В третьей главе «Анализ субстандартных моделей образования индивидуально-авторских неологизмов в романах Сан-Антонио» в трех разделах исследуются ИАН Сан-Антонио, созданные по словообразовательным моделям субстандартного уровня.
Раздел 3.1 «Субстандартные морфологические модели формирования ИАН Сан-Антонио» посвящен анализу формирования неологизмов индивидуально-авторского производства посредством суффиксации, вербализации, префиксации и усечений.
Среди аффиксально образованных ИАН выявлено формирование производных на базе существующих слов посредством присоединения субстандартных аффиксов, несовместимых с грамматическим классом производящего. Производное сохраняет грамматический класс и лексическое значение источника, то есть создаются семантически равнозначные синонимы с разницей в сфере употребления. Благодаря подобной несовместимости производящего и аффикса подобные лексические единицы становятся особо выразительными, экспрессивными словами.
В процессе суффиксального образования ИАН задействовано большинство существующих суффиксов просторечия и арго: - oche (naphtaloche кокаинчик), - zingue (pompezingue насос), - ard (gosiard глотка), - asse (robasse платьишко), - ouille (bisouille поцелуйчик), - aga (roulaga состряпанный), - ouze (cravetouze галстучек), - uche (larbinuche холуй), - aille (jupaille юбчонка), - anche (respiranche дыхание, дыхалка). Наибольшую активность проявляют словообразовательные элементы - oche и - asse.
Формирование практически всех ИАН при помощи суффиксов сопровождается дополнительными изменениями, аналогичными механизмам стандартной суффиксации. Зарегистрированы паронимы – слова, созданные посредством замены суффикса (в большинстве случаев просторечных или арготических) с сохранением у производного лексического значения производящего. В результате создается семантический дублет существующего слова, отличающийся от источника пейоративным оттенком значения: limouse → limouille рубашенция, japonais → japonouille япошка, rombiиre → rombiasse важная тетка.
При отнесении глаголов в разряд ИАН субстандартного типа формирования основополагающим критерием выступает наличие в стандартной лексеме интерфикса, которым является суффикс просторечия или арго со значением уничижительности, ослабления или усиления действия: - ass - (miaulasser ныть, existasser вести жалкое существование), - av - (emmerdaver надоедать), - ach - (pleuracher хныкать), - och - (se grumelocher запекаться).
Префиксально образованные ИАН представлены двумя группами субстандартных префиксов:
префиксы интенсивности (6 примеров): archicon архипридурок, supercoriace супержесткий, extrabidon супервранье, surmembrй сверхстатный; префикс повтора re - (8 примеров): relourder вновь захлопнуть дверь, retartiner намазать еще один кусок хлеба.Зарегистрировано два примера двойной префиксации посредством одного и того же элемента с целью достижения комического эффекта: rerentrer вновь вернуться, rerйcouter вновь-вновь послушать.
При апокопе и аферезисе усечению подвергается различное количество букв и слогов вне зависимости от правил деления производящего на слоги: margoule(tte) глотка, (й)rotisme эротизм, (in)terlocuteur собеседник. При апокопе, в отличие от аферезиса, производное испытывает дополнительные изменения, такие как:
- появление конечной e-muet: allusion → alluse намек, rйputation → rйpute репутация, pyjama → pyje пижама; появление accent grave («`») над слогом, ставшим ударным: devoir → dиve домашнее задание; удвоение конечной согласной - s-: atavisme → ataviss атавизм; оглушение звонкого согласного звука с заменой соответствующей согласной буквы: anniversaire → annif годовщина.
Таким образом, ИАН, образованные посредством усечений, в большинстве случаев подвергаются дополнительным трансформациям, что связано с необходимостью соответствия производных графическим и фонетическим нормам французского языка.
При анализе ИАН Сан-Антонио, созданных по субстандартным морфологическим моделям, выявлена тенденция, аналогичная данным моделям в стандарте: бульшая продуктивность синтетических моделей в целом и суффиксации в частности.
В разделе 3.2 «Фонетический способ субстандартного формирования ИАН Сан-Антонио» изучаются механизмы образования данных единиц посредством редупликации и звуковых трансформаций. Наибольшее количество ИАН Сан-Антонио редупликативного типа формирования создано посредством удвоения конечного элемента производящей лексемы (конечный слог или флексия глаголов I группы спряжения - er): outragй → outragegй оскорбленный, jouer → jouerer играть, s’arranger → s’arrangeger устраиваться, administrer → administrerer управлять.
Зарегистрированы ИАН, образованные посредством редупликации первого слога или отдельных букв производящих лексем: dame → dadame дама, jouer → joujouer играть, ablution → blablution мытье, омовение. Выявлена одна лексическая единица, при формировании которой, помимо редупликации, задействован также механизм аферезиса: automobile → totomobile автомобиль.
