Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1. Read the following:

• Greenwich

• the National Maritime Museum

Greenwich Mean Time

the Neptune Hall

Greenwich Meridian

Nelson

John Flamsteed

Trafalgar

the fust Astronomer Royal

the Thames

Flamsteed House

Cotswold Hills

the Royal Observatory

Oxford

Reading

2. Insert articles:

Greenwich is... very beautiful parkland on... outskirts of London, on... bank of River Thames... Thames, ... major waterway of England, flows from Cotswolds, to... North Sea and is about 210 miles long.

3. Insert prepositions:

Greenwich is famous... Greenwich Mean Time, the Royal Obser­vatory and the National Maritime Museum. The Museum tells the story... . Britain and the sea. The star attraction... the Museum is the Neptune Hall. It explains the development... boats.. prehistoric times. the present day... the Nelson Galleries you can see the uniform jacket... a bullet hole... the left shoulder, which Nelson was wear ing when he was fatally wounded... the Battle... Trafalgar

4. Use the verbs in the right forms:

The Old Royal Observatory (to be) part of the Maritime Museum and (to consist) of a few historic buildings Early telescopes and time measuring instruments (to display) in Flamsteed House. The large Gate Clock (to measure) Greenwich Mean Time, the standard by which time (to set) all round the world.

5. Translate into Russian:

You can stand astride the Greenwich Meridian marked by a brass strip crossing the Observatory courtyard

6. Sum up what the text said about:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

the Thames

the National Maritime Museum

the Royal Observatory

7. Match English and Russian equivalents:

on the eve

погода

picturesque spot

предпочитать

the weather

любопытный

to ask for advice

живописное местечко

to prefer

поездка

ride

накануне

beneath

спросить совета

curious

под

8. Make sentences:

• Greenwich is

a wonderful place

a picturesque spot of London

located on the bank of the Thames

not far from the centre of London

• I've never been to

London

Greenwich

Oxford

Reading

• I've heard so much about

London

Oxford

Madame Tussaud's

Webber and his musicals

• I'm sure you'll enjoy

the visit

the performance

the music

• You can get to Greenwich

by bus

by train

byDLR

by taxi

by boat

9. Underline the answers true to the text:

• What way of getting to Greenwich did David prefer?

By DLR.

• What is DLR?

It's Docklands Light Railway. It's Dickens Light Railway. It's Dogs Light Railway.

• What is the Greenwich Foot Tunnel?

It's a tunnel along the Thames. It's a tunnel beneath the Thames.

It's a tunnel between the Thames and Greenwich.

plete the dialogues and act out similar ones:

— Well, tomorrow we are to visit... spot...

— Yes, I remember that. I have heard... but...

— I'm sure you all... I hope the weather...

— I hope... The weather has been...

— I just... advice. What way...

— And what ways...

— Well, we can get... It's... far.

— And what.. like?

— By DLR. It's... ride from the centre. Then we should cross... There is a special... It is called... There are two...

— Let me ask... I'll be back... Yes, they also prefer... and the walk.. It.. curious.

11. Make sentences:

• There is a nice

place

to visit

spot

in...

park

• There are a lot of

picturesque spots

in London

parks

museums

• There are a few

things

to discuss now

matters

questions

problems

• To my mind there are no

tunnels beneath... Maritime...Museums... observatories...

12. Say a few words about:

• a maritime museum in Russia

• your favourite museum

• a picturesque spot in the city where you live

• a river flowing through your town.

Unit thirty five

Business contacts

Text

On a certain day Ivan, one of the participants of the groiip decided to telephone the English businessman with whom he had been doing business for some time. Before lie left Moscow he had contacted the Enlishman and told him he would be in London soon. And they decided to meet in the London office of the Englishman. Thus he tele­phoned the Englishman to make an appointment for the next day.

Ivan: My name is Smirnov. I'd like to speak to Mr. Frieser, please.

Voice: There is no one by name of Freiser. I'm afraid you have

the wrong number. What number were you calling?

Ivan: I was dialing 7—2992.

Voice: Oh, but this is 7—2993.

Ivan: I'm sorry to have bothered you.

Voice: That's quite all right.

Secretary: Mr. Freiser's office here.

Ivan: May I speak to Mr. Freiser, please?

Secretary: Who is that calling, please?

Ivan: My name is Smirnov. I came from Moscow a few days ago and 1 wanted to meet Mr. Freiser. We spoke about our meeting while I was still in Moscow.

Secretary: I'm sorry Mr. Freiser is busy now. He is in conference. How could he contact you later?

Ivan: I'm staying at the Sherlock Holmes Hotel. My room number is 346. I'll be in at about six in the evening.

Secretary: Very good. He will contact you then.

Mr. Freiser: Ivan, is that you? Good evening.

Smirnov: Good evening, Frank. I'm very glad to hear you.

Mr. Freiser: So am I. When shall we meet?

Smirnov: I have some free time tomorrow morning.

Mr. Freiser: Splendid. Let's make an appointment for ten. Smirnov: It suits me all right.

Mr. Freiser: Then our driver will pick you up at the hotel at a

quarter to ten. Our office is not far away.

Smirnov: I'll be happy to see you and discuss our enquiry then.

Mr. Freiser: Likewise. I'll be greatful if you could join me for lunch.

Smirnov: Thank you. I'll be glad to. See you tomorrow.

Words and expressions

with whom

с кем

He had been doing busi nes^ with...

Он работал (имел дело) с...

wrong

[roÎ]

неправильный

to bother

беспокоить

while

пока

to dial

[daI@l]

набирать (номер)

to be in conference

быть на конференции

(переговорах и т. д. )

to suit

устраивать

It suits me all right

Меня это очень устраивает.

enquiry

[In'kwaI@rI]

запрос

I'll be greatful if you could...

Буду вам благодарен, ес­ли вы...

Exercises

1. Match English and Russian equivalents:

on a certain day

До того как уехать из Моск­вы, он связался с этим анг-

 

личанином.

Не telephoned an English­man with whom he had been doing business for some time.

Он сказал англичанину, что скоро будет в Лондоне.

Before he left Moscow he had contacted the Englishman.

Он позвонил англичанину, чтобы договориться с ним о

встрече на следующий день.

He told the Englishman he would be in London soon.

Он позвонил англичанину, с которым он уже работал не­

которое время.

He telephoned the English­man to make an appointment for the next day.

в один определенный день

2. Sum up whom Ivan wanted to telephone that day.

3. Choose the correct variant:

— My name (is, are) Smirnov. I'd like (speak, to speak) to Mr. Freiser, please.

— There (is, are) no one by name of Freiser. I (am, is) afraid you (have, has) the wrong number. What number (was, were) you calling.

— I (was, were) calling 7—2992.

— Oh, but this (is, are) 7—2993.

— I'm sorry (to have, have) bothered you.

— That (is, are) quite all right.

4. Insert articles, if necessary:

I came from Moscow... few days ago.

He is in... conference.

I'm staying at... Sherlock Holmes Hotel. My room number is

I'll be in at about six in... evening.

Let's make... appointment then.

Oui diiver will pick you up at... hotel at... quarter to ten.

I'll be grateful if you could join me for... lunch.

5. Insert prepositions:

I'd like to speak... Mr. Freiser, please.

There is no one... name of Freiser.

I came... Moscow.

We spoke.. our meeting while I was still... Moscow.

I'm staying... the Sherlock Holmes Hotel.

I'll be in... about six.... the evening.

Let's make an appointment... ten.

Our driver will pick you up... the hotel... a quarter... ten.

I'll be grateful if you could join me... lunch.

6. Find the English equivalents in the text:

• Вы набрали неправильный • Когда мы встретимся?

номер.

Давайте встретимся в де­

Какой номер вы набирали?

сять.

Извините за беспокойство.

Меня это устраивает.

Кто звонит?

Наш шофер заедет за вами.

Г-н Фрейзер занят. Он на

Наш офис совсем недалеко.

заседании.

Буду рад встретиться с вами

Как с вами связаться позже?

и обсудить наш запрос.

Я буду в гостинице около

И я тоже.

шести.

Буду благодарен, если вы согласитесь на ланч.

plete the dialogues and act out similar ones:

— My name is Smirnov. I'd like...

— There is no one... I'm afraid you have... What... calling?

- I

- Oh

— I... to have bothered you.

— That's...

— Mr. Freiser's office...

— May I...

— Who... calling...

— My name is Smirnov. I came... ago and I wanted... We spoke about our meeting...

— I'm sorry... busy... conference. How... contact you...

— I'm staying... MyI'll be in...

— Very... He will...

— Ivan, is... . evening.

— Good evening, Frank. I'm very...

— So am... When... meet?

— I have.... tomorrow morning.

— Splendid. Let's... for ten.

— It suits...

— Then our driver... Our office... away.

— I'll be happy...

— Likewise. I'll... lunch.

— Thank you. I'll be glad to. See...

Правила согласования времен

The rules of the sequence of tenses

Если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном дополнительном предложении (отвечающем на вопрос "Что?"), также употребляется одно из прошедших времен. Например:

Не told him she was in London.

He told him she had been to London a few times.

He told him he would be in London soon.

I said my name was Mary.

I said I had been to London a few times.

I said I would try to go to London the next summer.

8. Translate into Russian:

• Ivan said his name was Smirnov.

He said he wanted to speak to Mr. Freiser.

The stranger said there was no one by name of Freiser there.

He said Ivan had dialed the wrong numbeк.

Ivan said he was soккy.

• The secretary answered that Mr. Freiser was in conference. She promised that Mr. Freiser would contact him later.

Mr. Freiser said that their driver would pick him up.

They decided they would dis­cuss the enquiry.

They also decided they would have lunch together.

9. Make sentences:

Mr. Freiser said

the office was not far away

he would be glad to have lunch to­gether with Mr. Smirnov

he would be happy to see Ivan

plete the following sentences:

Ivan said...

The secretary answered that...

Ivan told Mr. Freiser that...

They decided that...

Mr. Freiser said he would be grateful...

The text said the businessmen had agreed to meet...

Unit thirty six

At the office

Text

At the appointed time Ivan arrived at Mr. Freiser's office by car. Mr. Freiser greeted Ivan with warm smiles and kind words.

Frank: Oh, Ivan I haven't seen you for ages. How are you getting on these days?

Ivan: Not bad. I hope you are doing well too.

Frank: I would say so. How are your classes, young man?

Ivan: I understand you are kidding but I like the sessions we

are having here. There are a few important things 1 have

learned here. And I've met some businessmen whose

business looks very promising for us.

Frank: Good for you. And would you like some tea or coffee

before we get down to business.

Ivan: Some coffee, please.

Frank: The secretary will bring coffee for us in a minute.

Ivan: I believe we could speak about our business now, if you

don't mind.

Frank: I agree with you here. We studied your enquiry for our security devices and we could offer you some very mod­ern ones.

Ivan: Could I see them while I'm here? Then it will be much easier for me and the General Director of my company to make a decision about the range of devices to buy.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35