4 Изданием Приказа № 2 эсеро-меныневистское руководство Исполкома Петро
градского Совета преследовало две цели: во-первых, не допустить распространения за
пределами Петроградского военного округа Приказа № 1 во избежание конфликта
с военным руководством и, во-вторых, дать такое толкование Приказа № 1, которое бы
ограничило дальнейшие революционные преобразования в армии (запрещение выборов
командиров, подчинение военным властям Временного правительства). Принимая При
каз № 2, его инициаторы действовали под влиянием боязни разрыва с Временным
правительством и его военными властями. Официальная версия о появлении Приказа
№ 2 изложена в «Справке о Приказе № 1», опубликованной в «Известиях» (№ 000,
23 июля 1917 г.) Исполкомом Петроградского Совета. Об обстоятельствах составления
и принятия приказа см.: О происхождении «Приказа № 2» // Пролетарская
революция. 1924. № 2 (25); Письмо в редакцию // Там же. № 8—9 (31 —
32).
5 (1856—1933) — землевладелец, дворянин. Окончил юридический
факультет Петербургского университета. Буржуазно-либеральный общественный
деятель. Участник трех либеральных выступлений тверского земства (1878, 1881 и
1894 гг.). Член «Союза освобождения», член ЦК кадетской партии. Депутат Государ
ственной думы всех четырех созывов. Во время Выборгского воззвания был в Лондоне,
не смог его подписать, но присоединился к нему. С марта 1917 г. комиссар Временного
правительства по делам Финляндии. После Октябрьской революции — эмигрант (см.:
Энцикл. словарь Гранат. 2-е изд. Т. 17. Приложения, стб. 19, 20).
6 (1871—1917) — вице-адмирал, командующий Балтийским фло
том, был убит восставшими матросами в Гельсингфорсе 4 марта 1917 г.
7 (р. 1866 г.) — вице-адмирал, в 1915—1917 гг. начальник минной
обороны Балтийского моря. 4 марта 1917 г. был избран матросами на пост командую
щего флотом Балтийского моря. С 1 июня начальник Морского штаба Верховного
Главнокомандующего. Смещение его Временным правительством с поста командую
щего флотом вызвало решительный протест команд кораблей, главным образом линей
ного корабля «Петропавловск». 18 ноября 1917 г. советским правительством был наз
начен в распоряжение Верховной морской коллегии с исполнением должности 2-го
помощника морского министра. Позднее занимал пост командующего флотом Черного
и Азовского морей (см.: Балгийские моряки в подготовке и проведении Великой Ок
тябрьской социалистической революции. М.; Л., 1952. С. 333).
8 В упомянутом приказе заявлялось о поддержке «нового режима», допускались
выборы флотских комитетов и местного Совета, отменялось титулование офицеров, вво
дилось обращение к матросам на «Вы» и пр. (см.: Петрам В. П. Моряки Балтийского
флота в борьбе за победу Октября. М.; Л., 1966. С. 51—52). Старшее морское командо
вание в Ревеле вынуждено было издать такой приказ, поскольку оно не имело реаль
ных сил для противодействия осуществлению революционных требований матросских
масс.
Л75
7 МАРТА
I. ЗАСЕДАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА
Об этом заседании обнаружен только один документ — протокол. В качестве приложений публикуются предписание Исполнительного комитета солдатам Первого пулеметного запасного полка в размещении в г. Ораниенбауме, воззвание Исполнительного комитета и Военной комиссии Временного комитета Государственной думы к войскам фронта о налаживании нормальных отношений между солдатами и офицерами и воззвание Исполнительного комитета к гражданам по охране художественных ценностей.
№ 48
1. Протокол заседания Исполнительного комитета
1. Об 5частии в органах самоуправления.
Заслушав доклад от имени городского головы г. Петрограда с при-тлашением делегировать представителя Совета в органы самоуправления, Исполнительная комиссия постановила: 1) делегировать одного на место товарища городскою головы; 2) пять человек в Особое совещание при городском голове, где будут разрабатываться вопросы муниципальной политики: 3) командировать т. Панина в дровяную комиссию.
2. О погромной литературе.
Офицер, приехавший из Пскова, сообщает, что переодетыми жандармами перевозятся железными дорогами огромные кипы погромной литературы. Несколько человек уже были задержаны. Заслушав это сообщение, Исполнительный комитет постановил принять немедленно самые энергичные меры к выяснению этого вопроса и к воспрепятствованию дальнейшей перевозки этой литературы.
3. Об «Известиях Совета рабочих и солдатских депутатов».
Оживленные прения вызывает вопрос о составе «Известий» и характере
самих «Известий».1
По заслушанию доклада Стеклова о положении дел в редакции Исполнительный комитет постановил:
а) Предоставить Стеклову право дискреционной власти как комиссару
Исполнительного комитета по всем редакционным вопросам.
б) Временно утвердить редакцию в прежнем составе (Авилов, Голь-
денберг, Базаров, Бонч-Бруевич, Циперович).
в) Поручается Стеклову в недельный срок представить план работ ре
дакции и способ конструирования последней.
г) Вменить редакции в обязанность печатать денежные отчеты в каж
дом номере.
д) Вопрос о действиях Боич-Бруевича отложить до следующего за
седания.
176
4. Об отправке в Ораниенбаум пулеметного полка. а
Ввиду крайне антисанитарных условий, в которых находится пулеметный Ораниенбаумский полк, размещенный в Народном доме, возбуждается вопрос о разрешении им отправиться в Ораниенбаум. Предложить пулеметному полку отправиться в Ораниенбаум и предъявить требования военного министра, чтобы Ораниенбаум был включен в Петроградский район, откуда войска не могут быть отправляемы на фронт без нового на то разрешения Совета р. и с. д. Постановлено также поставить условием, чтобы представителям солдат пулеметного полка была предоставлена возможность посещать заседания Совета р. и с. д. О решении Исполнительного комитета объявить в виде приказа. Скобелеву поручается сообщить об этом пулеметной команде.
5. О комиссии по текущим делам.
Постановляется поставить на вид членам комиссии по текущим делам о необходимости выполнять свои обязанности.
6. О приказе № 3.
Оглашается приказ № 3 и принимается.0
7. Об аресте Замысловского.2
Принимается решение об аресте Замысловского.
8. О подписи Исполнительного комитета под телеграммами генерала
Потапова. в
Постановляется дать подпись Исполнительного комитета.
9. О похоронах жертв революции.
Заслушав доклад похоронной комиссии, Исполнительный комитет принимает предложение похоронной комиссии о необходимости отложить похороны, назначив срок не ранее 12-го, и предлагает похоронной комиссии разработать вопрос о том, чтобы в похоронной процессии присутствовали только делегаты от рабочих и солдат. Признано также возможным, чтобы М. Горький выступил на общем собрании с предложением перенести место похорон из Дворцовой площади на другое место.
10. Об обращении к гражданам об охране дворцов.
Оглашается и принимается текст обращения к гражданам об охране дворцов, предложенный Горьким. г
11. О милиции.
Принимается решение о недопустимости участия городовых в милиции и признается возможным объединить рабочую милицию с общегородской при условии сохранения за Советом р. и с. д. права контроля за кандидатами в милиционеры.3
12. Об отношении к правительству.
Вопрос обсуждением еще не закончен.
ЦГАОРЛ, ф. 7384. оп. 9, д. 6, л. 1—3. Машинописная копия. Опубл.: Пролетарская революция. 1923. .№ 1 (13). С. 321^324; Петроградский Совет рабочих и солдатских депутатов. С. 22—24.
а См. Приложение I. б См. Приложение II. в См. Приложение II. г См. Приложение III.
12 Петроградский Совет 777
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРЕДПИСАНИЕ а ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА
СОЛДАТАМ ПЕРВОГО ПУЛЕМЕТНОГО ЗАПАСНОГО ПОЛКА
ДЛЯ НЕМЕДЛЕННОГО И ТОЧНОГО ИСПОЛНЕНИЯ,
РАБОЧИМ ПЕТРОГРАДА ДЛЯ СВЕДЕНИЯ]
Исполнительный комитет Совета р. и с. д. постановил:
1. Солдаты Первого пулеметного запасного полка должны сего числа
выступить в гор. Ораниенбаум и там разместиться в тех зданиях, в которых
они находились до своего прибытия в Петроград.
2. Солдаты 1-го пулеметного запасного полка по прибытии в Ораниен
баум должны оставаться там и без согласия Исполнительного комитета
Совета р. и с. д. из гор. Ораниенбаума никуда не выступать и поддержи
вать постоянную организационную связь с Советом р. и с. д.^
Председатель Совета р. и с. д. Н. Чхеидзе.
Секретарь — К. Гвоздев.
Примечание: настоящее предписание относится к пулеметным командам «Кольт», прикомандированным к Перв[ому] зап[асному] пулеметному] полку. в
Чхеидзе.
ЦГАОРЛ, ф. 7384, оп. 9, д. 6, л. 4. Подлинник. Машинописный экземпляр.
а «Предписание» написано черными чернилами.
б «и поддерживать. . . депутатов» написано черными чернилами.
в «Примечание. . . полку» написано черными чернилами.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ВОЗЗВАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА И ВОЕННОЙ КОМИССИИ ВРЕМЕННОГО КОМИТЕТА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ К ВОЙСКАМ ФРОНТА
О НАЛАЖИВАНИИ НОРМАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ СОЛДАТАМИ И ОФИЦЕРАМИ (ПРИКАЗ № 3)
Исполнительный комитет сообщает войскам фронта о решительной победе народа над старым режимом. Уверены, что войска фронта с нами и не позволят осуществиться попыткам вернуть старый режим. Мы же, представители петроградских рабочих и солдат, обещаем стоять здесь на страже свободы.
Ее укреплению может помешать внутренняя вражда в среде армии, рознь между офицерством и солдатами, и на всех гражданах лежит сейчас обязанность содействовать налаживанию отношений между солдатами и офицерами, признавшими новый строй России. И мы обращаемся к офицерам с призывом проявлять в своих служебных и внеслужебных отношениях уважение к личности солдата-гражданина.
178
В расчете на то, что офицеры услышат наш призыв, мы приглашаем солдат в строю и при несении военной службы строго выполнять воинские обязанности.
Вместе с тем Комитет сообщает армиям фронта, что приказы 1-й и 2-й относятся только к войскам Петроградского округа, как и сказано в заголовке этих приказов.
Что же касается армий фронта, то военный министр обещал незамедлительно выработать в согласии с Исполнительным комитетом Совета р. и с. д. новые правила отношений солдат и командного состава.
Подписали: за председателя Исполнительного комитета Совета р. и с. д. товарищ председателя Мат. Скобелев.
Председатель Военной комиссии при Временном комитете Государственной думы генерал-майор Потапов.
Настоящее воззвание составлено по соглашению с военным министром Гучковым.
Военный министр Гучков.
Русская воля. 1917. 8 марта. № 4. С. 5.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ВОЗЗВАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА К ГРАЖДАНАМ ПО ОХРАНЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ЦЕННОСТЕЙ
Граждане, старые хозяева ушли, после них осталось огромное наследство. Теперь оно принадлежит всему народу.
Граждане, берегите это наследство, берегите дворцы, они станут дворцами нашего всенародного искусства, берегите картины, статуи, здания — это воплощение духовной силы вашей и предков ваших.
Искусство — это то прекрасное, что талантливые люди умели создать даже под гнетом деспотизма и что свидетельствует о красоте, о силе человеческой души.
Граждане, не трогайте ни одного камня, охраняйте памятники, здания, старые вещи, документы — все это ваша история, ваша гордость. Помните, что все это почва, на которой вырастет ваше новое народное искусство.
Исполнительны, й комитет Совета р. и с. д.
Известия. 1917. 8 марта. № 9. С. 2.
II. ЗАСЕДАНИЕ РАБОЧЕЙ СЕКЦИИ
Об этом заседании обнаружено несколько документов. Кроме более полного протокола, имеется фрагмент протокола заседания, представляющий собой документ, написанный на отдельных листках карандашом и чернилами. По-видимому, в его основу лег черновик протокола данного заседания, который велся параллельно с первым черновым вариантом. О том, что этот протокол переписывался с другого документа, можно за-
12* 179
ключить по имеющимся в его тексте искажениям смыслового и грамматического характера. Особенности текста позволяют также прийти к выводу, что содержание выступлений передано в протоколе не дословно, а с известной обработкой (с заменой первого лица на третье и пр.), видимо путем дополнения и корректировки записей черновика по памяти. Кроме того, имеется протокол, составленный, вероятно, на основе стенографической записи выступлений на заседании рабочей секции. В нем нашли отражение лишь отдельные речи и постановления. Документ написан на отдельных листках. По характеру текста видно, что при расшифровке стенографическая запись редактировалась. Возможно, этот текст был предназначен для публикации. Опубликован в «Петроградской газете» (9 марта, № 58) с небольшими разночтениями, которые оговорены в текстуальных примечаниях.
Ниже публикуются все три варианта, а в качестве приложения — - запись депутата от 176-го пехотного полка .
№ 49
1. Протокол заседания рабочей секции а
1-й вариант
Заседание открывается в 7112 час.
Чхеидзе. Свободные граждане, товарищи рабочие, от трудового крестьянства выражается благодарность за свободу, которая 300 лет [находилась] под гнетом дома Романовых.
