к Написано над строкой поверх зачеркнутого: «есть».

л Т. е. городское самоуправление.

м Фамилия выступавшего не указана.

н Фамилия выступавшего не указана.

0 Скобки в документе.

540

Член Исполкома Петроградского Совета р. и с. д. II. В. Чайковский.

степени диктатура. Работа воинских частей должна быть использована. Необходимость снабжения населения продовольствием сохраняется]. Юр. Ник. [Глебов]. Вполне соглашаюсь. Но вопрос о транс­порте [надо поставить] несколько иначе. Центральный транспортный отдел будет самостоятельным. Возникло даже сомнение, нужно ли [вклю­чать его в городское самоуправление]. Городской обоз невелик и всецело обслуживает топливо. Трамваи приспособлены исключительно для раз­возки дров. Я был еще товарищем городского головы, бился месяцы, [чтобы]. . .п Очень мало моторных вагонов. [Препятствует и] разводка мостов. Достигнем [ли успеха]? Реквизиция лошадей частных. Относи­тельно секвестра.лошадей в Петрограде. А если будет? Будет бедствие. Создавая обоз, [нужно иметь] перепись всех перевозочных средств Петрограда. Установить нормы за перевозку. Урегулировка нужна. [Это] явление всегда было. Зима затянулась. Взять на учет перевозочные средства. Сколоть немедленно [лед] общими силами. Но главный вопрос — урегулировать отношения с рабочими. Но надо заплатить за это. Пове­лительно разрешить [вопрос].

п Фраза не закончена.

541

Рабочий-извозчик. [Хозяева] торгуются. [Надо], чтобы мелкие хозяева возили [сами], чтобы не было [произвола]. Мы не отказы­ваемся работать.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

М и х. М. Федоров. Надо просить, чтобы сейчас стать на работу.

[Представитель] Петроградской стороны. Му­ниципализацию можно осуществлять немедленно, только если городские организации готовы. Предлагаю дать ломовым рабочим, если надо, три фунта хлеба на душу. Вчера начальник округа. . . Р

Извозопромышленник. Как мы считаем наш 8-часовой ра­бочий день? По-моему, рабочие могут просить повышенную плату [за сверхурочные].

Богданов. 1. Было указано сколоть лед и свезти. Сделаны все распоряжения. 2. Вопрос о хозяевах-извозопромышленниках и рабочих. Все признают необходимым, чтобы [перевозочные средства находились] не только под контролем города, но и муниципализацию некоторых ча­стей. [Это] встречают сочувственно. В этой части вопрос принят без возражений. (Немедленное образование центрального транспортного [от­дела]). В тех случаях, когда в интересах всего населения не достигнуто соглашения [хозяев с рабочими], выступает город и муниципализирует предприятие [или], как [считает] Вл. Г. Громан, с — секвестрирует. Считаю, что это предложение принимается. Возражений нет. 3. Немед­ленно, чтобы ломовые [извозчики] приступили к работе. Сверх 8-часового дня — чрезвычайная оплата. 4. Немедленное образование согласительной комиссии. Если нет [соглашения], то на наше рассмотрение. 5. Впредь до организации этого немедленно приступить к работам, чтобы сегодня же работа началась. Если нельзя, то завтра с утра. (Возражений не встре­чается). Завтра необходимо работать. Работа праздничных дней по по­вышенной оплате. Объявление будет сегодня же расклеено. Завтра же [приступить к работам]. Иначе мы м[ожем остаться без хлеба]. Необхо­димость муниципализации. 6. Транспорт. Объединенный транспортный отдел должен находиться всецело в распоряжении городского самоуправ­ления. Не имею в виду еще муниципализацию. Мобилизация всех сил транспорта.

. . . т В этот отдел входят очень крупные организации, чтобы при­стегнуть [их] к флагу городского самоуправления.

Юр. У [Сделать] по примеру Центрального комитета по топливу.

Богданов. При городском самоуправлении образуется Централь­ный транспортный [отдел] с объединением всех организаций по примеру топлива. (Единогласно). Немедленно камеру соглашения. Хотя завтра и праздник, но работа производится (за полуторную плату). Вопросы о празд­никах не полностью еще [урегулированы].

Заявление т. Никитского. Лица, получившие ордера на муку. . . Ф

Р Фраза не закончена.

с В документе ошибочно: «Вл. М. Громан».

т Фамилия выступавшего не указана.

У Так в документе. Вероятно, выступал Глебов.

Ф Фраза не закончена.

542

Г р о м а н. Чтобы [была] перепись всех [транспортных средств], чтобы работа ла станциях [начиналась! с 7 час. утра. (Лравилыш.).х

[Пришел] с собрания извозчиков. [Оно сорвалось]. Причина, что не могут оповестить всех. В понедельник соберутся. 180 руб. 1стоит пере­везти] вагон яблоков, а 60 руб. — вагон муки. Выгодно или не выгодно? В некоторых местах явно вызывали на забастовку. [Извозчики] не имеют ничего против муниципализации.

