Результативность профессиональной языковой подготовки, а, следователь-но, и применения предложенной структурно-функциональной модели, оцени-вается по результатам баллов, полученных студентами в конце каждого этапа обучения. Для проверки эффективности были проанализированы результаты экзаменов по английскому языку на факультете МЭО в 2006–2010 гг. По ре-зультатам анализа построена Диаграмма 1, отражающая динамику изменения результативности языковой подготовки на основании среднего балла по каж-дому курсу бакалавриата и магистратуры. Динамичные изменения, происхо-дившие на I–II курсах бакалавриата и в магистратуре обусловлены: 1) создани-ем и использованием новых УММ и УМК, в которых различные аспекты языка объединены в модули; 2) введением ранней профессионализации, способству-ющей повышению мотивации студентов; 3) широким использованием иннова-ционных педагогических технологий; 4) регулярным и активным повышением квалификации преподавателей; повышением научного потенциала препода-вателей указанных курсов.
Диаграмма 1
Динамика результативности языковой подготовки в 2006–2010 гг.:
средний балл
Диаграммма демонстрирует прямую зависимость эффективности освоения английского языка (через формирование ЗУНов и профессионально значимых компетенций) от успешной реализации составляющих профессиональной язы-ковой подготовки, отраженных в структурно-функциональной модели: профес-сионализации языковой подготовки; применения инновационных педагогичес-ких технологий, создания и использования новых УМК и УММ в соответствии с компетентностным подходом, повышения квалификации преподавательского состава.
Учитывая приоритет внешней оценки качества образования над внутрен-ней [], итоговый контроль и оценка сформированности профес-сионально значимых компетенций студентов в вузе (внутренняя оценка) мак-симально приближены к форме и содержанию вступительных испытаний в МИД и иных организациях (внешняя оценка). Большинство молодых специа-листов, принимаемых на службу в МИД, – выпускники МГИМО. Для обеспе-чения успешного прохождения выпускниками внешних испытаний по ино-странным языкам необходимо укрепить вертикаль языковой подготовки «МГИМО–ВКИЯ–ДА», существующую в рамках министерского координаци-онного Совета по языкам. []
Анализ проблем профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в МГИМО позволил выделить область прогностических за-дач, включающих задачи по 1) уточнению и конкретизации системного набора профессионально значимых компетенций специалистов-международников, приведении его в соответствии с требованиями современного рынка труда; 2) унификации требований выпускного экзамена по иностранному языку по фа-культетам и приведение его в соответствие с требованиями квалификационного вступительного испытания в МИД России (как это практиковалось в УОВЯ); 3) созданию учебных материалов соответствующих направлениям углубленной специализации для студентов старших курсов и магистратуры в тесном со-трудничестве с профилирующими кафедрами; 4) существенному повышению роли самостоятельной работы студентов; 5) созданию электронной библиотеки для языковых кафедр различных факультетов; современных отраслевых электронных учебных словарей-минимумов по изучаемым профильным дисциплинам; новых УМК как полных и целостных комплексов обучающих материалов для аудиторной и самостоятельной работы в рамках определенного этапа обучения; совершенствованию форм промежуточного и итогового конт-роля знаний; 6) созданию (совместно с профильными кафедрами) единого меж-кафедрального банка деловых игр по профильным направлениям; использо-ванию элементов дистанционного обучения с применением мультимедийных «он-лайн» программ, создаваемых языковыми кафедрами; 8) подготовке ма-гистрантов к преподаванию языка профессии; 9) реализации междисципли-нарного подхода к профессиональной языковой подготовке специалистов-меж-дународников, основанного на сотрудничестве языковых и профилирующих ка-федр; переходу от преподавания языка профессии к частичному преподаванию профессии на иностранном языке; 10) включению в направления научных исследований в аспирантуре специальности 13.00.08 – «Теория и методика про-фессионального образования»; включению рубрики «Педагогика» в «Вестник МГИМО-Университета»; организации и проведению межкафедральных семи-наров с целью повышения квалификации преподавателей языковых кафедр; 9) созданию научно-методических центров по общим и отдельным проблемным направлениям профессиональной языковой подготовки.
В Заключении, по результатам проведенного исследования, сделаны сле-дующие теоретические и практические выводы:
Теоретико-методологическую и концептуальную основу профессиональной языковой подготовки специалистов-международников составляет компетент-ностный подход как новая парадигма образования.
Изменившиеся социокультурные приоритеты определили современную цель профессиональной языковой подготовки специалистов-международников как формирование профессионально значимых компетенций на фоне общекуль-турного развития личности. В связи с этим, содержание профессиональной язы-ковой подготовки рассматривается как развитие конкретных профессиональ-ных компетенций и подготовка студентов к профессиональной межкультурной коммуникации.
Выявлено, что иностранные языки исторически являются профессиональной доминантой в подготовке специалистов-международников. В течение доим-перского и имперского периодов подготовка переводчиков и толмачей КИД/ МИД осуществлялась непосредственно при ведомстве и в специализирован-ных средних и высших учебных заведениях. Первым ведомственным вузом стало Учебное отделение восточных языков (1823). В советский период в учеб-ных заведениях МИД началась профессиональная языковая подготовка дипло-матов. Изменение социального статуса выпускника учебных заведений КИД/ МИД (от переводчика к дипломату) сопровождалось, начиная с советского пе-риода, снижением статуса переводчика внутри внешнеполитического ведомства: имея возможность получения соответствующих дипломатических рангов, переводчики не становятся дипломатами, принимающими решения. Выпускники бакалавриата МГИМО не трудоустраиваются в МИД на должнос-ти вспомогательного состава и младших переводчиков, как это определено но-вым ФГОС ВПО, но поступают в магистратуру, чтобы иметь возможность карьерного роста по избранному профилю.
Концептуальными основами содержания профессиональной языковой подго-товки специалиста-международника являются: формирование профессиональ-ной идентичности средствами иностранного языка; формирование профессио-нально значимых компетенций, влекущее за собой изменение целей и содер-жания профессиональной языковой подготовки; профессионализация языковой подготовки; подготовка студентов к межкультурной коммуникации, широкое использование лингвострановедческого материала; применение инновацион-ных педагогических технологий на всех этапах языковой подготовки. Специ-фические задачи профессиональной языковой подготовки специалистов-меж-дународников потребовали создания учебной профессионально-языковой ком-муникативной среды, сформированность которой определяется удовлетворе-нием требованиям государства (ФГОС ВПО), наличием адекватных учебных материалов и подготовленных педагогических кадров, знакомых со спецификой работы специалистов-международников.
В построенной с учетом поставленных задач структурно-функциональной мо-дели профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в условиях внедрения нового ФГОС ВПО, представлены: составляющие про-фессиональной языковой подготовки и учебной профессионально-языковой коммуникативной среды; отражены: усложнение задач от младших курсов до магистратуры, последовательность формирования компетенций и этапы про-фессионализации – от ранней профессионализации на I–II курсах до обучения языку специальности и частичному обучению специальности на иностранном языке на старших курсах бакалавриата и в магистратуре. Модель критериальна, поскольку сформированность компетенций является критерием оценки качест-ва профессиональной языковой подготовки специалистов-международников.
Содержательно-технологические обеспечение профессиональной языковой подготовки специалистов-международников реализуется на основе принципов вариативности, системности, интегративности и конгруэнтности. Профессио-нальная языковая подготовка специалистов-международников, обладающая специфическими функциями, рассматривается в качестве системы, обеспечи-вающей профессионально-личностное развитие каждого студента как спе-циалиста, обладающего системным набором компетенций в области профессии и культуры в широком смысле, т. е. профессиональной компетентностью, да-ющей возможность осуществлять профессиональную деятельность в условиях поликультурного сообщества с учетом его возможностей, интересов, склон-ностей и способностей, что предполагает вариативность, открытость профес-сионального образования, многообразие методов, средств и форм организации учебной и воспитательной работы.
Организационно-педагогическими условиями, обеспечивающими функцио-нирование механизмов, форм и методов профессиональной языковой подго-товки, являются: наличие многоуровневой системы профессиональной язы-ковой подготовки специалистов-международников, позволяющей решать про-фессиональные задачи в соответствии с образовательным уровнем выпускни-ков; сформированность учебной профессионально-языковой коммуникативной среды; определение структурно-логических межпредметных связей учебных дисциплин профильного и языкового цикла; взаимодействие профессорско-пре-подавательского состава профильных и языковых кафедр; наличие факторов, повышающих мотивацию студентов в овладении профессиональными компе-тенциями; стимулирование профессионально-личностного роста студентов. Ор-ганизационно-педагогические и инновационно-технологические условия реа-лизации структурно-функциональной модели профессиональной языковой под-готовки специалистов-международников в МГИМО доказали её эффектив-ность.
В качестве обобщенного социально-значимого показателя результативности профессиональной языковой подготовки специалистов-международников вы-ступает сформированность основ профессиональной компетентности. Разрабо-танный критериально-оценочный комплекс позволил осуществить поэтапный мониторинг качества сформированности профессионально значимых компе-тенций, необходимых для работы в международной среде. Выпускной экзамен является квалификационным, ориентированным по требованиям на экзамен для кандидатов на замещение вакантных должностей МИД. Анализ результатов языковой подготовки студентов факультета МЭО, с учетом требований крите-риально-оценочного комплекса, продемонстрировал положительную динамику результативности языковой подготовки при условии соблюдения всех требова-ний, представленных в структурно-функциональной модели.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