Мы, трудовое крестьянство Усть-Ижорской волости. . .^
[Чхеидзе]. Товарищи рабочие от имени пролетариата приветствуют трудовое крестьянство. Да здравствует его мощь и сила! Ура! [Слово человеку] из вашей же среды, [который показал], какая мощь и сила заключается в пролетариате (Бурная [овация]).
[Горький]. Вы решили похоронить [жертвы революции] на Дворцовой площади. Неправильное решение. Почему в этой земле закапывать своих же[ртв? Потому что] в Зимнем дворце Учредительное собрание? Комиссия архитекторов [признала Зимний дворец] непригодным для этой цели. Похороны —на Марсовом поле, на т[ом месте], где [раздались] первые выстрелы Великой русской революции. Крупнейшие русские художники [создали] художественный комитет. В [ходе] агитации перед Учредительным собранием [комитет устроил бы] ряд национальных праздников, открыл бы концерты. Делегировать [туда] двух-трех депутатов. Первый раз большое дело, приятно [осознавать], как культурен
а После заголовка написано и зачеркнуто несколько слов, вероятно не относящихся к содержанию протокола: «Медиков (далее слово неразборчиво. — Сост.). 60 р. в м. Очень хорошо».
" Далее содержание выступления делегата от крестьян Усть-Ижорской волости в документе не приведено. Продолжение речи см. во 2-мварианте.
180
русский пролетариат. Ни одна [революция не шла] рядом [с искусством]. Вами же создается искусство.
... в За пересмотр [места похорон высказался] великий художник слова, представитель российского пролетариата. Товарищи, великий подъем [требует] фундамент, [а не] кучу разв[алин. Отразить) смысл борьбы, старый режим, как [произошло его] падение, когда [началась] новая жизнь. Велика [должна быть] его мощь. [Памятник воздвигнуть] там, где простор. Необходимо пересмотреть вопрос.
. . .г Революцию [совершили] мы —рабочие и солдаты. Те, которые знали площадь, насколько [она им] памятна. Не была ли Дворцовая площадь [тем местом], где впервые вышли расстрелять [народ]?
. . .д [Доклад] от имени [похоронной] комиссии. О тех работах, которые поручены. Сложный и важный вопрос. Только сегодня к вечеру [прояснились] контуры. 1) Организация самих похорон. 2) Опознание [трупов] и собирание сведений. 3) Обследование технических условий для устройства братской могилы. [Обращались] к авторитетным организациям. [Об] устройстве самих похорон к районным комитетам и к Военной комиссии. Предп[олагается собраться] к И час. сегодня, [чтобы решить] со стороны технической, [с] авторитетными организациями в санитарном ■отношении. От Военной комиссии нам был [направлен] представитель. Военная комиссия считает, что вопрос о похоронах настолько серьезный и ответственный], чтоб обеспечить от эксцессов и предупредить события при Николае II. Заключили, после детального обсуждения во всех отношениях, о пути следования. К 10 марта [Военная комиссия] не берет на себя ответственности за сохранение порядка. Районные комитеты, все организованные единицы — все участвуют в похоронах не через депутации. Все пройдут мимо братской могилы. Чтобы не было Ходынки, соберутся в роты, в ряды [и направятся] к Дворцовой площади. На пути процессии --войска шпалерами. Сведения о павших [собираются. Опознано] 300 убитых. Из многих районов не получили автомобилей для получения сведений. Завтра к вечеру выяснится. В технике недостаточно компетентны. [Обращались] к Союзу инженеров, в Совет, попросили дать заключение. [Получили] отказ. К нам поступило заявление от имени общества художников и архитекторов, обсудивших [вопрос о памятнике], что на Дворцовой площади. Идея, чтобы [памятник соорудить] на Дворцовой площади, как архитектурное решение [неприемлема]. Не имеет [смысла] проводить [проектирование независимо от того], правильно или неправильно [это] с художественной точки зрения. [Памятник нужно облечь] в достойную художественную форму. Демонстрация четырех проектов братской могилы. Исследовалось, определялось место, где [будет] памятник-мавзолей. [Он] должен выходить лицом к Александровскому скверу, где устраивается площадь Свободы, [где будут] происходить митинги. [Памятник должен] стоять в конце [площади] как символ этой свободы. Согласились с мнением архитекторов и художников, закончивших свои работы. Приведу постановления к[омиссии]. 1) План
в Фамилия выступавшего не указана. г Фамилия выступавшего не указана. д Фамилия выступавшего не указана.