. . . ц Не можем делать перелома. Нужны гарантии, что возим хлеб или трудимся на оборону. Готовы [работать] и по 12 час, но не на хозяев.

Богданов. Сегодня же собраться извозопромышленникам и ло­мовым, чтобы [выработать] хоть тень соглашения.

Громан. Начало работ в воскресенье не связано с соглашением. Исполнительный комитет принимает контроль над расплатой.

Юр. И мясо гниет на станциях,пудов или 100.

. . . ч На собрании [просидим] хоть до 12 час. Если будет гарантия, что везем. . . ш

[Представитель] Петроградской стороны. Вол­новаться незачем. Мы хозяева — это гарантия.

Богданов. Нужна сверхсметная мера. Работы должны быть на­чаты. Объявлений больше. Извозопромышленники д[олжны] оповестить рабочих. Не хочу сомневаться, что и все организации, здесь присутствую­щие, будут действовать в том же духе.

С т у ч к а. [Надо], чтобы представители от рабочих были [уведом­лены] про решения. Просить градоначальника, чтобы сегодня же срочно были отпечатаны [объявления]. Общество извозопромышленников под контролем градоначальства.

Представитель извозопромышленников.0* [Надо], чтобы на собрании в 10 час. в понедельник [были все], чтоб [оно] не встречало противодействия. Просим общественное градоначальство [прислать представителя и] от имени Исполнительного комитета, чтобы кто-нибудь приехал.

Об увеличении производительности хлебопекарен.

М и х. М и х. Федоров. Вопрос у нас намечен.

Громан. 1) Немедленно обратиться к пекарям-безработным с прось­бой заявить о себе продовольственному комитету. 2) [Обратиться к вла­дельцам пекарен], прежде всего к крупнейшим — Филиппову и др. 3) Организация самих хлебопекарен. Продовольственный комитет должен обеспечить их пленарное собрание. Если соглашение [хозяев с рабочими] не состоится, [передать вопрос] в примирительную камеру при Испол­нительном комитете и, наконец, в самый Исполнительный комитет.

О распределении.

Никаноров. Какие бы меры ни предпринимались. . . ы 18 марта в Петроград [прибыло] 580 вагонов. 214 вагонов выпущено в Петроград

х Перед следующей фразой зачеркнуто: «Богданов».

ц Фамилия выступавшего не указана.

4 Фамилия выступавшего не указана.

ш Фраза не закончена.

Щ Далее зачеркнуто: «Еди».

ы Фраза не закончена.

543

за 5 дней, а хлеба нет. Вчера Филиппов принимал заказы на куличи. Если не будет правильного надзора над распределением, [нехватки хлеба не избежать].

Соколовский. Забывается муниципализация. Пока город не будет держать в своих руках [выпечку и продажу хлеба, его] будут раста­скивать. Если извозчики везут [хлеб] неизвестно куда — [это] пороховой ящик. Голод свалит и новое правительство. Надвигается гроза, когда из-под рук [хлеб] идет. Иначе все пропадет. Начинать с самых кр[айних мер ].

Юрий Никол. Вчера [ставился вопрос] о районных думах. Не бу­дет ли облегчением, чтобы [устроить] районные хлебопекарни? Районные думы в короткий срок наладят [дело]. Нам останется распределять муку по районам.

Л и б е р. Целиком поддерживаю. Возражения [неуместны]. Можно поставить дело так, чтобы [выпекались] хлебцы определенного веса. Ясно, что при централизации техники упрощается [распределение. Сей­час] выстраивается хвост вне всякого отношения к запасу лавочника. Если муниципализируете, хлеб будет одной выпечки. Это сразу уничтожит и хвосты, и рассеет ту панику, [которая есть].

Богданов. Ряд самых отсталых дум имеет свои хлебопекарни. Грозное время обязывает к решительным мерам. Две меры: 1) недопущение расхищения муки в данный момент; 2) муниципализировать наиболее крупные хлебопекарни. Это ведь не грабеж. [Владельцам дать] соответ­ствующие гарантии. Предлагаю высказаться.

Булочник. Хлеб определенного веса выпечется наполовину. В праздники не иначе, как за двойную [плату работать]. Товарищи, есть ли дрожжи? Можно ли обвинять, что не выпекают, [если нет дрожжей?]. Распущают белую муку, надо и дрожжи. Доставить муки в рабочие квар­тиры.

Г р о м а н. Временная муниципализация. Муки 300 тонн, а выпечено 50*тонн. Какова же эта организация? Опыт Москвы. В [Москве] булоч­ники продают хлеб трактирщикам. Учет того, что есть. Прием новой муки. Отпуск.9 Чтобы к союзу рабочих, хозяев и продовольственному комитету [прикреплять] комиссии контролирующих. 100 комиссий — 300 чел. организовать. Начать с учета запасов муки. Должны сойтись и цифры. Приписка домов к булочным — немедленно [и] систематически.

Юр. Никол. А чем существовали обыватели эти четыре дня? Вот, я думаю, надо посмотреть, нет ли утечки из Петрограда.

. . . ю У нас, у булочных хозяев, масса ордеров еще на руках. Ордер мы получили 22 [марта], а муки и до сих пор не получили. О дрожжах? Имею честь доложить, у нас дрожжей сколько угодно. Ежедневно [полу­чаем] около 2000. О проверке пекарен. Присоединяюсь [к предложению] приспособить пекарни к районам. Вчерашний день [продавали хлеб] по карточкам. Действительно, [было] скопление [народа]. Удовлетворили около 4000. Милиционеры обеспечивают [порядок], но этого человека

э «Учет того. . . Отпуск» справа отчеркнуто. 10 Фамилия выступавшего не указана.

544

[не признают], но обыватели [относятся к милиции] беспристрастно, не верят.

Добра ницкий. Упорядочить хвосты. С двух ч[асов]. Я только что слыхал, на Петроградской [стороне это сделано].

. . .я Номерки раздать накануне — тот же хвост.

Богданов. Прежде всего. 1) Учет запасов привоза и отвоза муки. 2) Учет получения и отпуска хлеба и остающихся запасов. 3) Для контроля организация специальной комиссии (1 — [от] городского самоуправле­ния, 1 — [от] профсоюза рабочих-|-представитель хозяев союза).

[Церетели. Керенский просит приехать, чтобы сделать сооб­щение ].а

[Богданов]. 4) Пересмотреть положение о хлебной карточке. Определенные дома приписать к булочным. 5) Вопрос о номерках временно снять с обсуждения.

. . .б Кто заведует пекарнями?].1'

[Богданов]. 6) Учет булочных, учет печей (точный) поручить комиссии Продовольственного комитета]. 7) Пустить полным ходом крупные пекарни и в принципе признать необходимым временную муни­ципализацию крупных [пекарен].

(Ю р. Ник. Боюсь, не преждевременно ли).

Ника норов. Подходить [к муниципализации], но осторожно, постепенно. Слишком решительно [поступаем] и с извозопромышленни­ками, и с пекарнями. В одном районе, может быть, можно, а в другом — нет).

Богданов. Считаем: должны быть муниципализированы. Может, не сегодня. Районные думы могут тоже Iрешить вопрос]. 8) Точный кон­троль и точный учет во всяком случае не встречает противоречия.

Г р о м а н. Теперь хлеб не на правах частной собственности в пе­карнях.

Богданов. Точный подсчет безработных пекарен. [Нужно], чтобы продовольственный комитет призвал [безработных ] заявить о себе, [дал им] адрес в профсоюз.

Юр. Ни к. Безработица, потому что муки нет.

Богданов. Но ведь и хищения. [Дать] точный адрес союза бу­лочников. 9) Отношения предпринимателей и рабочих должны быть уре­гулированы. Классовые интересы отстаивать, считаясь со всеми обстоя­тельствами. Срочно должно быть [выработано] соглашение между про­фессиональными обществами хозяев и рабочих. Если [согласия] нет — в Центральную примирительную камеру. Пока ни [на] одну секунду не задерживать работы [и вести их] в полном объеме. Если не достигнут соглашения и там, то предприятия муниципализируются. 8-часовой рабо­чий день признается. За сверхурочные в интересах всех нас [плата ] по повышенной расценке. Соглашение в скорейший срок по главным вопросам. До разрешения вопроса о праздниках, ввиду того что могут быть голодные бунты, завтра работа производится полным ходом.

я Фамилия выступавшего не указана. а Скобки в документе, б Фамилия выступавшего не указана. в Скобка в документе.

35 Петроградский Совет

Р а б о ч и й - и е к а р ь. Выпущенные листовки восстановили про­тив [нас население]. У нас 80—90 % безработных. [Производится] прием женщин. Мы не работали часами, [идет] громадное обсуждение. Мы ста­раемся [обеспечить работой] безработных. Мы сами даже голодаем — странно слышать.

Богданов. Помимо булочников, имеется весь рабочий класс, помимо рабочего класса — имеется весь революционный народ и армия.

Слева.1 Рабочий-пекарь. У нас первая стадия органи­зации.

Второй [рабочий-пекарь] Скориков. Мы учиты­ваем [общие интересы]. В первые дни революции [мы трудились]. Все злоупотребления господ хозяев мы видим. Какое право [имеют они] оставлять армию и рабочих без хлеба? Нам, чтобы входить в комиссии и пресекать злоупотребления. В некоторых пекарнях — ситный, а дру­гие — почти ржаной. Белый [хозяевам] нет расчета печь, потому что му­кой могут продать дороже. Мы [это] видим, и некуда заявлять. Если бы 50 мешков на пять пекарен, 1народ] распределился бы на пять [очередей]. В разные часы в разных пекарнях концы хвостов [остаются] без хлеба. [Надо], чтобы [были] районные комиссии — студенчество Д не знает, в чем дело. Булочники получали мизерное жалование. Безработных не хотят брать.

Богданов. Мы уже сделали ряд шагов. В частности, решили образовать мелкорайонные комиссии сейчас же. 10) [Нужно] в районные комитеты продовольствия], как и в центральный, чтобы были впущены рабочие — по два из профессионального общества по обработке мучных изделий. И ни на одну секунду чтобы не останавливалось производство хлеба. Вопрос решен. Мы должны все сделать. Оплата труда будет сде­лана по нормам, установленным соглашением.

[е Г р о м а н. От имени [Продовольственного комитета] прошу при­слать [представителей в Продовольственный комитет].

. . .ж [3 Масса наших рабочих не имеет квартиры для заседания прав­ления.

[ИН и к а н о р о в. Сегодня вк Городской думе совещание. Прошу [присутствовать ].

ЦГАОРЛ, ф. 7384, оп. 9, д. 75, л. 59—65. Черновик.

г «Слева» написано над строкой.

Д Имеется в виду милиция из студентов.

е Скобка в документе. Перед фамилией «Громан» зачеркнуто: «Приняли».

ж Фамилия выступавшего не указана.

3 Скобка в документе.

и Скобка в документе.

к Далее зачеркнуто: «Госуд.».

546

№ 000

2. Отчет газеты «Известия»

о совместном заседании Исполнительного комитета с градоначальником, городским головой и т. д.

25 марта по срочному приглашению Исполнительного комитета Со­вета р. и с. д. состоялось под председательством [заседа­ние] Исполнительного комитета совместно с градоначальником, город­ским головой и представителями Центрального продовольственного ко­митета, городской продовольственной комиссии, Калашниковой биржи, Общества хозяев-хлебопеков, профсоюза рабочих-хлебопеков, рабочих Общества ломовиков, Общества хозяек-извозопромышленннков. Краткий доклад о хлебном довольстве Петрограда был сделан председателем городской комиссии Никаноровым. Он указал, что вся мука, направлен­ная в Петроград, кроме военной и транзитной (для Финляндии), полу­чается Центральным продовольственным комитетом и слившейся с ним городской продовольственной комиссией, распределяющими хлеб по районам, по 50 вагонов ежедневно. Требования же из районов предъяв­ляются на 180 вагонов в сутки. По мнению г. Никанорова, это требование чрезмерно, что объясняется или желанием иметь запас, или недостаточной проверкою наличной потребности. Председатель Центрального продоволь­ственного комитета Федоров указал, что принятая городскою продоволь­ственной комиссией норма в 1 фунт опасна, так как имеющихся запасов хватит лишь дней на 10, и предлагает уменьшить ее до полуфунта. В даль­нейшей своей речи он знакомит собрание с продовольственной организа­цией Петрограда. Присутствующие па собрании рабочие жалуются на низкую оплату и тяжелые условия труда. Представители союза рабочих-пекарей указывают, что в их профессии имеется масса безработных, а между тем в крупных булочных из 10, а иногда, как у Филиппова, из 20 печей работает лишь одна, и предлагают пустить полным ходом эти крупные булочные, а рабочие для них найдутся. Представитель Обще­ства рабочих и ломовиков указывает на недостаточность нормы по 11/2 фунта для рабочих его профессии. Председатель предлагает, чтобы в слу­чае, если бы не удалось достигнуть соглашения между предпринимате­лями и рабочими при помощи примирительных камер, передать дело изготовления хлеба и доставки его населению в руки городского само­управления. К предложению этому присоединяются и Ли-бер. В принципе соглашается с ним и городской голова Глебов, хотя ука­зывает на различные затруднения при осуществлении его.

Резюмируя прения по вопросу об организации транспорта, председа­тель Богданов назначает ряд мер, которые принимаются собранием. Меры эти следующие.

1) Необходимо спешно сколоть и свезти лед у подъездов складов Вин-давской железной дороги. Об этом уже сделаны все распоряжения-. По во­просу об отношении между хозяевами-извозопромышленниками и рабо­чими-ломовиками, если между ними не будет достигнуто соглашение в ча­стной примирительной камере, без возражения принимается необходимая

35* 547

выработка соглашения в Центральной примирительной камере при Со­вете р. и с. д. 13 случае же, если соглашение и тут не будет достигнуто, город должен муниципализировать извозопромышленное предприятие, в котором примирение не состоялось. Ломовики немедленно должны при­ступить к работе. Работа сверх 8 час. оплачивается по повышенной норме. 2) Немедленно образуется примирительная комиссия. 3) Приступить к работе необходимо немедленно. Хотя завтра и праздник, но работа производится.

1.  При городском самоуправлении образуется Центральный транс­
портный комитет по примеру Центрального комитета по топливу. Чрез­
вычайно важное решение принимается и по вопросу об увеличении про­
изводительности хлебопекарен, и по вопросу о распределении хлеба.

2.  Признается необходимым точный учет запаса, привоза и отвоза
муки.

3.  Точный учет получения муки пекарями, отпуска хлеба из них и
оставшихся в них запасов.

4.  Для контроля образуется специально межрайонная комиссия трех­
членная в составе двух представителей от городского самоуправления,
двух — от профессионального Общества по обработке мучных изделий,
одного — от Союза хозяев-пекарей.

5.  Пересмотреть положение о хлебных карточках, приписав опреде­
ленные дома к определенным булочным.

6.  В принципе признать необходимой временную муниципализацию
крупных пекарен.

6.а Точный учет булочных и печей в них поручить Центральной про­довольственной комиссии. Пустить полным ходом крупные булочные; предложить союзам пекарей-предпринимателей и рабочих прийти к со­глашению между собою. Если достигнуть соглашения не удастся, то от­дать разбор разногласия в Центральную примирительную камеру при Совете р. и с. д. Если же и там не будет достигнуто соглашение, то пред­приятие, не пошедшее на соглашение, муниципализируется.

7.  8-часовой день признается. За сверхурочные часы работы оплата
производится по повышенной расценке.

8.  Работы, несмотря на праздники, завтра будут производиться пол­
ным ходом.

В районные комитеты продовольственные, как и в центральные, деле­гируется по два представителя от Общества по обработке мучных изделий.

9. Решено, чтобы Центральный продовольственный комитет обратился
к пекарям безработным с просьбой заявить в Общество по обработке
мучных изделий.

Обсуждение вопроса о нормах выдачи хлеба, равно как и вопрос об увеличении запаса, за поздним временем откладывается до следующего заседания.

Известия. 19марта. 26. С. 3.

а Так в газете. 548

131

3. Протокол заседания Исполнительного комитета (вечернего)

Доклад а Церетели о переговорах делегации с Временным правитель­ством по вопросу начать переговоры о мире.^

Во Временном правительстве определяются два течения. Одно — им­периалистическое, сторонники которого Гучков, Милюков и др. Другое — склонное идти навстречу Совету р. и с. д., сознающее, что нет возможности вести наступательную войну. Керенский у себя дома заявил делегации, что он поддерживал ее требования, хотя он и не согласен с ними, в и даже в переговорах с остальными министрами он заявил, что слагает с себя г полномочия и отказываетсяд от портфеля министра, что было потом улажено. Министры же не могут опубликовать свое отношение в связи с требованиями делегации е к войне без предварительных переговоров с союзниками. Делегацией было заявлено, что в случае отказа в требова­нии Совета р. и с. д. — поставить их лицом к лицу с общественным мне­нием. Временное правительство поняло это как угрозу ему. Временное правительство обещало дать Исполнительному комитету в письменной форме свое мнение о переговорах о мире и официальный ответ ж 26 марта. Обсуждение вопроса отложено.

Делегация 12-й армии. Образовался Совет и издается газета.

ЦГАОРЛ, ф. 7384, оп. 9, д. 20, л. 1—1 об. Черновик.

а Перед словом «доклад» зачеркнуто: «отд.».

" Далее зачеркнуто: «два т.».

в «ними» написано над строкой поверх зачеркнутого: «этими требованиями».

г Далее зачеркнуто: «пор».

д В документе: «отказывает».

е «в связи. . . делегации» написано над строкой.

ж «и официальный ответ» написано над строкой поверх зачеркнутого: «завтра».

II. ЗАСЕДАНИЕ СОЛДАТСКОЙ СЕКЦИИ

В связи с тем что на заседании солдатской секции 24 марта не успели решить все вопросы, заседание было перенесено на 25 марта и по суще­ству являлось продолжением заседания 24 марта. О нем обнаружены и публикуются документы: черновой вариант протокола, фрагмент копии протокола, отчет, подготовленный для публикации в газетах и напеча­танный в «Известиях» (26 марта, № 25, с. 7).

549

№ 000 1. Протокол заседания солдатской секции

1-й вариант

Жилин. Внеоч[вредное] заявление. Запрос Временному прави­тельству. 1) Почему официально] не присоединяется] к обращению «К народам всего мира» [о мире] без аннексий, контрибуций и захватни­ческих стремлений. С теми, которые 1не стремятся] к захватам? 2) Какие ш[аги предпринимает] Временное правительство к подготовке ликвида­ции войны, чтоб до [биться] почетного мира? 3) Как союзники и [другие] вою[ющие державы] не в целях завоеваний] и пор[абощения].а Против завоеваний], отказались бы [пойти] на переговоры [о мире]? 4) Какие меры [принимает правительство] к снабжению] фабрик и заводов сырьем и топливом для увеличения выработки снарядов? 5) [Как снабжаются] раб[очие] и арм[ия] продовольствием? [Запрос направить] спешно.

