Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

I – Анатомический цикл

а) Переведите термины на русский язык

1……….

2……….

3……….

б) Переведите термины на латинский язык

1……….

2……….

3……….

II – Клинический цикл

а) Определите значение ТЭ и общий смысл терминов

1………

2………

3………

б) Образуйте термины с заданным значением, запишите их по латыни

1………

2………

3………

III – Фармацевтический цикл

а) Переведите рецепт на русский язык, раскрывая сокращения

б) Переведите рецепт в полной форме

в) Переведите стандартные рецептурные формулировки

г) Выделите частотные отрезки, показывающие терапевтическую направленность препарата.

Вопросы для подготовки по теме:

Повторить:

I – Анатомо-гистологический цикл:

    Весь грамматический и лексический материал.

II – Клинический цикл:

    Знать значения ТЭ и терминов всех занятий цикла. Уметь переводить термины с латинского языка на русский и с русского на латинский.

III – Фармацевтический цикл:

    Знать номенклатуру лекарственных средств. Грамматический материал для оформления рецептурных строк. Стандартные рецептурные формулировки. Знать частотные отрезки, объясняющие терапевтическую направленность препарата.

Тема: Итоговое  зачетное занятие на материале всего курса:

I – Анатомо-гистологический цикл

II – Клинический цикл

III – Фармацевтический цикл:

Цели занятия:

а) профессиональные:

    показать владение грамматическим материалом в системе. Уметь переводить медицинские термины в Nom. еt Gen. Sing., Pluralis; знать правила основосложения, минимум дублетных и одиночных ТЭ; дифференцированно применять греко-латинские дублеты в клинической подсистеме; владеть фармацевтической терминологией, номенклатурой лекарственных средств; знать торговые названия препаратов, главные принципы составления МНН; уметь  грамотно оформлять рецептурные строки; знать частотные отрезки химической номенклатуры на латинском языке и важнейшие рецептурные сокращения;

б) воспитательные:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
    сформировать у обучающихся потребность в изучении латинского языка как средства профессионального общения, познания, расширения понятия  «терминоведение», расширение кругозора, умение переводить медицинские термины. 

Учебная карта занятия.

1. Практическая часть.

    Выполнение заданий зачетных билетов. Проверка выполненных заданий зачетных билетов.

Критерии оценок каждого цикла


Циклы

Выполнено заданий

Оценка

I - (а, б)

6-5

4

3

2

«5»

«4»

«3»

«2»

II - (а, б)

6-5

4

3

2

«5»

«4»

«3»

«2»

III - (а, б,в, г)

4

3

2

1

«5»

«4»

«3»

«2»


    При выполнении заданий билета на положительную оценку обучающийся получает «зачёт».


САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ВНЕАУДИТОРНАЯ РАБОТА

Тема: «Из истории латинского языка»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Возникновение латинского языка Взаимодействие латинского и греческого языков Влияние латинского языка на формирование других языков

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Общекультурное значение латинского языка»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Роль латинского языка в культуре человека Значение латинского языка в развитии профессионального языка медицины Функция латинского языка в речи врачей

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Греко-латинские интернационализмы»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Что такое интернациональная лексика? Особенности греко-латинских интернационализмов Влияние греко-латинских интернационализмов на русский язык

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

       

Тема: «Греческая мифология о врачевании и врачевателях»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Мифология в Древней Греции История врачевания в Древней Греции Знаменитые врачеватели Древней Греции

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Мифологические образы в анатомической терминологии»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Происхождение анатомической терминологии Отражение мифологических образов в анатомических терминах Морфологические особенности в анатомической лексике

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Из истории клинических терминов»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Развитие клинической терминологии Роль греческих терминоэлементов в образовании клинических терминов Основные способы словообразования клинических терминов

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Фобии»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Что такое фобии? Словообразовательные аспекты в формировании терминов Какова роль терминоэлемента в образовании термина?

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Мании»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Что такое мании? Словообразовательные аспекты в формировании терминов Какова роль терминоэлемента в образовании термина?

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Филии»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Что такое филии? Словообразовательные аспекты в формировании терминов Какова роль терминоэлемента в образовании термина?

