги…
1я баба: Дочку жалко. Тихая такая.
3я баба: Машутка-та? Да. Так с ней и обмывали.
1я баба: Умаялась девка, все сама…
3я баба: И за что ей тоже… А все смеется. Аж не по себе…
2я баба: Машутка-та покойницу шибче всех любила.
3я баба: То-то все тут…
1я баба: Она на почту-та бегала?
3я баба: Она…
Люба встает.
2я баба: Пойдем-ка и мы..
Все бабы выходят. Люба одна.
Люба (Снимает шляпу.): Ну, вот и свиделись… мама. Да-а… Сыро тут у тебя... (По-хозяйски проходится по дому. Натыкается на таз.) Ч-черт! Понаставили… (Делает пару шагов в сторону.) Нет. Это нереально… (Уходит в комнату.)
Картина третья.
Лето. День. Даная Тихоновна у окна на террасе. Входит Алевтина, раскрасневшаяся, явно под хмельком, сельская баба лет 30-ти, в светлом цветастом платье чуть выше колена и сандалиях. Через плечо толстая кожаная сумка.
Алевтина (громко): Здорова, баб Дунь!
Даная Тихоновна: Ох, Алевтина!.. Напугала.
Алевтина: Машутка-та тут? Опять, поганка, убежала!
Даная Тихоновна: А ты уже с утра... (Идет к столу, берется за вышивку.)
Алевтина: А чиво! (Подходит к окошку. Кричит.) Машутка! Ты тута, доча?
Голос девочки: Ну, тута! Чиво!
Алевтина (в окно): Ты чиво в сад-то забралася! А ну, вылазь! Я тебе!…
Голос девочки: Мне баб Дуня разрешила… Баб Дунь!
Даная Тихоновна: Алевтина! Оставь дитё в покое, пускай…
Алевтина (ворчит): Да то не дитё, а так, оторви - да выбрось! Домой недозовёсся!
Даная Тихоновна: Ты зря так. Она у тебя помощница…
Алевтина: Да где! Ни в огороде, ни в дому. Помощи с нее – один убыток! Косорукая!.. (Достает бутылку с молоком. Ставит на стол.) Молочко вот вам, нате.
Даная Тихоновна: Ты бы присела. Я тебе чаю заварю… (Продолжает распарывать вышивку.)
Алевтина: Да не!.. (Присаживается.) Я чиво…
Даная Тихоновна: Чего!
Алевтина: (Достает еще одну бутылочку с мутной жидкостью.) Тута зверобой щщё... Моя… Косорукая насобирала. (Резко.) Вот о чем думает, поганка! Самую большую банку мне кокнула! И все хихикает, как дурочка! Матери-та как?! На зарплату почтальонши-та не шибко выкроишь…
Даная Тихоновна: Ты деньги возьми, там вон, на буфете. Остальное, как будет, из пенсии доберешь.
Алевтина: (Ласково.) Я смотрю-та, вышиванием занялися? На пенсии-та оно хорошо. Нервы успокаивает… (Даная Тихоновна откладывает вышивку.) А чиво! Вам бы моего калганчику. Для спокою… (Встает, уходит в дом, уносит с собой зверобой и молоко. Говорит из комнаты.) Для спокою лучше не придумаишь! На калгане-та – чистое вино выходит! Идет лёгко! Голова не болит – не сивуха магазинная. И градусом моя-то покрепше будет. А чиво! Все чистое! Все свое! Спробовали б сами-та! (Выходит со стаканами, ставит их на стол. Достает из сумки пластиковую бутылку с темно-коричневой жидкостью.)
Даная Тихоновна: Ох, Алевтина!..
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