С и л ь ч е н к о. От 3-й батареи 38-го мортирного артиллерийского дивизиона. Приветствую как борцов за свободу. Мнение [солдат] — пере­дать [от] 3-й батареи благодарность [вам], обещать поддержку. Уверены в [вашей] поддержке [революции, что вы будете] смело и свободно [стоять на] ст[раже] и[нтересов] и пр[ав народа].

1) О решении согласительной комиссии по § 2 проекта.

У т г о ф. § 2 [говорит] о числе членов ротных комитетов для запасных частей. § 2 [предусматривает] ротные комитеты из 6 членов. И.6 В запас­ных частях, в которых число взводов в роте больше шести, в ротные ко­митеты выбирается число представителей, равное числу взводов. При­нятой

В запасных частях [в] полковой комитет [входят] по два [представи­теля] от роты. Примечание первое и примечание третье не относится] к запасным полкам.

§ 7. Марголин. Контроль над техническим хозяйством [осу­ществлять] не как то или иное [маловажное] дело. Не больше, [чем тре­буется] именно на нужды армии. [Имущество] — для армии, а не для должностных лиц. [Чтоб не сидели] без дела и не ржавели. Ротные ко­митеты [ведают] провиантским, вещевым и квартирными хозяйства [ми]. В инженерных и технических, в морских, в военно-технических [частях] Воздушного Флота г избираются технические комитеты части (соответ­ственно роты) в составе солдат-специалистов. В количестве 3 % от общего числа [и] не менее 5 % для. . .д На обязанности технических комитетов [лежит] непрерывный контроль над техническим хозяйством данной части, за техническим хозяйством полка. Технические комитеты частей, соот-

а Так в документе, б Так в документе.

в «§ числу взводов» справа отчеркнуто; «принято» написано справа на по­лях от основного текста.

г «в морских. . . Воздушного Флота» написано над строкой. Д Фраза не закончена.

550

ветствующих полку, [создаются] по одному [представителю] на роту на сроки, одинаковые со сроками ротных и полковых комитетов.

Р о з е н д о р н. [Б] технические комитеты [входят] солдаты и по предложению тех же специалистов-солдат е — один офицер.

Анохин.

Зайцев.

М а р г о л и н. ж

У т г о ф. С удовольствием принимаю] возможность присоединиться к предложению [о контроле] за хозяйственной частью. О контроле по­правки. В частях, подчиненных 3 М[орскому] ведомству] и Главному военно-техническому [управлению] Воздушного Флота и Главному управ­лению. Привести [контрольные функции комитетов] в специальных ч[астях] хозяйственно-технических [в соответствии с функциями коми­тетов других частей. Принимается] единогласно.

§§ 7, 8, 9.

[Комитеты должны создаваться] для того, чтобы контролировать правильность] ра[здачи] вещевого довольствия нуждающимся, а не потому, что установлены нормы]. Выдавать солдатам удостоверения, [обосновывающие] необходимость] получ[ения]и предм[ета] вещевого довольствия, наблюд[ать] за правильностью] обслуживания роты порт­ными, сапожниками и другими мастеровыми, назначать таксы на их работу, наблюдать за санитарным состоянием предоставленного роте помещения, в случае нужды входить с заявлением через полковой коми­тет к квартирмейстеру.1'

К § 10. [Комитеты обязаны привлекать к] ответственности в случае обнаружения злоупотреблений по хозяйственной части со стороны долж­ностных лиц, а также превышения и злоупотребления властью и состав­лять [из ] членов комитета следственную комиссию, выясняющую лиц, [подлежащих] к устранению их от должности, которая рассматривает ст[епень] л виновности или невиновности со следственной комиссией в полковом комитете.

. . .м § 8. Распоряжение о немедленном] смещении до суда [прини­мается] в заседании ротного и полкового комитетов.11

[У т г о ф]. § 11. Примечание. Деньги, поступившие] авансом из хозяйственной части полка и управлений разного р[ода] оружий остаются в хозяйственном обращении у ротных комитетов, а не полковых комите­тов [и расходуются] по одной инструкции. Сверхсметные [суммы] по издании [инструкции] согласуются с ротным [комитетом и расходуются] по проверке ротным комитетом и его поручениям также.

ж «Марголин» написано справа наискосок от основного текста.

3 «подчиненных» написано над строкой.

и Далее зачеркнуто: «ни одного».

к «для того чтобы. . . квартирмейстеру» перечеркнуто.

л «и злоупотребления властью. . . степень» слева отчеркнуто.

м Фамилия выступавшего написана неразборчиво.

н Текст § 8 слева отчеркнут.

551

К § 12. В случае если вопрос касается офицера, то собранные мате­риалы ° передаются на рассмотрение в полковой комитет.

Экстренные отпуски. Ротные комитеты назначают срок от [пусков солдатам] по своим делам по согласованию с общим собранием роты. Число уволенных устанавливается] полковым комитетом, [который] также [следит] за правильностью] увольнения] солдат медицинской комиссией, а также переосвидетельствованием] и пр[исылкой] б[ольных] солдат на комиссию у врачей.11 Два отдельных параграфа [вставить] между §§ 13 и 14. Р Члены ротного комитета и депутаты, выбранные в Со­вет р. и с. д., освобождаются от наружной полковой [службы, за исклю­чением боевых назначений] всей роты. с

Взвод 1 деп[утат]. Взвод пол[ка] занять заст. т

К § 15. Члены комитетов в малых [командах] и специальных частях [числом] не более 80 чел. освобождаются от службы лишь по согласованию со всей командой. У При малом составе [части службу несут члены коми­тета], за исключением председателя и секретаря.

Отправка маршевой роты. Контроль. Ротные комитеты имеют право контролировать списки маршевых рот. В случае обнаружения [наруше­ний] они докладывают п[олковому] к[омитету] для рассмотрения.

Представитель от пулеметной команды 647-г о полка на Юго-Западном фронте. Свобода или смерть.

[У т г о ф]. К § 15. Ротные комитеты имеют право контролировать списки маршевых рот и в случае обнаружения каких-нибудь нарушений и оставления воинских чинов без достаточных оснований и уважительных причин дов[одить об этом] до сведения полковых комитетов для устране­ния этих правонарушений и послаблений. [Принято] единогласно.

К § 21. В § 2. Ротный комитет арестовывает. Ротный комитет от себя принимает меры. . . Ф или без п. . .х

[Внеочередное заявление]. Симферополь ск[олько] гар­низона?

[Утгоф]. 1) Ротный комитет [следит], чтоб ротные занятия [про­изводились по] согласованному [с ним] расписанию и [проходили] с боль­шой продуктивностью. 2) Вне заседаний ротного комитета устанавлива­ются Ч дежурства одного члена ротного комитета. 3) Никто из располо­жения части без выд[ачи] дежурным ук[азания выйти] за пределы р[ас-положения] не имеет права. 4) Решение ротного комитета обязательно, но может быть обжаловано в полковом комитете. 5) Всеми делами [ко­митета] заведует ч председатель.111

0 «собранные материалы» написано над строкой. Далее зачеркнуто: «предъявля­ется по разным».

п «Сверхсметные суммы... на комиссию у врачей» зачеркнуто.

Р «Два... § 13 и 14» написано слева от основного текста и справа отчеркнуто.

с «освобождаются. . . роты» зачеркнуто.

т Так в документе.

У Фраза повторена дважды.

Ф Далее слово неразборчиво.

х Фраза не закончена.

Ч «ротного. . . устанавливаются» написано над строкой.

4 «заведует» написано над строкой.

ш «В § 2 ... председатель» зачеркнуто.

552

Фрагмент протокола заседания солдатской секции 25 марта

К § 28. В запасных частях полковой комитет избирается по [норме] два члена от роФы.

Семеновец. В 1-й пехотной запасной бригаде [в комитетах соотношение] солдат [к офицерам] один к пяти.

[У т г о ф]. § 28 вызывает большие пр[ерекания] в связи с [нормой] один к четырем. Полковые комитеты [составляются] из выборных пред­ставителей] от общего с[обрания] роты совместно с офицерами по одному от роты.

[Представитель] Выборгского гарнизона.

[Представитель Симферопольского гарни­зона]. В числе трех [делегатов] от Симферопольского гарнизона с юга горячо приветствую вас]. Далеко от Петрограда [на вас смотрят] как на авторитет, объединителей [народа]. Нормально разберитесь, [какова должна быть] армия в норм[альной] жизни. От[прошу]. Всем [пример], поведем ост[альные] стр[аны].

Шагов.2 Товарищи солдаты! Мы — вчерашние пленники самодер­жавного] царя. Два года шесть месяцев находились в плену. Вчерашние рабы, вы сегодня —свободные граждане [и находитесь] в том зале, где заседали члены Государственной думы. Тронут радушным приемом. Пред­ставители рабочего класса были одиноки в 1905 г. Тогда [армия], верная царю, подавила восстание, верная железной дисциплине, [армия], кото­рая расстр[еляла] мирных граждан. Насколько [они были] присяге верны. С коронования в Москве было намечено грандиозное торжество, [вдохновляемое] верою в царя. Пошли в столицу разделить радость вступ­ления на престол [Николая II]. У дворян ком[андных] сословий лилось вино. У на[рода] не шампанское, а лились реки [крови] на Ходынском поле, [где погибло]чел.,Щ [которые] доверились градоначальнику Сергею Александровичу.3 Русско-японская [война]. Кому нужна, и кто {ее] хотел? Немного, которые желали [ее] и за [ее] смысл и [за] цель. 23 года, когда объявили в Японии. Первый манифест Божьей [милостью о войне] 27 января. [Нападение на Порт-Артур, заставшее] врасплох, [изображалось] как измена [в пользу] Японии. Безобразову поверили. Не обидели ли Японию? Оказывается, обманывали нагло. Алексеев, Стес-сель и ген. Безобразов,4 хозяйничая на Дальнем Востоке, [где] мало обж[итые] земли, сводили корейские леса и нажили миллионы рублей. Япония [встала] на защиту угнетенной Кореи. Если дозволено присоеди­нить Корею, то для [дальнейших] захватов [почему бы не] присоединить Японию, [вставшую] на защиту Кореи? Шапками закидаем, пулями не могли закидать. С [лова, сказанные] одним учителем: свет побеждает тьму. Пророческие слова сбылись. Наша армия отступила от Мукдена. Сколько [жертв] осталось в Мукдене, умерло от холода и голода на пози­циях. Командующие классы, сестры милосердия [веселились] по банке­там. Как обож[аемый] Стессель —«герой» защиты Порт-Артура —рекла­мировал Веру Александровну.5 Когда [Стессель] сдал [Порт-Артур], даже правительство], то, к[оторое затеяло] смертельную игру, не вы­держало]. Для обороны Порт-Артура на шесть месяцев [не хватило сил]. Через несколько дней [его гарнизон сдался] на милость [победителя].

Щ «Железной дисциплинечел.» справа отчеркнуто. 554

Японскому флоту [принесли в] жертву [эскадру] Рождественского. Це­лый год искал противника Рождественский, [чтобы добиться] несравнен­ной чести п[устить] весь флот ко дну. [Послали] вторую эскадру под ко­мандованием Небогатова. Он не выдержал. От первых прикосновений снарядов [флот пошел] ко дну. Он сдал[ся, а когда его] судили, чисто­сердечно заявил, что [сделал это] сознательно. «Горжусь спасением не­скольких тысяч солдатских жизней», — [заявил он]. Чем это объяснить? На бумаге флот строили, денег много [присвоили]. Вместо брони тыла [на кораблях обеспечивали] тыл строителям — Алексеевым, Стесселям. Урок японской войны [не прошел даром. Народ стал] протестовать, [за­являть]: «Довольно крови», «Не хотим войны». Петроградские [рабочие] выступили [с этими лозунгами]. 9 января [они пошли к царю], потому [что] народ, веря в царя, [надеялся]. К Зимнему двинулись со священни­ком Гапоном [во главе], веруя в царя, [с просьбой], чтобы царь [вышел] к ним. [Ждали] ласкового царского слова. Увы, свинцовыми пулями царь ответил. Тысячи безвинных [жертв] —детей, женщин и стариков. [В этом солдаты] не были виноваты. Из солдат выбивали все живое, [приказывали]: «Пли, не разбирайся». 9 января — 17 октября. Снова выступление. [Выступил] не один Петербург. Все города России [за­явили] — не можем так жить, [нужно] народн[ое представительство. Царь] растерялся и дал хартию конституционную. Дал на бумаге и от­ветственное министерство. Также на бумаге [дал выбирать народу] в I Го­сударственную думу своих представителей. «Прекратите выступления, и. царская власть все сделает», — [заявлял царь]. 27 апреля 1906 г. собра­лась I Государственная дума. Сам царь осчастливил [ее] своим присут­ствием. [Он произнес 1 тронную речь и подчеркнул: «Вы —лучшие люди, буду с вами управлять», [а через] 72 дня ее разогнал. Очередные [выборы состоялись через] три месяца с лишением гражданских прав [части на­рода. Созвав] II Государственную думу, [царь также понял: те] же ошибки лежат. Угодное [царю] представительство не потерпело [самодержавных порядков]. Государственная дума [под влиянием] народного гнева тре­бовала гражданских прав малым [народам], земли и воли. II Государствен­ная дума [через] 103 дня разогнана. [Протестующих] бросали в тюрьмы. [К протестам] присоединились народные социалисты, кадеты. С 1907 г. до сего дня [многие находились в ссылке]. Вернулись вместе с нами. Мы против самодержавия, [за] форму демократической республики. Когда [была] разогнана II Государственная дума [и созвана III], ваши представители вас обманули. Вместо созидательной работы [они] устраи­вали давление на царя, убеждая царя — вот как нам ответственное со­ставить правительство, против местного представительства [в Думе] на­стаивали. Изменился избирательный закон [в] новую III Государствен­ную думу. [Поэтому] прошло так мало [представителей трудящихся] классов. [выборщиков] дворян, буржуазии и капиталистов [из­брали большинство депутатов]. Рабочий класс и трудовое крестьянство [получили мест] в очень малом количестве — 17 представителей рабочего класса и 15 трудового крестьянства, [а всего] 32 [депутата] на [выборщиков. По нему] могут проводить [в Думу] губернское дворянство и т. п. Тяжело [было] в III Государственной думе. [Свирепствовали] ка­рательные экспедиции Реиненкампфа, Меллер-Законмельского. Столы-

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53