S: Если в языке есть род и падеж, то есть и ###
-: число
I: 56 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Структур индоевропейского (флективного) слова объединяются в один флективно-индоевропейский тип на основе ### слова:
-: цельности
I: 57 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: В агглютинативных языках ### слова не прослеживается:
-: цельность
I: 58 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: В агглютинативных языках слово не противостоит:
-: фонеме и словосочетанию
-: морфеме и словосочетанию
-: словоизменению и словообразованию
-: структуре и системе
I: 59 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Выявление типологических различий возможно при выявлении ### структурных отношений:
-: межъярусных
I: 60 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Единицы фонологического яруса целиком определены отношением структуры слова к:
-: морфологии
-: синтаксису
-: лексике
-: фонетике
I: 61 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Система синтаксического яруса (строение словосочетаний) определяется ### слова:
-: структурой
I: 62 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Структура слова является мерой … строя:
-: фонетического
-: грамматического
-: синтаксического
-: лексического
I: 63 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Прежде чем сопоставлять языки, необходимо понять, что в языке самое ###:
-: главное
I: 64 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: считал, что в языке самое главное:
-: морфология
-: фонетика
-: синтаксис
-: лексика
I: 65 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Морфология – это наука о ### слова:
-: формах
I: 66 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: В переводе с греческого языка «форма и логос» - это:
-: слово и наука
-: слово и структура
-: слово и морфема
-: слово и семема
I: 67 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Агглютинацией называется механическое присоединение однозначных, стандартных аффиксов к:
-: измененным корням
-: неизменным корням
-: неизменным основам
-: измененным основам
I: 68 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Фузией называется тесное присоединение нестандартных аффиксов, которые могут быть ###, к корням, которые могут изменяться
-: многозначными
I: 69 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Тип в узком значении термина – это тип языкового выражения – это тип ###:
-: языкового элемента
I: 70 Тема 1-0-0 Тема 1-3-0
S: Тип в широком значении термина, или языковой тип – это ### обобщенных особенностей групп языков в целом:
-: совокупность
V1: Сопоставительная типология индоевропейских языков
V2: Морфологическая структура индоевропейских языков
I: 71 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: В системе все …
-: взаимосвязано
-: законно
-: различно
I: 72 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Английский язык, подобно китайскому, склоняется в пользу ### слов:
-: односложных
I: 73 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Тенденции односложных слов в английском языке противостоит прилив … заимствований:
-: китайских
-: латинских
-: германских
-: романских
I: 74 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Заимствования из латинского и романских языков в английском языке создают затруднения в:
-: лексике
-: грамматике
-: произношении
-: синтаксисе
I: 75 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Во французском языке наблюдается противоречие между формой языка и:
-: суждением
-: значением
-: произношением
-: орфографией
I: 76 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: В любой момент языки представляют собой продукт … равновесия:
-: временного
-: вечного
-: зримого
-: недоступного
I: 77 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Существующая в языке традиция стремится ###
-: закрепиться
I: 78 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Присущие языку тенденции проявляются в определенных частях системы ###
-: неодинаково
I: 79 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Французский язык стремится к устранению послекорневых ###
-: флексий
I: 80 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Синтаксические новшества во французском языке быстрее проникают в … синтагмы:
-: свободные
-: независимые
-: связанные
-: одинокие
I: 81 Тема 2-0-0 Тема 2-4-0
S: Языки никогда не могут существовать в полной:
-: свободе
-: зависимости
-: изоляции
-: равновесии
V2: Сущность языковой системы и сравнительный метод Ш. Балли.
I: 83 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Языковая система, согласно Ш. Балли, представляется в виде:
-: аннотаций
-: агглютинаций
-: ассоциаций
-: заимствований
I: 84 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Ассоциации распространяются на все части ###
-: языка
I: 85 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Ассоциации не распространяются на навыки:
-: письма и орфографии
-: формы произношения и ударения
-: продолжительность звучания
-: паузы
I: 86 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: В языке всегда присутствует взаимосвязь между ### и фонологией
-: грамматикой
I: 87 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Слова, подчиняющиеся «фонетическому закону», подчиняются ему:
-: одинаково
-: не одинаково
-: всегда
-: в зависимости
I: 88 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Означающие эволюционируют в соответствии с характером ###:
-: означаемого
I: 89 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Выявить взаимную связь между фонологической системой и всем остальным в языке лучше в состоянии его:
-: равнодействия
-: равновесия
-: развития
-: диффузии
I: 90 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Для сравнения двух языковых систем не обязателен учет их принадлежности к одной и той же исторической ###
-: семье
I: 91 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Армянский и немецкий язык принадлежат к ###
-: индоевропейской семье
I: 92 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Два таких германских языка, как немецкий и английский, существенно отличаются по своей ###
-: структуре
I: 93 Тема 2-0-0 Тема 2-5-0
S: Два языка, ведущих свое начало от разных источников, могут оказаться очень близкими по своей ###
-: структуре
V2: Сходства и различия в морфологии слова во французском и испанском языках
I: 94 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Различия в испанском и французском языках обусловлены … закономерностями развития этих языков:
-: структурными
-: лексическими
-: фонетическими
-: индивидуальными
I: 95 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Сходные черты испанского и французского языков проявляются в наличии общих грамматических категорий:
-: имени
-: лексики
-: глагола
-: междометия
I: 96 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Французский и испанский языки принадлежат к одному … типу:
-: агглютинативному
-: изолирующему
-: флективному
-: инкорпорирующему
I: 97 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: При сопоставительном анализе морфологической структуры слова испанского и французского языков выявляется значительное расхождение в сущности их ###
-: аналитизма
I: 98 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Аналитическая форма зависит от форм:
-: словоизменения
-: словосложения
-: словообразования
-: грамматической структуры
I: 99 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Во французском и испанском языках присутствуют словоизменительные формы … у прилагательных:
-: склонение
-: числа и рода
-: числа и падежа
-: рода и падежа
I: 100 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Род существительных в испанском языке выражен:
-: аналитически
-: синтаксически
-: лексически
-: морфологически
I: 101 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Род существительных во французском языке выражен …, т. е. артиклем:
-: аналитически
-: синтаксически
-: лексически
-: морфологически
I: 102 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Число существительных во французском и испанском языках имеет … форму:
-: аналитическую
-: синтаксическую
-: лексическую
-: морфологическую
I: 103 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Анализ системы глагольных форм французского и испанского языков показал большую … общность:
-: синтаксическую и лексическую
-: структурную и лексическую
-: структурную и типологическую
-: типологическую и лексическую
I: 104 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Основные различия в системе глагола французского и испанского языков заключаются в употреблении
-: местоимений
-: личных местоимений
-: наречий
-: аффиксов
I: 105 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Во французском языке личные местоимения обязательно сопровождают ###
-: глагол
I: 106 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: В испанском языке употребление личных местоимений при глаголе:
-: обязательно
-: желательно
-: избыточно
-: предполагается
I: 107 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: В испанском языке глагольная форма времени имеет четыре:
-: семемы
-: морфемы
-: фонемы
-: граммемы
I: 108 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Французский глагол не имеет четкого членения на:
-: семемы
-: морфемы
-: фонемы
-: граммемы
I: 109 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Испанский и французский языки в глагольной форме объединяет общая … тенденция:
-: флективная
-: изолирующая
-: агглютинативная
-: инкорпорирующая
I: 110 Тема 2-0-0 Тема 2-6-0
S: Испанский язык в отличие от французского обладает в строении слова многими чертами:
-: аналитизма
-: агглютинации
-: синтетизма
-: изоляции
V1: Типологические особенности морфологической системы русского, английского, французского и испанского языков.
V2: Сопоставительный анализ разносистемных языков.
I: 111 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Принадлежность к ### типу языков определяет основу морфологического статуса как русского, так и романских языков:
-: флективному
I: 112 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Русский, французский, испанский языки обладают основными типами строения ###
-: слова
I: 113 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Русский, французский, испанский языки обладают формами ###
-: словообразования
I: 114 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Словоизменение и словообразование в русском и романских языках осуществляется … способом:
-: префиксальным
-: суффиксальным
-: префиксально-суффиксальным
-: аффиксальным
I: 115 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: В отличие от русского языка в романских языках наряду с чертами синтетизма следует отметить множество черт ###
-: аналитизма
I: 116 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Русский, английский, французский и испанский языки относятся к ### языковой семье:
-: индоевропейской
I: 117 Тема 2-0-0 Тема 3-7-0
S: Русский, английский, французский и испанский языки учеными объединяются в единый ### тип:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