181
места похорон. 2) Об устройстве братской могилы. 3) Принимая во внимание, что |Военпая комиссия] ответственность за порядок [возьмет на себя], если похороны [состоятся] не ранее 12 марта, [что нельзя] начинать с Ходынки, [что похороны должны быть] использованы для широко поставленной агитации, [что] организованность абсолютно невозможна, срок отложен. Минимальный срок [для заключения Военной комиссии] — 9 марта.
[Постановлено]: О похоронах жертв. Принимая [во внимание] полную [нехватку] автомобилей [в] городе, е похороны отложить. [Похоронной комиссии взять на себя] труд продолжить свою работу.
. . .ж Памятник —на Дворцовой площади. По ев[идетельству] похоронной [комиссии] Александровский парк уничтожается. Почвенные условия, близ Невы просачиваются воды. [Памятник нужен из] железобетона [и сооружаться] при участии архитекторов-художников. [Необходимо] заключение [специалистов]. Не ост[авлять без внимания этот] частный [вопрос]. Возможно устроить [и так]: вырыть могилы, забетонировать гробы, сверху [положить] железобетонные плиты в 21/4 аршина около мавзолея. Не можем [гробы] опустить [в сырую землю. Близ Невы стр[оят] любое сооружение [с учетом почвенных вод. Передать вопрос] на заключение комиссии по устройству похорон жертв революционной борьбы. Военная комиссия на основе всех материалов [считает, что] срок до 10 марта краток для [организации] грандиозного шествия, [и просит] назначить срок не ранее 12 марта. [Необходимость подготовить строительные] материалы — [также] одно из доказательств [перенесения срока]. Одно из частных лиц [считает, что] близ Зимнего дворца на площади [требуются] фугасы для взрывов паркета на площади. Не указаны места [для взрывов]. Возможно, фугасы есть. Проверить саперные работы.
Голяшки н. Плита 2х/4 [аршина]. Глубина склепа — на какой глубине воду [обнаружим]. Не менее 31/3 [аршина]. Ведутся работы без расчета. Куда [будут] собраны на похороны? Военная комиссия [соберет] районы в одно место. В[сеобщее] шествие — на центральной улице — Невском проспекте.
Чернев. На обсуждение — [вопрос о] фугасах. Отменить срок. Похороны —на Дворцовой площади. Изменить это мн[ение]. Там первое Учредительное собрание [работать] не может. Не пожелаем, чтоб засыпали [жертв революции у] дворцовой стены. Перерешать не можем. Можем высказаться, [передать] сомнение в Исполнительный комитет.
[Представитель петроградской группы анархистов-коммунистов]. Я уполномочен сказать вам от организации петроградских анархистов-коммунистов следующее. Невероятными усилиями армии и народа добились свобод, которых десятки лет добивались. Только что освободили [борцов за свободу] из тюремных казематов. Вышедшие из этих тюрем [встали] в первые ряды революционного народа, чтоб сбросить [власть угнетателей]. Организация анархистов-коммунистов [просит о] допущении в Совет р. и с. д. [своих] пред-
0 Далее слово неразборчиво.
ж Фамилия выступавшего не указана.
182
«тавителей. В Совет р. и с. д. имеют право представительства другие революционно-социалистические организации. Несмотря на то что [требование доведено] до сведения президиума, мы не могли получить желательного результата. Я уполномочен сказать следующее. Анархисты-коммунисты, ввиду исключительности момента, чтобы избежать деморализации и [сохранить] единство движения, [пойдут рука] об руку с демократией до полной победы над общим врагом. Временное правительство оказалось реакционным и кует новые цепи для народа. 1) Приверженцев старой власти немедленно удалить из состава правительства. 2) По распоряжению нового революционного правительства предложить опасные для свободы [порядки] отменить. 3) Распр[остаться] с министерскими старыми привилегиями. 4) Пред [писать] беспрепятственно печатать для анархистов издания наравне с прочими органами левой печати. 5) Выдача оружия и патронов боевым дружинам в первой стадии. 6) Материальная поддержка освобожденным из тюрем. Передо мной документ пострадавших за время войны — более 100 чел. [осужденных к] смертной казни и ожидавших той же участи 10—15 лет, освобожденных [сейчас]. Теперь, когда тю[рьмы] раскрылись, [они] увидели свет и свободу, [но оказались] без всякой подд[ержки], неод[етыми]. Необходимо соответственно] разделить [заботу о них. Они] не могут ожидать. Где получить поддержку]? Удовлетворить требования освобожденных товарищей. Свобода в опасности. Как [и другие], анархисты-революционеры идут вперед за права народа. Желают [иметь] свой орган печати. Занимают ти-п[ографию], чтобы издавать свой журнал. По приказу Исполнительного комитета, возможно, санкции прим[енят], и тогда [конец журналу]. Не имеют никакого права [запрещать] газеты, журналы, возвания без 3 ин[станций]. Можно ли сказать, что [сейчас] свобода, оружие из рук [вырывают]? В квартиры [приходит] милиция, обезоруживает. Закончена ли революция? Не имеют права обезоруживать несущих знамя революции. У меня отняли [оружие], угрожая [в] противном [случае] избить. На Васильевском острове тюремный режим. Не имеем возможности [свободно работать]. Надеюсь, что если петроградская организация анархистов-коммунистов наряду [с] участием в совместной борьбе со старым режимом [получит] представительство в Совет р. и с. д., то анархисты-коммунисты сум[еют] вложить свои идеи и борьбу на благо многомиллионной России.
