МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

УТВЕРЖДАЮ

Директор Института

_______________________ /./

__________ _____________ 2015г.

ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов

направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение)

(очная форма обучения)

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ

от ____.____.2015

Содержание: УМК по дисциплине ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА для студентов направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение) (очная форма обучения)

Авторы ,

Объем _____стр.

Должность

ФИО

Дата согласования

Результат согласования

Примечание

Заведующий кафедрой зарубежной литературы

27. 01. 2015

Рекомендовано к электронному изданию

Протокол заседания кафедры от 27. 01. 2015

№ 4

Председатель УМК ИФиЖ

10.02. 2015

Согласовано

Протокол заседания УМК от 10.02. 2015

№ __

Директор ИБЦ

__.__.2015

Согласовано

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт Филологии и журналистики

Кафедра зарубежной литературы

,

ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов

направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(очная форма обучения)

Тюменский государственный университет

2015

,

ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.03.02 Лингвистика (Английское отделение) Профиль подготовки –Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Перевод и переводоведение (очная форма обучения). Тюмень, 2015, ___ стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ПрОП ВО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Современная зарубежная литература [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3plus. utmn. ru, раздел «Образовательная деятельность», свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено директором Института филологии и журналистики.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой зарубежной литературы

, д. филол. н., профессор

© Тюменский государственный университет, 2015.

© , , 2015.

1.  Пояснительная записка

1.1.  Цели и задачи дисциплины

Литература стран изучаемого языка (английская и американская литературы) – дисциплина, которая позволяет обратиться к изучению истории конкретных национальных литератур в контексте общеевропейского и мирового литературного процесса. Дисциплина «Литература стран изучаемого языка» построена на основе материала, наиболее характерного для литературной истории Великобритании и США, прослеживаемой от возникновения первых письменных памятников на английском языке до наших дней. Цель дисциплины – формирование специалиста-лингвиста, обладающего необходимым комплексом историко-литературных знаний, умений и навыков в области истории англоязычных литератур. Особое внимание уделяется изучению явлений, сыгравших значительную роль в становлении и развитии основных жанров словесного творчества, а также – ведущих эстетических систем и художественных направлений.

ФГОС ВПО предусматривает знание выпускниками основных этапов истории английской и американской литератур, основанное на последовательном изучении достижений национальной словесности. Основными задачами изучения истории литературы стран изучаемого языка (английская и американская литературы) являются углубленное познание исторических процессов в этих национальных литературах, их интерпретация отечественными и зарубежными литературоведами, философами, историками, культурологами; освоение основного корпуса художественных текстов, представляющих значительный фонд классической мировой литературы.

Основные дидактические единицы: теория и история литературы, литературные течения и направления, роль литературной критики и ее изменение в изучаемом периоде, система основных понятий литературоведения, эстетические категории, методы и приемы анализа литературного произведения, взаимодействие литератур и культур, литературный процесс.

Курс «Литература стран изучаемого языка (английская и американская литература)» ведется в течение 3–4-го семестров и включает в себя 2 этапа: «История английской и американской литератур от средних веков до 19 в.» и «История английской и американской литератур 20-21 вв.». Составной частью предмета является история эстетических учений и литературной критики, представляющих методологическую и теоретическую основы дисциплины. Данный курс является одним из необходимых элементов в системе общегуманитарных дисциплин, без освоения, которого невозможно изучение истории мировой литературы и культуры, истории стран изучаемого языка.

Программа курса отражает проблематику истории зарубежной литературы в целом как науки и как учебной дисциплины, с учетом традиции отечественных университетов и региональных особенностей, нацеленных на получение студентами классического гуманитарного образования.

1.2.Место дисциплины в структуре образовательной программы

Дисциплина «Литература стран изучаемого языка» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу Б1 (вариативная часть) и продолжает гуманитарное, филологическое и культурологическое образование лингвиста, следуя за такими дисциплинами, как «История», «Философия». Лингвистическое образование дополняется литературоведческими знаниями, расширяющими общекультурный кругозор. «Литература стран изучаемого языка» формирует систему знаний, способствующих освоению таких дисциплин, как «История английского языка», входящей в качестве отдельного модуля в дисциплину «Основы теории первого иностранного языка», «Лингвокультурология», «Теория перевода», «Введение в теорию межкультурной коммуникации». Данный курс формирует систему знаний, способствующих освоению базовых гуманитарных предметов («Философия» и др.), и преподается параллельно с дисциплинами «Практический курс первого иностранного языка», «Теория первого иностранного языка», «Контрастивная лингвокультурология».

Дисциплина сориентирована на рассмотрение и освоение национальной (английской и американской) художественной литературы как особой предметной области филологического знания. Логически и содержательно она взаимосвязана с рядом других дисциплин. Во-первых, это группа дисциплин «языкового» цикла, отвечающих специфике профиля подготовки: «Практический курс первого иностранного языка», «Теория первого иностранного языка», «Древнегерманская культура». Во-вторых, это дисциплины теоретико-методологического и практически-прикладного характера: «Основы теории межкультурной коммуникации», «Практикум по межкультурной коммуникации» и т. д.

При начальном освоении дисциплины (3-й семестр) студенту помогут исходные знания, полученные на уровне школьной программы по литературе и в течение двух первых семестров в вузе. Это и общее представление о историко-литературном процессе и его главных стадиях, о существовании разных национальных литературных традиций, о понятиях мировой и национальной литературной классики, о художественном смысле и ключевых формально-содержательных компонентах литературного произведения. В процессе изучения дисциплины студент расширяет круг знаний о системе литературных направлений и жанров, о ведущих методах литературоведческого анализа, о значении культурного контекста для исследования литературного творчества.

Студент должен сформировать представление об общих закономерностях развития литературного процесса, развить навыки работы с исследовательской литературой, уметь применять знания в практике филологического анализа текста. База знаний по истории национальных литератур позволит студенту сформировать представление об основных литературных направлениях и школах, уметь дать оценку тем или иным воззрениям отечественных и зарубежных литературоведов, представлять литературу как инструмент межкультурного общения, показать учащимся роль художественной литературы, значение чтения в современном мире. Полученные при изучении дисциплины знания расширяют возможности в подготовке курсовой и выпускной квалификационной работы бакалавра.

Таблица 1.

Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

I. Семестр 3. ЛСИЯ (от средних веков до 19 в.)

№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

Практический курс первого иностранного языка

+

+

+

+

+

+

+

+

+

2.

Теория первого иностранного языка

+

+

+

3.

Практикум по культуре профессионального общения первого иностранного языка

+

+

+

+

+

+

+

+

+

4.

Проблемы исторической лексикологии и лексикографии

+

+

+

+

+

+

+

5.

Итоговая государственная аттестация

+

+

+

+

+

+

+

+

+

II. Семестр 4. ЛСИЯ (литература 20-21 вв.)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11