Таким образом, в процессе создания ИАН Сан-Антонио посредством редупликации удвоению подвергаются различные буквы и слоги вне зависимости от их положения в производящей лексеме.
Наибольшее количество ИАН Сан-Антонио фонетического способа образования создано посредством изменения звукового облика стандартных лексем в соответствии с тенденциями французского произношения современного периода. Одновременно с фонетическими трансформациями имеет место графическое преобразование лексических единиц, что и выступает механизмом формирования ИАН данного типа:
- метатеза гласных, согласных и целых слогов: palpitant → pilpatant сердце, tituber → tibuter спотыкаться, duchesse → dusиche графиня; эпентеза согласного [l] из-за хиатуса: (je) croyais → croiliais (я) полагал, voyage → voiliage путешествие; эпентеза фрикативного [j] из-за хиатуса: parier → pariller ставить на пари; эпентеза согласного [w] при стяжении гласных [о] и [e] из-за хиатуса: poиme → pouиme стихотворение; эпитеза фрикативного [j] после [i]: compris → comprille понятно; эпитеза гласного [a] с деназализацией гласного [г] в предыдущем слоге: dans → dana в; смещение гласного [i] заднего ряда вперед с его заменой на гласный [y]: se prйcipiter → se prйciputer торопиться; стяжение групп гласных и согласных: s’il vous plaоt → siouplaоt пожалуйста; выпадение протетического согласного [t]: correct → corrиque правильный; respecter → respйquer уважать; выпадение протетического согласного [b]: obstiner → ostiner делать упрямым; выпадение протетического согласного [k] в группе [ks] + глухой согласный: exclamer → esclamer восклицать, expert → espert эксперт; регрессивная ассимиляция согласных r → t: tiroir → titoir выдвижной ящик.
Среди указанных процессов наиболее распространено выпадение протетических согласных.
Раздел 3.3 «Грамматический способ субстандартного образования ИАН Сан-Антонио» посвящен таким грамматическим механизмам, как замена формы инфинитива, замена форм времен и наклонений, образование формы женского рода неизменяемых по родам существительных и прилагательных. Все данные ИАН отражают тенденцию к употреблению аналогичных грамматических форм в обиходно-разговорной речи необразованных французов.
В результате замены формы инфинитива происходит выравнивание парадигмы спряжения глаголов по одной из форм времен. Во французском языке с его сложной системой спряжения особую трудность представляют неправильные глаголы, формы времен и наклонений которых зачастую разнятся настолько, что фонетически и графически лишь отдаленно напоминают инфинитив. При анализе процесса формирования подобных ИАН Сан-Антонио выявлено две тенденции. В первом случае глаголы II и III групп спряжения переходят в I группу посредством присоединения флексии - er к целому глаголу (affranchir → affranchirer освобождать, croire → croirer полагать), а также испытывая существенные трансформации в основе:
crouiller полагать: основа глагола croire в prйsent de l’indicatif (настоящее время) второго лица множественного числа со стяжением [wa] в беглой речи и присоединением глагольной флексии I группы; croiver полагать: основа глагола croire в futur simple (будущее простое время) первого лица единственного числа, произносимого в беглой речи с призвуком [v] – эпентеза согласного [v] на конце основы, к которой присоединяется глагольная флексия I группы; doyer долженствовать: основа глагола devoir в prйsent de l’indicatif (настоящее время) форм единственного числа с заменой гласной - i - на гласную - y - (особенность спряжения определенных глаголов I группы) с присоединением глагольной флексии I группы.Второй вариант замены формы инфинитива представляет собой выравнивание парадигмы глагола по основе futur simple (будущее простое время) с присоединением конечной гласной - e. Таким образом, при спряжении подобных глаголов употребляется не несколько основ, что установлено правилами французской грамматики (в данном случае – в отношении будущего простого времени и инфинитива), а только одна: obtenir → obtiendre добиваться, parvenir → parviendre достигать, venir → viendre приходить. Все вышеуказанные изменения приводят к упрощению системы спряжения французских глаголов.
В отличие от замены формы инфинитива, в отношении форм времен и наклонений прослеживается тенденция к нагромождению несочетающихся друг с другом суффиксов. Наиболее сложной с точки зрения своего образования выступает форма eusseriez (si vous m’eusseriez laissй если бы вы мне позволили): к основе вспомогательного глагола avoir в imparfait du subjonctif (Прошедшее время сослагательного наклонения) во множественном числе присоединен суффикс того же глагола во втором лице множественного числа conditionnel prйsent (настоящее время условного наклонения) с конечной гласной основы (vous auriez) и связующей гласной - e-. Данный ИАН употреблен в условном придаточном предложении в форме conditionnel passй (прошедшее время условного наклонения), где по правилам французской грамматики условное наклонение заменяется на индикатив (si vous m’aviez laissй).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


