Экспериментальную базу исследования составили: Московский госу-дарственный институт международных отношений (университет) МИД Рос-сии; Рязанский государственный университет им. , Московская гу-манитарно-техническая академия. Исследовательский материал был предо-ставлен Тверским государственным университетом, Белорусским госу-дарственным университетом.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые
- целостно представлены методология, теория и практика профессиональной языковой подготовки специалистов-международников на основе компетент-ностного подхода как новой парадигмы языкового образования в условиях пе-рехода к новому ФГОС ВПО;
- раскрыт и охарактеризован генезис профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в России; представлены и обоснованы: перио-дизация развития профессиональной языковой подготовки специалистов-меж-дународников в России, обусловленная степенью сформированности системы профессиональной языковой подготовки; эволюция целей, задач и содержания профессиональной языковой подготовки, обусловленных геополитическими и социокультурными изменениями в обществе;
- определены лингвосоциокультурные направления профессиональной языко-вой подготовки специалистов-международников: подготовка к межкультурной коммуникации, формирование лингвосоциокультурной компетентности на ос-нове системного набора компетенций (лингвистической, аналитической, ком-муникативной, лингвострановедческой);
- спроектирована и обоснована структурно-функциональная модель профес-сиональной языковой подготовки специалистов-международников, в которой представлены взаимосвязанные и взаимозависимые составляющие профессио-нальной языковой подготовки (формирование компетенций ФГОС ВПО, язы-ковая профессионализация, подготовка к межкультурной коммуникации, инно-вационные педагогические технологии) и учебной профессионально-языковой коммуникативной среды (заказ государства/ФГОС ВПО; учебные материалы, отобранные с учетом профессиональной направленности подготовки; допол-нительная подготовка педагогических кадров); доказана эффективность модели на основе исследования генезиса и анализа результатов многолетней опытно-экспериментальной проверки её содержательно-технологического обеспечения;
- выявлена совокупность организационно-педагогических условий, обеспечи-вающих эффективность профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников: наличие многоуровневой системы профессиональной языковой подготовки; сформированность учебной профессионально-языковой коммуникативной среды; наличие структурно-логических связей учебных дис-циплин профильного и языкового циклов; формирование мотивации студентов в овладении профессиональными компетенциями;
- разработан и внедрен критериально-оценочный комплекс, позволяющий оп-ределить эффективность профессиональной языковой подготовки студентов, оценить её с учетом требований потенциального потребителя и предполага-ющий поэтапный контроль сформированности необходимых для работы в меж-дународной среде речевых и профессиональных умений и навыков и про-фессионально значимых компетенций;
- введены в научный оборот документы Архива внешней политики Российской империи, касающиеся профессиональной языковой подготовки специалистов-международников;
Исследование носило опережающий характер (до принятия нового ФГОС ВПО) в части определения профессионально значимых компетенций, которые должны быть сформированы в процессе профессиональной языковой подго-товки специалистов-международников.
Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:
Разработана концепция профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников, заключающаяся в том, что на основании совокупности методологических подходов (компетентностного, социокультурного, системно-го, аксиологического, лингвострановедческого, коммуникативно-деятельност-ного), системно представлена поэтапная профессиональная языковая подготов-ка специалистов-международников, эффективная в условиях сформированной учебной профессионально-языковой коммуникативной среды с учетом необхо-димости формирования компетенций ФГОС ВПО, профессионализации обуче-ния, подготовки к межкультурной коммуникации и использования инноваци-онных педагогических технологий. Предложенная концепция может быть ис-пользована для развития теории и методики профессионального образования в области сравнительных и историко-педагогических исследований, методики преподавания иностранных языков.
Пополнена теория педагогики профессионального образования путем анали-за генезиса профессиональной языковой подготовки специалистов-междуна-родников: представлена и обоснована эволюция целей и содержания, форм и методов профессиональной языковой подготовки специалистов-международни-ков в России. Полученные новые данные о тенденции формирования доминан-ты в профессиональной подготовке специалистов-международников на основе иностранных языков оказывают существенное влияние на развитие теории и методики профессионального образования.
В контексте исследования определен содержательный объем теоретических понятий: «теория и практика профессиональной языковой подготовки специа-листов-международников», «учебная профессионально-языковая коммуника-тивная среда», «профессиональный дискурс специалиста-международника», «лингвосоциокультурные основы профессиональной языковой подготовки спе-циалистов-международников».
Разработано новое направление в методологии в части подходов к професси-ональной языковой подготовке специалистов-международников путем выявле-ния, уточнения и конкретизации специфики компетентностного, историко-пе-дагогического, лингвострановедческого подходов в условиях глобальной кон-куренции.
Обоснована совокупность теоретических требований к содержательно-техно-логическому обеспечению профессиональной языковой подготовки специалис-тов-международников путем разработки теоретических требований к профес-сионализации языковой подготовки с опорой на теоретико-методологические подходы (компетентностный, социокультурный, аксиологический, лингвостра-новедческий). В ходе разработки теории профессиональной языковой подго-товки специалистов-международников применены методы исследования и ана-лиза, которые могут быть воспроизведены в других работах, связанных с про-фессиональной языковой подготовкой. Таким образом, пополнена методология исследования аналогичных объектов.
Выявлена специфика функций профессиональной языковой подготовки спе-циалистов-международников (аксиологическая, статусная), открывающая воз-можность дальнейших исследований в области теоретических основ про-фессионального образования.
Результаты исследования позволяют говорить о появлении новых направле-ний в педагогике высшей школы: 1) история, теория и методика профессио-нального образования специалистов-международников; 2) теория и методика обучения студентов-международников иностранным языкам; 3) теория и мето-дика обучения специалистов-международников переводу в сфере профессио-нальной коммуникации; 4) междисциплинарные исследования особенностей профессиональной подготовки студентов-международников (особенности пере-говорного процесса, подготовка к межкультурной коммуникации в профессио-нальном дискурсе, подготовка к публичным выступлениям на иностранном языке и др.); 5) подготовка преподавателей иностранных языков для обучения студентов-международников; 6) сравнительные исследования в области про-фессиональной (в том числе – языковой) подготовки специалистов-междуна-родников в России и за рубежом.
Практическая ценность результатов исследования определяется разра-ботанной, теоретически обоснованной и апробированной на практике систе-мой профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в условиях внедрения нового ФГОС ВПО с опорой на компетентностный подход. Материалы исследования существенно определяют содержание основных об-разовательных программ, направленных на реализацию ФГОС ВПО по на-правлению «Международные отношения» (бакалавриат и магистратура).
Применение критериально-оценочного комплекса, позволяет определить эффективность профессиональной языковой подготовки специалистов-между-народников с точки зрения уровня сформированности профессионально значи-мых компетенций.
Использование структурно-функциональной модели, представленной в исследовании, позволяет 1) более продуктивно решать задачи целеполагания, планирования обучения, организационные задачи, задачи по отбору методик и содержания; 2) решать новый комплекс задач по совершенствованию, оценке и мониторингу качества профессиональной языковой подготовки студентов-международников на региональном и федеральном уровнях.
Выводы и рекомендации, подготовленные УМК и УММ могут быть ис-пользованы для разработки программно-методического обеспечения и оптими-зации профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в вузах России и в системе повышения квалификации преподавателей вузов, осуществляющих подготовку специалистов-международников.
Достоверность и надежность полученных результатов исследования обес-печиваются методологически непротиворечивой обоснованностью концепции исследования; применением взаимодополняющих методов, соответствующих объекту, предмету, целям и задачам исследования; опорой на современные со-циально-философские, психолого-педагогические, лингвистические и истори-ческие исследования, репрезентативностью и аутентичностью материалов, по-лученных в ходе поисковой и опытно-экспериментальной работы, разнообра-зием источников по всем ключевым областям исследования; валидностью ис-пользуемых методик; положительными результатами многолетней опытно-экс-периментальной работы в МГИМО; результатами внедрения основных положе-ний исследования в учебный процесс МГИМО, РГУ им. , МГТА.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись че-рез разработку и реализацию программ учебных курсов, дисциплин; создание и внедрение УМК, УММ, учебных мультимедийных программ; проведение лек-ционно-семинарских курсов по повышению квалификации преподавателей ино-странных языков МГИМО, РГУ им. , МГТА. Наиболее важные идеи и выводы исследования были опубликованы в трех монографиях, статьях и учебных пособиях, а также представлены вниманию научной общественности на прошедших в 2000–2011 гг. международных, всероссийских и межвузовских конгрессах, форумах и научно-практических конференциях в Москве, Казани, Рязани, Минске, Киеве, Твери, Калуге, Ярославле, Калининграде, Екатерин-бурге (всего 50). Результаты исследования обсуждались в МГИМО на заседа-ниях трех языковых кафедр и межкафедральном семинаре «Переводческий тезаурус и речевое поведение профессионала-международника».
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