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Этимология названий лекарственных растений»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Ботаническая номенклатура Из истории названий лекарственных растений Использование лекарственных растений в лечении различных заболеваний

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Происхождение названий химических элементов»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    История возникновения химических элементов Значение химических элементов в разных науках

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

Тема: «Латинский язык на улицах современного города»

Вопросы по теме для самостоятельного изучения:

    Латинский язык в современных названиях Этимология латинских названий зодиакальных созвездий Современные имена латинского и греческого происхождения

Список литературы:

Чернявский, М. Н. «Латинский язык» и основы медицинский терминологии [Текст]: учеб. для ВУЗов / . – 4-е изд., стер. – М.: ШИКО, 2013. – 448 с. , Самостоятельная работа студентов по латинскому языку. – Челябинск: Изд-во «ЧелГМА», 2008.- 48с.

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ ИЛИ ИНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ

ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Образец перевода анатомических терминов на латинский язык:

Переведите следующие словосочетания на латинский язык:

большая грудная мышца, малый таз, нижняя полая вена, область бедра, передняя вена сердца, задняя стенка, передняя артерия мозга, правое легкое.

Образец задания на определение значения терминоэлементов:

Выделите известные ТЭ и объясните их значение:

Desinfectio – уничтожение патогенных микроорганизмов; anoxia – отсутствие кислорода в тканях; phytotherapia – лечение лекарственными растениями; hydrotherapia – водолечение; thrombocytopenia – уменьшение количества тромбоцитов; lipaemia – повышенное содержание в крови жира.

Образец образования терминов по заданным значениям и записи их по-латыни:

Образуйте термины с заданным значением и запишите их по-латыни:

Хроническая болезнь суставов – arthrosis, воспаление (слизистой) желудка – gastritis, наука о (заболеваниях) кожи – dermatologia, рассечение почки – nephrotomia, сужение бронхов – bronchostenosis, сосудистая опухоль – angioma.

Образец задания для составления рецепта:

Составьте рецепт на латинском языке:

Возьми: Настойки строфанта 5 мл

  Настойки ландыша

  Валериановой настойки по 10 мл

  Смешай. Выдай.

  Обозначь: По 20 капель 2-3 раза в день

Перечень вопросов для зачета

Сколько склонений в латинском языке? Как определить склонение? Что является признаком I, II, III, IV, V склонений существительных? Как определить род существительного в латинском языке? Каковы признаки существительных мужского рода/женского рода/среднего рода III склонения? Какие существительные III склонения относятся по исключению к среднему роду, какие – к мужскому? Какую словарную форму имеют прилагательные первой группы? Какую словарную форму имеют прилагательные второй группы? Как определить существительные согласного типа III склонения? Гласного? Смешанного? В каких падежах проявляется отличие гласного и смешанного типов от согласного? Как образуются и склоняются причастия настоящего времени действительного залога? Какие особенности имеются в склонении слов типа dosis? В чем заключаются особенности склонения слов среднего рода? Как определить спряжение глагола? Как образуется повелительное наклонение глаголов? Как образуются формы глаголов изъявительного наклонения в 3-м лице единственного и множественного числа? Как образуются формы сослагательного наклонения в 3-м лице единственного и множественного числа? Как образуются и склоняются прилагательные в сравнительной и превосходной степени? Какую словарную форму имеют существительные греческого происхождения на –е?

Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций

Промежуточная аттестация по дисциплине «Латинский язык» согласно учебному плану проводится в форме зачета с учетом результатов текущего контроля в оценивании формирования компетенций и результатов балльно-рейтинговой систем оценки работы обучающегося.

Аттестация проходит в форме письменной контрольной работы по зачетным билетам. Структура зачетного билета включает в себя задания по трем подсистемам греко-латинской медицинской терминологии:

1) перевод анатомических терминов на латинский язык;

2) разбор по составу и объяснение значений клинических терминов;

3) образование терминов по заданным значениям и запись их по-латыни;

4) перевод рецептов с русского языка на латинский и наоборот в полной форме и с сокращениями.

Обучающийся, выполняя задания зачетного билета, демонстрирует знания лексического минимума терминологического характера (анатомическая терминология, клиническая терминология, фармацевтическая терминология); теории перевода научных терминов, употребляя общепринятые рецептурные формулировки, а также общепринятые рецептурные сокращения. Таким образом, во время выполнения заданий зачетного билета оцениваются как теоретические знания, так и практические навыки, и владение понятийным аппаратом.

В качестве методических материалов, определяющих процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций, в университете используются положения: СМК П30 «Положение о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации», СМК П06 Стандарт «Требования к разработке и применению балльно-рейтинговой системы оценки работы студентов».



Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8