Причина создания формы женского рода от неизменяемых по родам существительных и прилагательных заключается в экономии языковых средств: образовать форму женского рода при помощи суффикса легче и быстрее, чем употребить целое выражение с тем же лексическим значением. Выявлены следующие модели данного способа:

замена суффикса: - eur → - euse (docteur → docteuse докторша), - et → - ette (mastroquet → mastroquette трактирщица), - oux → - ouse (sioux → siouse замысловатая); присоединение суффикса: - esse (autre → autresse другая), - ette (zigue → ziguette тип женского пола, типша), - euse (orfиvre → orfйvreuse золотых и серебряных дел мастерица); присоединение конечной гласной - e (gueusard → gueusarde нищенка, potard → potarde аптекарша); присоединение на конце производящего - s-/-t - и конечной гласной - е (individu → individuse индивидша, pharmago → pharmagote фармацевтша); вставка согласной - t - перед конечной гласной - e (sosie → sosite двойник женского пола).

Среди механизмов формирования ИАН по моделям грамматического словопроизводства наиболее распространен процесс образования форм женского рода, который выступает также наиболее емким способом передачи информации о субъекте / объекте речи.

Разграничение ИАН Сан-Антонио на стандартные и субстандартные по критерию нормированности модели их образования позволило выявить тенденцию к использованию определенных способов словопроизводства на каждом из данных уровней, что представлено в таблице:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Стандарт / Субстандарт

Стандарт 264 (61,83 %)

Субстандарт 163 (38,17 %)

Морфологи-ческий

способ: 233 (54,57 %) / 76 (17,8 %)

синтетический тип: 200 (46,84 %) / 57 (13,35 %)

суффиксация: 116 (27,16 %) / 32 (7,49 %)

вербализация: 66 (15,46 %) / 11 (2,58 %)

префиксация: 11 (2,58 %) / 14 (3,28 %)

парасинтез: 7 (1,64 %)

аналитический тип:

33 (7,73 %) / 19 (4,45 %)

обратная деривация: 0 (2,34 %)

словосложение: 23 (5,39 %)

усечения: 19 (4,45 %)

апокопа / аферезис

13 (3,04 %) / 6 (1,41 %)

Семантический способ:

2 (0,47 %) / 0

конверсия:

2 (0,47 %)

Фонетический способ:

0 / 43 (10,07 %)

редупликация: 11 (2,58 %)

звуковые трансформации: 32 (7,49 %)

Грамматический способ:

0 / 44 (10,3 %)

замена формы инфинитива: 12 (2,81 %)

преобразования во временах глагола: 13 (3,04 %)

образование форм женского рода: 19 (4,45 %)

Заимствования:

29 (6,79 %) / 0

английский / русский языки:

28 (6,56 %) / 1 (0,23 %)


Таким образом, ИАН Сан-Антонио, созданные стандартными словообразовательными способами, преобладают над ИАН субстандартных моделей формирования. На обоих уровнях морфологический способ словообразования в целом и синтетический тип данного способа в частности представлены большинством примеров. Внутри указанного типа прослеживается тенденция к использованию суффиксов и глагольных флексий. Фонетический и грамматический способы субстандартного словопроизводства представлены ИАН практически одинаково. Наименьшее количество ИАН зарегистрировано в области семантического словообразования (конверсия).

В заключении подводятся итоги, делаются обобщающие выводы в соответствии с поставленными задачами и положениями, выносимыми на защиту, намечаются перспективы дальнейшего исследования в данной области.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:


() Неологизмы Сан-Антонио в современном французском языке // Сборник научных работ преподавателей. – Ростов н/Д : изд-во РГПУ, 1999. – Ч. 5. – 0,5 п. л. (в соавторстве с , авторских 0,25 п. л.). () Авторские неологизмы в современном французском языке // Язык и общество : материалы X Науч.-практ. конф. вузов Юга России (Ростов-на-Дону, 4 ноября 2006 г.). – Ростов н/Д : изд-во РИНЯЗ, 2006. – 0,51 п. л. () Французское арго, его место в современном языке и литературе // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион, 2006. – Спецвыпуск : Проблемы филологии. Общественные науки. – 0,96 п. л. () Авторский стиль и его влияние на развитие французского языка // Личность, речь и юридическая практика : сб. науч. трудов международ. науч.-метод. конф. (Ростов-на-Дону, 25 марта 2007 г.). – Ростов н/Д : ДЮИ, 2007. – Вып. 10. – Ч. 2. – 0,27 п. л. () Французское словообразование: основные понятия // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков : межвуз. сб. науч. статей. – Ростов н/Д : изд-во РИНЯЗ, 2007. – Вып. 3. – 0,23 п. л. () Французское словообразование: основные типы и способы // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков : межвуз. сб. науч. статей. – Ростов н/Д : изд-во РИНЯЗ, 2007. – Вып. 3. – 0,7 п. л. () Экспрессивность как характерная черта разговорного стиля речи // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках : материалы XI Международ. науч.-практ. конф. (Ростов-на-Дону, 10 ноября 2007 г.). – Ростов н/Д : изд-во РИНЯЗ, 2007. – 0,18 п. л. () Фонетика французского субстандарта // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков : межвуз. сб. науч. статей. – Ростов н/Д : изд-во РИНЯЗ, 2008. – Вып. 4. – 0,31 п. л. Индивидуально-авторские неологизмы как отражение лингвокреативной деятельности писателя // Языковая личность в зеркале современной коммуникации : материалы всерос. науч. конф. «Язык. Система. Личность: Современная языковая ситуация и ее лексикографическое представление» (Екатеринбург, 15–17 апреля 2010 г.). – Екатеринбург : УГПУ, 2010. – 0,27 п. л. Проблема языковых заимствований в современном французском языке // Наука о языке и Человек в науке (памяти выдающихся романистов и ) : сб. науч. трудов всерос. науч. конф. (Таганрог, 15–17 сентября 2010 г.). – Таганрог : ТГПИ, 2010. – 0,38 п. л.

Подписано в печать. Объем 1,0 уч.-изд. л.

Печать цифровая. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс».

Формат 60х84/16. Тираж 120 экз.


Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6