Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Chetyrkin E. M. Finansovyj analiz proizvodstvennykh investitsij. Delo, 2002.
Chukhlantsev D. O. Upravleniye finansovymi potokami kompanii. Blagovest-V, 2003.
Sharp U. F., Aleksander G. D., Bejli D. V. Investitsii. Transl. from English. M.: INFRA-M, 1997.
Shvandar V. A. Upravleniye investitsionnymi proyektami: Study Guide. M.: YuNITI. – 2001. –p. 208.
Sheremet A. D., Negashev E. V. Metodika finansovogo analiza. – M.: INFRA-M, 1999.
Shopenko D. V. Upravleniye investitsionnym protsessom v real’noj ekonomike. – ST. P. RAS, Institute of regional economy problem. – 2000. – p. 167.
Yusim V. N. Kresta Kejnsa ne sushchestvuyet // M.: RAE named after G. V. Plekhanov, sbornik “Ekonomika i Tekhnologiya”, issue No. 2, 2000.
Yasin V. N. Rossijskaya ekonomika. Istoki i panorama rynochnykh reform. Kurs lektsij. – M.: GUVSHE, 2002.
BP Statistical Review of World Energy, 2002. – June. – p. 2.
Goetz M. Lange. Die rechtlichen, steuerlichen und bilanzyellen Grundlagen des Leasing in Spanien. FLF 3/2001, p. 113.
Leaseurope Statistics, 2002.
Marek. M. Leasing: Historische Entwicklung und Zukunftsperspetiven // FLF1, 2001, p. 251.
«Price Waterhouse Coopers» («PWC») Business Report. N. Y., 2003. P.2.
Gephardt R. with Wessel M. An Even Better Place. America in the 21st Century New York: Public Affairs, 1999. p.33.
Economic Research – Federal Reserve Bank of St. Louis // http://research. stlouisfed. org/fred2/categories/
APPENDIX Appendix 1
Investments into fixed assets shown by industry and by form of ownership in 2004 *
(exclusive of small businesses)
in % of the volume by industry
Forms of ownership
Industries | Формы собственности | |||||
public | municipal | Private | Mixed Russian | Foreign | Joint Russian and foreign | |
Total by industry | 17,5 | 4,2 | 47,5 | 15,6 | 5,6 | 9,4 |
including: industrial sector | 7,7 | 0,5 | 44,6 | 19,7 | 10,7 | 16,8 |
Electric power engineering | 24,5 | 2,4 | 18,9 | 39,7 | 0,0 | 14,5 |
Fuel | 1,2 | 0,2 | 66,6 | 13,2 | 9,2 | 9,6 |
Ferrous | 0,01 | - | 29,8 | 22,4 | 4,9 | 42,9 |
Non-ferrous | 19,8 | 0,0 | 23,2 | 23,6 | 1,7 | 31,7 |
Chemical and petrochemical | 8,1 | 0,01 | 33,4 | 26,4 | 12,1 | 20,0 |
Machine-building and metal processing | 16,8 | 0,1 | 30,4 | 28,7 | 13,7 | 10,1 |
forestry, wood-proccesing, paper-and-pulp processing | 1,9 | 0,1 | 28,3 | 6,4 | 39,6 | 23,6 |
Manufacture of building materials | 3,4 | 0,2 | 51,3 | 14,4 | 16,6 | 14,0 |
Light industry | 1,8 | 0,3 | 39,4 | 35,1 | 11,2 | 11,7 |
Food industry | 4,0 | 0,3 | 35,7 | 10,6 | 25,6 | 23,4 |
Agriculture | 14,8 | 1,1 | 75,5 | 4,7 | 1,4 | 2,4 |
Forestry | 93,7 | 1,2 | 5,1 | - | - | 0,0 |
Transport | 40,5 | 2,7 | 25,1 | 15,9 | 5,6 | 10,3 |
Communications | 10,1 | 0,1 | 36,7 | 21,2 | 2,2 | 29,7 |
Construction | 34,3 | 7,2 | 37,3 | 13,5 | 6,0 | 1,4 |
Trade, public catering and wholesale trade with technical and industrial goods | 3,9 | 1,3 | 39,3 | 8,3 | 33,3 | 11,5 |
Municipal housing economy | 24,6 | 22,0 | 15,4 | 36,1 | 0,8 | 0,9 |
Housing economy | 26,0 | 21,7 | 22,1 | 26,6 | 2,3 | 1,1 |
Communal services | 42,0 | 34,6 | 4,3 | 18,1 | 0,1 | 0,8 |
Public health care service, physical culture and social security | 45,5 | 25,1 | 6,6 | 18,3 | 0,7 | 3,2 |
Education | 48,1 | 26,6 | 4,2 | 19,7 | 0,03 | 1,0 |
Culture and arts | 39,2 | 15,6 | 5,2 | 24,9 | 10,2 | 4,9 |
Science and scientific service | 79,9 | 0,3 | 7,7 | 8,6 | 0,4 | 3,1 |
Finance, credit, insurance, retirement pension schemes | 10,5 | 0,1 | 19,8 | 51,2 | 11,4 | 6,9 |
Management | 74,9 | 15,1 | 0,5 | 9,4 | - | 0,01 |
________
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |


