Тема

недели семестра

Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Итого часов по теме

Из

них

в интерактивной форме

Итого количество баллов

Лекции*

Семинарские (практические) занятия*

Лабораторные занятия*

Самостоятельная работа*

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Модуль 1

1

Интернационализмы и перевод. Понятие «ложных друзей переводчика». Их типы и способы передачи при переводе. Англицизмы в русском тексте.

1-3

3

12

15

1

0-15

2

Лексические приемы перевода: транскрипция, транслитерация, калькирование. Конкретизация и генерализация при переводе. Перевод аттрибутивных сочетаний и фразеологизмов.

4-6

3

12

15

1

0-15

Всего

6

24

30

2

30

Модуль 2

3

Рациональная организация труда переводчика. Ведение переводческой картотеки, использование современных технологий.

7-9

3

13

16

1

0-15

4

Принципы оформления переводческой документации.

10-12

3

13

16

1

0-15

Всего

6

26

32

2

30

Модуль 3

5

Вопросы переводческой этики. Работа над индивидуальным проектом.

13-15

1

13

14

1

0-20

6

Самостоятельная работа переводчика над повышением собственной квалификации. Работа над индивидуальным проектом.

16-18

1

13

14

1

0-20

Всего

2

26

28

2

40

Итого (часов, баллов):

18

76

90

6

0 – 100

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10