На правах рукописи
ВОЕВОДА Елена Владимировна
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ
В РОССИИ
13.00.08 – теория и методика профессионального образования
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
доктора педагогических наук
Москва – 2011
Работа выполнена в Центре начального, среднего, высшего и дополнительного профессионального образования
Федерального института развития образования
Официальные оппоненты: | доктор педагогических наук, профессор , доктор филологических наук, профессор
доктор педагогических наук, профессор
|
Ведущая организация: | ГОУ ВПО Российский государственный социальный университет (РГСУ) |
Защита состоится 4 октября 2011 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.342.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Федеральном институте развития образования , в Зале диссертационного совета.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.
Автореферат размещен на сайте vak.
Автореферат разослан 1 сентября 2011 г.
Ученый секретарь Диссертационного совета: кандидат педагогических наук, доцент | ________________________ |
ОбщаЯ характеристика работы
Актуальность исследования теории и практики профессиональной язы-ковой подготовки специалистов-международников обусловлена динамичным процессом развития и модификации системы международных отношений, ин-теграцией России в мировое постиндустриальное сообщество и расширением международных контактов на государственном и региональном уровнях, при-соединением России к Болонскому процессу, введением нового ФГОС ВПО, что обусловило изменение требований к уровню и качеству профессиональной языковой подготовки специалистов-международников. Это отражено в Кон-цепции социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года, отмечающей необходимость подготовки высококвалифицирован-ных специалистов и модернизации российской образовательной системы с уче-том отечественного опыта и традиций.
Происшедшие изменения повлекли за собой потребность в молодых про-фессиональных кадрах для системы МИД и других ведомств, связанных с внешней проблематикой: дипломатах, юристах, экономистах и финансистах, способных эффективно работать на стыке внутреннего и внешнего экономи-ческого пространства, журналистах-международниках, переводчиках в сфере профессиональной коммуникации. [] В эпоху глобализации структура международных отношений приобретает все более сложный харак-тер, поэтому работа в области международных отношений сегодня рассматри-вается как особый вид профессиональной деятельности, обеспечивающей ре-шение стратегически важных государственных задач. Современные специалис-ты-международники имеют высшее профессиональное образование, активно владеют иностранными языками, что позволяет им осуществлять профессио-нальную деятельность в международной среде. От их профессионализма и ком-петентности во многом зависит успешность решения внешнеполитических и экономических задач, стоящих перед страной. Эффективность подготовки, в том числе языковой, специалистов-международников затрагивает как интересы государства, так и интересы каждого отдельного гражданина: цена ошибки – это вопросы войны и мира, безопасности, эффективности политико-экономического и социокультурного развития государства.
Специфика профессиональной подготовки специалистов-международни-ков заключается в том, что данную категорию специалистов необходимо обу-чать не только профессиональным умениям и навыкам, но и готовности прини-мать решения, брать на себя ответственность за эти решения, осуществлять профессиональную деятельность на иностранном языке с учетом контексту-альной значимости ситуации, особенностей языковой картины мира страны пребывания, лингвистических и экстралингвистических факторов, обусловли-вающих ведение переговоров. Таким образом, профессиональная языковая под-готовка специалистов-международников представляет собой фундаментальную научную и практическую проблему, и её необходимо рассматривать как от-дельное направление в теории и практике профессионального образования, от-личное от подготовки специалистов иного профиля. Перечисленные факторы обусловили актуальность разработки теории и анализа практики профессио-нальной языковой подготовки современных специалистов-международников с учетом полифункциональности и многоаспектности их деятельности и с пози-ций компетентностного подхода как новой парадигмы языкового образования.
Области исследования включают, согласно паспорту научной специаль-ности 13.00.08 – теория и методика профессионального образования: генезис и теоретико-методологические основы педагогики профессионального образо-вания, подготовку специалистов-международников в высших учебных заведе-ниях, регионализацию профессионального образования в условиях единого об-разовательного пространства, инновационные технологии в области профессио-нального образования, диагностику качества профессионального образования, образовательную среду профессионального учебного заведения, использование компетентностного подхода в профессиональной подготовке специалистов-международников.
В науке накоплен определенный потенциал для разработки теоретико-ме-тодологических и прикладных аспектов проблемы профессиональной языковой подготовки специалистов-международников:
– общетеоретические основы организации профессионального образования на современном этапе нашли отражение в исследованиях , -денниковой, , и др.;
– процесс формирования профессиональной идентичности анализируется в ис-следованиях , и др.;
– вопросы профессиональной языковой подготовки, в том числе переводчиков-дипломатов, в историческом аспекте представлены в работах , , и др.;
– исследования , , и др. посвящены организации обучения иностранным языкам в высшей школе, в том числе – специфике языковой подготовки переводчиков-международников;
– проблемы регионализации профессионального образования рассматриваются в работах , , -чевой и др.;
– проблематика подготовки специалистов-международников к преодолению барьеров в межкультурной коммуникации в эпоху глобализации представлена в работах , -Минасовой, Э. Холла и др.;
– дипломатическая специфика межкультурных аспектов в условиях глобали-зации освещается в исследованиях , и др.;
– в работах Д. Кристалла и раскрыты особенности функциониро-вания английского языка как глобального и связанные с этим проблемы язы-ковой подготовки к межкультурной коммуникации;
– раскрытию сущности иноязычной концептосферы посвящены работы , , и др.;
– в исследованиях Р. Гибсона, , П. Карт, , Р. Рекен, , К. Фокс рассматривается значимость культурно-исторической среды и лингвосоциокультурных особенностей иноязычного социума для фор-мирования картины мира и способов осуществления профессиональной дея-тельности в условиях инокультурной среды.
– особенностям подготовки и воспитания дипломатов в историческом аспекте посвящено исследование ;
– роль и место переводчиков в структуре дипломатического ведомства в рамках развития российской дипломатической службы отражены в работах А. В. Бе-лякова, , и др.
Вместе с тем, вопросы теории и практики профессиональной языковой подготовки сотрудников внешнеполитического ведомства изучены недоста-точно, что, во многом, объясняется закрытостью внешнеполитического ведомс-тва для внешних исследователей. Проблема научного обоснования профес-сиональной языковой подготовки специалистов-международников относится к наименее разработанным областям современной педагогической науки. Не-обходимость её научного анализа и практического решения определяется рядом противоречий:
- в методологическом плане: между заказом государства на необходимый уро-вень профессиональной компетентности современного специалиста-междуна-родника и неспособностью традиционной системы языковой подготовки в язы-ковых и неязыковых вузах обеспечить достижение заданного уровня, что объ-ясняется устаревшей методологией отбора содержания обучения и формирова-ния кадровых требований;
- в нормативном плане: между квалификационными требованиями к профес-сиональной компетентности специалиста-международника, предъявляемыми при приеме на работу в МИД и/или международные компании и тем базовым содержанием языковой подготовки, которое согласно ФГОС ВПО по направле-нию «международные отношения» призвано обеспечить формирование основ данной компетентности в рамках изучения иностранных языков;
- в содержательном плане: между содержанием общей (профессионально не ориентированной) языковой подготовки специалистов-международников и не-обходимостью профессионализации этого содержания;
- в дидактико-методическом плане: между объективной необходимостью в раз-нообразии образовательно-технологического обеспечения профессиональной языковой подготовки специалистов-международников с учетом вариативности их языковых компетенций и недостаточной научно-методической обеспечен-ностью профессиональной языковой подготовки в вузах, осуществляющих под-готовку по направлению «международные отношения»;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