Ч х е и д з е. и Анархисты-коммунисты по постановлению Исполнительного комитета р. и с. д. выдв[орены] из типографии Исполнительного комитета. [Они] даже не приходили [участвовать] в голосовании к [в Совете]. Разговора [об их вхождении в Совет] не было. [Постановление Совета] о возобновлении работ не проведено в жизнь. л
Доклады с мест.
Вопрос о возобновлении работ [вызвал] много разговоров [на заводе] «Лангензипен». Два дня обсуждали. [Не пришли] ни к какому выводу.
3 Далее слово неразборчиво.
и Далее зачеркнуто: «Что удивительного, что голодный человек начинает есть. Понятно, что хотим говорить, говорить, говорить. Но все-таки внеочередные дела». к Далее зачеркнуто: «не». л Далее зачеркнуто: «кор.».
183
Рабочие вопросы [не решены. Возобновить работы] на старых условиях невозможно. [Боролись] за идею свободы, 8-часовой рабочий день. [Предлагают] опять [приняться] за работу. Доказывают [необходимость этого]. Волю Совета р. и с. д. исполним, подчинимся [ему] как руководящему [органу. Чтобы] не вносить дезорганизации разногласиями, подчиняемся. Места [можно успокоить] путем [выработки] условий. Выработать [постановление о] 8-часовом рабочем дне. С завтрашнего дня [работать] 8 часов в сутки. С домом Романовых [покончили]. Сделали наказ, как поступить. Раз [депутатов Совета] уполномочили на это, [то они проводят] в большинстве случаев, [иногда занимая] такую нежелательную сторону, [что им] не доверяют. [Это неправильно. Ведь их] выбирали [как] защитников на страже ваших интересов. Надо подчиняться Совету р. и с. д. [Мы] —■ за 8-часовой рабочий день как самостоятельный, без общественных вопросов. Раз прекратился старый режим, где рабочие отвоевали право 8-часового дня, [то закрепить это право]. Если [не введете, то] сам [и] провел [и]. Нам нужно вопрос о 8-часовом рабочем дне поднять здесь.
Ив. Попов. Масса недоразумений во всех районах, [и в том числе] в Московском районе. [Выскажусь] по пунктам, [так как] время идет. 1) Не опрос [или] массы. 2) Дом Романовых. 3) Новые условия работы [в] Московском районе. 4) Не приступ [или к работам, отложив вопрос] на два дня.4 5) Прямое подчеркивание неподчинения Совета р. и с. д., несмотря на подрыв [его] авторитета. Масса не подала своего [голоса], а краснобаи-горланы [говорят] о доверии. [Такие депутаты должны] сложить полномочия. О 8-[часовом рабочем дне]. Постановить так: решить без предварительного опроса [масс] нельзя. Резолюция.
Фрейма н. м От Невского района, село Смоленское. Вопрос о 8-часовом рабочем дне на Семянниковском заводе разбирался. Директор опрошен, есть ли технические препятствия. Директор представил обстоятельный доклад депутации Семянниковского завода, [где указана] техническая] невозможно[сть] ввиду момента. Обсудили [и решили] —по обстоятельствам переж[иваемого] мом[ента] ломка технически уменьшит] интересы рабочих и производства. В обычное время [работа] сверх 8 часов [будет считаться] сверхурочной. До правления завода [доведены] экономические требования увеличения платы и вежливого обращения. Институт старост. Так же [решила] фабрика Паль.
Ф р е й м а н. [Говорю] не о постановлении заводов, а о постановлении районного Совета р. и с. д. Вчера на Выборгской стороне с утра на всех заводах и фабриках Выборгского района [побывали представители районного Совета], которые посетили рабочие собрания. Представители [Петроградского Совета] отсутствовали. Постановление районного собрания — приступить, согласно резолюции Совета р. и с. д., к работам. В надлежащем [виде работа] с утра 7 марта началась частично. Холодные мастерские вышли на работу. Дебатировался вчера [вопрос], правильно ли Совет р. и с. д. [постановил возобновить работы] без обсуждения на местах, без программы экономических [требований и требования] 8-часового рабочего дня. Часть [считала], что неправильно. Приз[навая] централь-
м Фамилия «Фрейман» зачеркнута. 184
ную организацию, мы во имя дисциплины подчинились. Белой вороной стал завод «Старый Парвиайнен», не подчинившийся [решению Совета], постановивший завтра не работать. Остальные постановили подчиниться, нашли правильным. Нельзя момент возобновления работ 1брать] в связи с выр[аботкой] требования о 8-часовом рабочем дне. [Этим] не исчерпываются] наши требования, новые условия обновления России. Проведение [8-часового рабочего дня] сепаратным путем [встретит] больше трудностей. Рискуем. Оставим мелкие предприятия на произвол предпринимателей. Условия [необходимо выработать] в Совете р. и с. д. и в качестве временных закрепить меры, |которые по] соглашению с Временным правительством проводить в жизнь. [Не] восторжествуют н[аши] принципы, если не приступить [к работам]. День, чтобы в виду. . .н
Л е в к и н. (Васильевский остров, Трубочный завод).0 На Трубочном заводе. Трубочный завод самый отсталый. Этот завод клеймили, что [он] не принимал участие в политических и экономических стачках в Петрограде, [порицали] с этой точки зрения. Когда началась забастовка, все изменилось]. Выйдя на завод, [рабочие устроили выборы] в Совет рабочих депутатов, [который] захватил власть, [стал] хозяином. Устранили администрацию — ген. Волосатова, правительственного [инспектора]. Довели до сведения начальника Артиллерийского управления, [что] Совет рабочих депутатов Трубочного завода [выбрал] четырех офицеров — главного начальника и заведующих отдельными отраслями, [чтобы они работали] под наблюдением Совета рабочих депутатов Трубочного завода. [Они], прек[лоняясь] перед волей народа, [обязались] выполнять [ее] от [имени] всего офицерства.11 Заявили, [что] присоединяются к решению армии и флота об утверждении республики. Приступ к работам выполнили. Трубочный завод с трениями (о 8-часовом рабочем дне). Ходили по мастерским [и выясняли], как [быть] с платой за это время. Русский рабочий и революционный рабочий. . . Р Плату [необходимо взыскать]. Опрометчиво [поступили], не выск[азавшись] принципиально за 8-часовой рабочий день. . .с [хотя этот лозунг] на знамени написан. [Рабочие] возобновлять [работу] не хотели, [говорили] о недоверии [к администрации]. Если не ликвидировать, а проявлять. . .т
Чхеидзе. Не одним хлебом будет жив человек. Вознаграждение —■ на том свете. Хлеб насущный.
Черноморский. Свыше 100 [подписей под] заявлением [об аресте Требую его] немедленного оглашеЕшя. Предлагается резолюция на голосование. Судьбы низвергнутого Николая Кровавого касаются всей династии, [вносят смятение] в Ставку, смуту в действующую армию. [Заявить] протест [с] одобрения данного собрания. В Таврический дворец Исполнительному комитету Совета р. и с. д. заявление: нижеподписавшиеся члены Совета р. и с. д. заявляют Исполнительному комитету следующее. 1) В широких массах рабочих и солдат, завоевав-
11 Фраза но закончена.
0 Далее зачеркнуто: «задержу вн.».
п Далее зачеркнуто: «на»
Р Фраза не закончена.
с Многоточие в документе.
т Фраза не закоччена.
185
ших свободу России, тревога и возмущение, что Николай II Кровавый, уличенная в измене жена [его], мать его Мария Федоровна на полной свободе, [разъезжают] по России и в театре [военных действий, что1 недопустимо опасно для восстановления нормального порядка, для успешного хода защиты от внешнего врага. 2) Немедленно потребовать, чтобы Временное правительство безотлагательно [приступило] к сосредоточению всех [членов] дома Романовых в определенном пункте под охраной революционной армии. 3) Немедленно огласить и проголосовать в настоящем заседании Совета р. и с. д. [резолюцию о доме Романовых]. Уполномоченным заводов и фабрик в спешном порядке [обсудить этот вопрос]. Четыре тысячи избирателей требуют скорее возб[удить] вопрос. Никто не заявлял, где [члены царской семьи]. Не дали указаний. Мы из газет узнали, что Николай [занимается] цветами в Лив[адии], что Мария Федоровна в Ставке, Николай [Николаевич] в Ставке.
Чхеидзе. Вопрос и заявление животрепещущи для нас и Исполнительного комитета. [В этом1 не может быть сомнения. Протест неуместен. Есть вопросы, [которые] надо обставить [так, чтобы не дать] в руки противника [возможности] аннулировать [опасность] и улизнуть. При известной обстановке [нужна известная тактика. Вопрос] стоит в неотложной [форме]. Завтра же еще раз [поставим его] там, где это следует сделать.
Рабочий с «Дюфлона».У Без серьезного обсуждения [нельзя решить вопроса о возобновлении работ]. Неорганизованность Совета рабочих депутатов. Реорганизовать [его]. По моему мнению, [по этой причине] избиратели не проводят в жизнь [решений Совета]. Обсудить. [Завод к работам] приступил.
Внеочередное [заявление представителя завода] «Старый П а р в и а й н е н». [Наш завод назвали] бел[ой] вор [оной]. «Старый Парвиайнен» не решил приступить к работам. Не решил, [поскольку] не разраб[отаны условия возобновления работ] по местам. [На районном собрании] принято [постановление] работать без исключений. Завтра [приступим] к работам. Выбран комитет, [который заявил] завод[оуправлению], что [работы будут возобновлены] только при условии 8-часового рабочего дня и [выборного начала] во внутреннем] Ф распорядке. [Заводоуправление эти условия] приняло. Завод не работает.
. . .х От женского пролетариата Невского района.
Максвелл. До объединения женщин [их требования] не исполнялись. Помня о республике, о 8-часовом рабочем дне, выступили [против работы] на старых условиях. [У женщин нет] сил, чтобы выступить. Только Максвелл [работает] с обеда. [Необходимо] проведение 8-часового рабочего дня.
Грибков. «Промет», Тихвинская ул. Около трех тыс. человек [согласились] работать. Раздавались голоса о 8-часовом рабочем дне, конфискации заводов. Хозяйственно-экономическая жизнь страны [преобразуется! не так быстро.
У Вместо зачеркнутого: «ТТарвпайнепа». Ф В документе: «с внутренним|». х Фамилия выступавшего не указала.
186
Т и щ е н к о. Русско-Балтийский завод. Завершив революцию, пришли на работы. [Решили] о смене администрации двух мастерских. Сменили. [Спросили], желательно ли рабочим иметь [тех] заведующих. Сказали, определили организацию. [Заводоуправление] согласно [ее] признать, когда будет [общее постановление]. С нашими требованиями заводоуправление [согласилось. Создана] комиссия о заработной плате, о 8-часовом рабочем дне. [Дела] в полном порядке. Русско-Балтийскш! завод — пример. В Исполнительном комитете параллельно добиваться экономических и политических условий. Удалось [ввести] 8-часовой рабочий день. Администрация согласилась. Недавно говорил анархист от лица. . .ц
Сименс-III уккер т. На целом ряде заводов, после ряда докладов брожение. [Стремятся] как можно более требовать [у] администрации, [ввести1 8-часовой рабочий день. Зная решение Совета р. и с. д., приводят [его] в исполнение. [Вопрос о возобновлении работ еще] не урегулирован до обеда [сегодняшнего дня. Чтобы] не обострялось [положение] среди 1заводов] Василеостровского района, агитировать за работы, путем переговоров требовать то или другое — 8-часовой рабочий день, оплату сверхурочных часов.
Балтийский завод. [За] воз [обновление работ] категорически. Сименс-Гальске, Гвоздильный —в нерешительности, [после] окончания похорон [жертв революции]. Кабельный завод. [Ввели] 8-часов[ой] явочно. Трубочный завод. За.
П а х о м о в. Должен сказать, что объединенное собрание Франко-Русского, Адмиралтейского заводов, Гребного порта и др. [выступление] представителя Совета р. и с. д. не удовлетворило]. Убедились, что проведение в жизнь [возобновления работ преждевременно]. Отказываемся понимать, как [допустили], чтоб [не говорилось о] 8-часовом рабочем дне. внутреннем распорядке. [В постановлении] ни одного [слова] об улучшении экономического положения. [Предприниматели] во всякое время добьются [своего]. Идти и осуществлять] все необходимые требования — 8-часовой рабочий день, удалить [неугодную администрацию. К работам] не приступили [и не] приступим, пока не убрали жертв революции.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |


