Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
восемьдесят amrén n.
воск lovo n.
восклицательный arnétoļ; грам. восклицат. знак econdis arnétoļ.
восклицать daïé vt; arié vt.
воскресение 1. omegoitio n; 2. (день недели) Coļusceļ f.
воскресить omegoité vt.
воспитатель abiznit m.
воспоминание tizio n.
воспринимать etsederné vt; (органами чувств, осязать) ïuhllié vi, vt.
восприятие (впечатление) etsedoro n; (органами чувств) nuohllio n.
восстанавливать flicaré vt; (традиции) flicunité vt.
восхищать amapté vt;~ ся aļcayé vt; camilagé vt.
восход hleino n.
восьмидесятый amrénin.
восьмой ammin.
вот частица dai, i, it, at. tém.
впадать (о глазах, щеках) umunfé vi; впалые щеки büno umunfon; (в сон, в бред) guvertsé vi.
вперед ◊ nim-ïuzi вперед-назад.
впечатление danvarpio n; (глубокое) etsdoro n.
впечатлять varpigé vt; danvarpié vt; (сильно) etsederiné vt.
впечатляющий varpigin, danvarpiin, (трогательный) etsdoroļ, (глубоко задевающий) uvdaonoļ (внушительный) spuļpern.
впитывать etserné vt.
впрочем fenum adv.
враг rurt m, cotumo m, (кровный) imért m.
врать nersté vt; (говорить неправду) nerjiļé vi; (запутывать) moré vt.
вращать(ся) sumbié vt, vi; (сменяться, вращаться меняя положение) rezimé vi.
вращение sumbio n, rezüm m.
врач goit m, médic m, envinitit m.
время 1. fonté n (f); в то же ~ mere inc, (одновременно) lui, sui; в то время как ileva praep; во время дождя ileva vega (vegaļe); noh uverem спустя время; noh bonuverem спустя много времени; 2. (конкретное) essié n; 3.~ года plazga f; 4. грамм. время глагола fonté f; f. sincuverten настоящее время; f. hofuverten прошедшее время; f. atuverten будущее время.
вслух na solorum.
вслушиваться etsacé vt.
всматриваться etsclémé vt.
вспоминать tizné vt.
вставать см. подниматься; ◊ вставать на дыбы vohrié vi.
встретить pilagé vt.
все aļļ; ~ же teļ siném.
всегда (бессрочно) ļa; é maļgé ļa mari liertoh мать всегда любит [своего] ребенка; (постоянно) zein; é artiza zein ornu mardina весна всегда (каждый раз) сердцу мила.
всякий aļļcin, allin.
вторгаться etsterré vi; onsserré vi.
вторник hleensceļ f.
второй duin.
вход etsaļ m.
входить 1. (проникать) etsterré vi (dan); 2. (в состав, организацию, союз) ballié vi (Dat).
вчера hof.
вчувствоваться etsfonnié vi; radôrné vt,
вы ve; vé.
вывод ïavan f; deïovo n.
выворачивать (наизнаку) erainé vt.
выделять (отделять) umdié vt, dié vt; (источать) demsurnaté vt; ~ся (отделяться) demcainé vi; (о жидкости) demsurné vi.
выдохнуться (о запахе) ruwéļné vi; (устать) uraderné vi.
выдумать xürtinciné vt.
выздоравливать goiderié vi.
вызывать 1. (служить причиной чего-л.) cresté vt; géhé vt; coļwé vt; sent coļwo ai liah песня вызвала у меня радость, 2. (возбуждать) reïiné vt; una vozan reïino ozarménoh холодная вода вызвала судорги.
выкладывать (кирпичи) birciné vt; ebirciné vt; (узор, мозаику) résé vt.
выключать (свет) ummodé vt.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |


