Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1. Insert prepositions:

Sunday morning the group started... an excursion.. Windsor... coach.

Windsor lies 34 km west... London.

Windsor is famous first and foremost. the Windsor Casle.

Many parts of the Castle are open. the public

Some parts are closed when the royal family is residence.

The site Windsor Castle was first defended.. William the Conqueror 1070.

2. Insert articles:

... most impressive of all... castle buildings is St. Georege's Chapel, ... masterpiece of perpendicular Gothic architecture

... state apartments, which are always closed to... public comprise 16 rooms

Each room is treasure house of superb furniture, porcelain and armour.

... rooms are decorated with carvings by famous artists

star attraction open to. public is Queen Mary's Doll House.

3. Choose the correct form:

The site of Windsor (defended, was defended) by William the Conqueror

The building of the Castle (enlarged, was enlarged) continually.

The rooms (decorated, are decorated) with carvings by famous artists.

The furnishings of the Doll's House (design, are designed} at one-twelfth lifesize

Part of the Railway Station (has converted, has been converted) to a waxworks museum

The museum recreates the scene in 1879 when a special train (has arrived, arrived) here to celebrate Queen Victoria's Diamond Jubilee

4. Match the names of famous figures and their contributions into the history:

Queen Victoria

Madame Tussaud

He designed the Doll's House for Queen Mary.

Grinlin

Van Dyke

Sir Edwin Lutyens William the Conqueror

She contributed a lot to the unity and progress of the nation in the nineteenth century.

She was the first to establish a wax-works museum.

He is famous for his superb carvings.

He is famous for his master-pieces in

painting.

He defended Windsor in 1070.

5. Read as in the example:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

• Example

1070

in ten seventy

1879

1837

1901

1923

plete the sentences:

In 1070 William the Conqueror...

Queen Victoria was born in...

She died in... at the age of...

In 1879 she arrived in Windsor to celebrate...

In 1923 the Doll's House of Windsor Casle was given to...

7. Translate into Russian:

For the next 900 years the Castle was continuously enlarged growing from a medieval castle to a vast and complex royal palace.

Part of the Railway Station has been converted to a waxworks museum recreating the scene of Queen Victoria's arrival in Windsor.

8. Sum up what the text said about:

Queen Victoria

the history of Windsor Castle

the decorations of the Castle

the Doll's House

the places of the Castle open to the public.

9. Find the answers in the text:

Is Eton far away from Windsor?

How did the participants get there?

What famous college has it got?

How many English prime ministers graduated from Eton?

How are Eton students usually dressed?

Did the participants see any students in the streets of Eton?

Was it term time?

plete the disjunctive questions:

After visiting Windsor the participants walked to Eton...

They went down to the river and crossed it over the bridge...

Eton is Windsor's twin town...

Eton is the home of Eton college...

About 22 British prime ministers graduated from Eton college...

Eton students wear very curious clothes...

You have never seen Eton students...

11. Role play.

Imagine you are speaking with an Englishman who is living in Windsor. Ask him a few questions about Windsor and Eton.

Unit forty five

Payments in international trade

Text

On Monday morning the participants resumed their work and listened to the lecture on payments in international trade.

Here is a part of the lecture:

With any form of international trade it is essential to ensure that payment will be received in accordance with the terms of the un­derlying commercial contract. The most secure and established methods of settling international trade transactions are:

• by documentary letters of credit and

• by documentary collection bills.

Documentary letters of credit are opened by the importer's bank with a bank in the exporter's country, usually the importing bank's correspondent in the exporting country. Exporters submit to the bank in their country all the shipping, insurance and other docu­ments specified in the letter of credit issued by the importer's bank. If the documents are in order the bank in the exporting country will credit the exporters with the proceeds. The proceeds are reim­bursed-by the importer's bank in due course.

Documentary collection bills are presented to the importer's bank or its correspondent by the exporters together with all the shipping, insurance and other documents, specified in the contract. If the documents are in order the importers instruct their bank to pay and they collect the shipping documents then.

There are a few ways of transferring money from bank to bank. In the recent past these ways were:

• mail transfers and

• telegraphic transfers.

Now these two types of messages are practically replaced by ­bank Financial Telecommunication. It is a network serving now more than 3,000 banks in about 100 countries. It speeds up payment messages between banks immensely. If sending and receiving banks are both 'logged-in', a message can be delivered in under 20 seconds. Over 1 million messages are sent every day via the computers of

The role of correspondent banks is permanently growing. They facilitate and expedite international payments. A correspondent bank is one which carries a deposit balance for another bank lo­cated in another city or country and engages in an exchange of services with that bank.

Words and expressions

essential

[I'senS]

важный, значительный

it is essential to do

something

необходимо/важно сде­лать...

to ensure

обеспечить

in accordance with...

в соответствии с...

underlying

лежащий в основе

secure

надежный

established

широко используемый, утвердившийся

method

способ, метод

to settle

оплатить

documentary

документарный, с при­

ложением отгрузочных

документов

collection bill

инкассовое поручение: бан­ковский документ — инст­рукция получить платеж в краткий установленный срок или в пределах дан­ного срока получить обос­нованный отказ платель­щика от платежа

to submit

представлять, передавать

to issue

['Isjü]

выпускать, открывать

to credit somebody with something

кредитовать кого-либо чего-либо

exporter

экспортер

proceeds

средства, выручка

to reimburse

[,rÖ:Im'býs]

возмещать, платить

due

должный, причитающийся

in due course

должным образом

to present

представлять, предъявлять

together with

вместе с

to be in order

быть в порядке

in the recent past

в недавнем прошлом

mail

почта

mail transfer

почтовый перевод

to replace

заменять

SWIFT

[swIft]

СВИФТ — Международ­ное общество межбанков­

ских (финансовых) теле­

коммуникаций

to stand for

обозначать

wordwide

всемирный

to speed up

ускорять

to be logged-in

(тех) быть включенным в

систему

second

секунда

member

участник, член

member bank

банк, вошедший в/ под­ключившийся к СВИФТ

Притяжательный падеж существительных

The Possessive Case of the Nouns

Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос Чей?. Для образования притяжательного паде­жа существительного в единственном числе используются апостроф ' и буква s. Для образования притяжательного падежа существительного во множественном числе ис­пользуется только один апостроф '. Например:

the exporter's bank банк экспортера

the exporters' bank банк экспортеров

Exercises

1. Use the nouns as in the example:

• Example

importer/country the importer's country

exporter/country exporter/bank exporters/country exporters/bank

exporting bank/country

importing bank/country

exporting bank/correspondent importing bank/correspondent

Mr. Hill/lecture

Mr. Hill/words

2. Match English and Russian equivalents:

in accordance with the terms and conditions of the contract

Они дают указание банку об оплате.

the underlying commercial contract

Затем они забирают доку­менты.

the documents specified in the contract

Существует несколько спосо­бов перевода денег из одного банка в другой.

to submit the documents. specified

Банк переведет средства на счет экспортера.

the letter of credit issued by the importer's bank

перевести средства должным образом

to reimdurse the proceeds in due course

в соответствии с условиями контракта

The bank will credit the ex­porters with the proceeds.

данный коммерческий кон­тракт

They instruct the bank to pay.

документы, указанные в кон­тракте

They collect the shipping documents then.

представить указанные доку­менты

There are a few ways of transferring money from bank to bank.

аккредитив, выданный бан­ком экспортера

 

3. Underline the verbs in the Passive Voice and translate the sentences into Russian:

It is essential to ensure that payment will be received.

Documentary letters of credit are opened by the importer's bank.

The proceeds are reimbuised by the importer's bank.

Documentary collection bills are presented to the importer's bank

Now mail and telegraphic tiansfers are replaced by

A message can be delivered in under 20 seconds.

Over 1 million messages are sent every day.

4. Insert prepositions:

... Monday morning the participants listened... the lecture... pay­ments.. international trade.

It is essential to ensure that payments will be received... terms and conditions... the contract.

The most secure methods are payments.. documentary letters... credit and. . documentary collection bills.

Documentary letters. credit are opened... a bank.. the exporter's country.

Exporters submit... the bank all the shipping documents.

If the documents are... order the bank will credit the exporter... the proceeds.

Documentary collection bills are presented... the importer's bank.

... the recent past there were two ways... transfer! ing money... bank... bank.

5. Translate the parts of the text speaking about:

documentary letters of credit

documentary collection bills.

6. Translate into Russian:

the receiving bank

the sending bank

if the banks are logged in...

It carries a deposit balance for another bank.

It carries a deposit balance for another bank located in another city or country.

The correspondent bank engages in an exchange of services with that bank

plete as in the text:

It's a network serving... banks... countries.

It speeds up payment messages between...

If. . banks are logged-in a message can be delivered...

Over one million... via computers of

A correspondent bank is one which carries...

8. Find English equivalents in the text:

платеж по документарному аккредитиву

платеж по документарному инкассо

представить документы в банк —

открыть аккредитив в банке —

перевести средства —

отправить сообщение по СВИФТ —

банк-корреспондент —

Это ускорит платеж. —

9. Sum up what the text said about:

correspondent banks

10. Make short dialogues as in the example:

• Example

letters of credit

The information on letters of credit is not very clear, is it?

— I agree with you here. It is not clear at all. (or)

— I can't agree with you I'm afraid. Everything is absolutely clear.

collection bill

payments bank transfers

11. Role plays.

• Imagine you are one of the participants of the Group. Ask the lecturer a few questions about:

documentary letters of credit

documentary collection bills.

• Imagine you work at a ­cal level of services offered by your bank.

Unit forty six

Problems settled

Text

In the evening when Anton returned to the hotel he had a tele­phone call from Coventry, located to the north of London. It was a call from Mr. Snow, a business associate of the Russian com­pany for whom Anton worked.

Mr Snow: Mr. Smirnov, I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev, your chief, for our default.

Anton: Don't worry we have received your payment and every­thing seems all right. I spoke with Mr. Nikolaev before my departure. He does not bear any grudges against you.

Mr. Snow: I'm very glad to hear that. But still I want to assure you that such things will never happen again.

Anton: Good. I'll pass it on to Mr. Nikolaev on my return to Moscow.

Here are two letters relating to the default mentioned by Mr. Snow received and sent by him some time before this talk took place:

1.

2.

Words and expressions

Coventry

Ковентри. Крупный ин­дустриальный центр в графстве Йоркшир на северо-западе от Лондона

associate

[@'souSIeIt]

партнер

apology

извещение

to send one's apologies

принести свои извинения

chief

начальник; главный

default

[dI'fþlt]

неуплата, нарушение

to bear (bore, borne)

нести

grudge

[grö³]

недовольство, обида

not to bear grudges against somebody

иметь претензии к кому-либо

to assure

заверить

relating to...

относящийся к

acceding to...

как сообщил. , как зая­вил..., согласно

records

['rekþdz]

записи

according to our records

согласно нашим записям

exception

исключение

as an exception

в виде исключения

open account

открытый счет — форма расчета между продавцом и постоянным покупате­лем, при которой товары отправляются без под­тверждения оплаты, а покупатель в оговорен­ные сроки должен опла­тить товар

to pay on an open ac­count

платить на открытый счет

net

часто, частый, нетто, за вычетом всех расходов и налогов

outstanding

[,aut'st{ndIÎ]

неоплаченный

duration

длительность

legal

зд судебный

legal action

судебное дело

to take legal action

передать дело в суд, воз­будить судебное дело

to go so far

заходить так далеко

to lose (lost, lost)

потерять

to mislay (mislaid, mislaid)

затерять (положить не туда)

the original

оригинал

to enclose

прилагать

to enclose something with something

прилагать что-либо к че­му-либо

Exercises

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35