- Ранняя языковая профессионализация осуществляется в рамках общего языка и введения в язык профессии через профессионально ориентированный отбор тематики, текстового материала и активного словаря, а также включения в сис-тему упражнений ролевых игр профессиональной направленности, интерак-тивного лекционно-семинарского курса по страноведению Великобритании и США, знакомящего студентов с особенностями историко-политического, эко-номического и культурного развития стран изучаемого языка, с этимологией идиоматических выражений, используемых в профессиональном дискурсе. В рамках ранней профессионализации осуществляется подготовка студентов к сдаче Кембриджского экзамена по языку специальности. Тексты, тематика и упражнения учебных материалов I–II курсов формируют профессионально зна-чимые компетенции: способность к обобщению, анализу, восприятию инфор-мации (Б/ОК1); умение логически верно, аргументировано и ясно строить уст-ную и письменную речь (Б/ОК2); умение работать в коллективе (Б/ОК3).

- Основная и углубленная языковая профессионализация в рамках курса ИЯСЦ предусматривает углубленное изучение специальной и общепрофессиональной лексики, формирование и развитие навыков ведения дискуссии и умение делать сообщения по профессиональной проблематике; изучение особенностей языка деловой документации и корреспонденции, теории и практики перевода, рефе-рирования и аннотирования текстов профессионального характера. Курс ИЯСЦ способствует формированию профессионально значимых компетенций: актив-ное владение двумя иностранными языками, умение применять их для решения профессиональных вопросов (Б/ПК3); владение профессиональной терминоло-гией и понятийным аппаратом сферы международной деятельности на русском и иностранных языках (М/ПК6); готовность и умение вести переписку на ино-странном языке в рамках поставленных задач (Б/ПК5, М/ПК16); способность выполнять двусторонние устные и письменные переводы профессиональной направленности (Б/ПК6); владение техниками установления профессионально-го общения на иностранном языке (Б/ПК7); владение политкорректной речью на иностранном языке (М/ПК15); умение составлять дипломатические доку-менты, проекты соглашений, контрактов, программ мероприятий (Б/ПК8, М/ПК2); умение профессионально работать с материалами СМИ (Б/ПК14, М/ПК25); навыки работы с зарубежной аудиторией (М/ПК14); ведение учебной работы по профилю образования в качестве ассистента (Б/ПК16) или препода-вателя (М/ПК32).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Ведущее место в инновационно-технологическом обеспечении струк-турно-функциональной модели профессиональной языковой подготовки спе-циалистов-международников занимают мультимедийные технологии, форми-рующие у будущих специалистов-международников профессиональные на-выки восприятия и обработки информации, разработки собственных и адап-тации существующих мультимедиа технологий. Мультимедийный каталог МГИМО насчитывает более полутора тысяч единиц учебных материалов на 50 иностранных языках, включая аудио/видеокурсы, художественные фильмы, но-востные блоки, публицистику, лекции, мультимедийные программы, учебные мультимедийные программы университета, предназначенные для аудиторной и самостоятельной работы студентов в мультимедийном зале.

В современном образовательном процессе активно используются Ин-тернет-технологии для поиска информации и международной коммуника-ции: проведения Интернет-конференций и телемостов. Разработанная в уни-верситете Интернет-технология «Телетандем» позволяет организовать обще-ние российских и зарубежных студентов в режиме реального времени в рам-ках учебных тем под контролем преподавателей. Использование Интернет-технологий также дает возможность увеличить объем самостоятельной рабо-ты студентов путем введения элементов дистанционного обучения.

Содержательное обеспечение структурно-функциональной модели про-фессиональной языковой подготовки во многом зависит от используемых учеб-ных материалов и подготовленности преподавательского состава, поскольку именно через учебные материалы педагоги формируют у студентов профессио-нально значимые компетенции, готовят их к межкультурной коммуникации, осуществляют языковую профессионализацию и используют инновационные педагогические технологии. Уровень профессиональной подготовки преподава-телей и эффективность учебных материалов влияют на создание учебной про-фессионально-языковой коммуникативной среды, в которой формируются про-фессионально значимые компетенции специалистов-международников в соот-ветствии с заказом государства.

Использование в учебном процессе зарубежных учебных пособий имеет как достоинства, так и недостатки. Опора на аутентичные материалы необхо-дима в профессиональной языковой подготовке специалистов-международни-ков, поскольку позволяет учитывать современные лексико-грамматические и лингвокультурологические особенности иностранного языка, однако в зару-бежных материалах, ориентированных на «усредненного» пользователя, отсут-ствуют четко обозначенная адресность учебного пособия и опора на родной язык учащихся, что, с одной стороны, приучает их к общению на иностранном языке, а с другой стороны – препятствует пониманию некоторых семантичес-ких и узуальных особенностей иноязычной лексики и грамматики. Также ино-странные авторы не могут предусмотреть всех особенностей восприятия мате-риала, вызванных лингвоэтнокультурными различиями. В связи с этим необхо-димо создавать специальные профессионально ориентированные учебные по-собия по каждому из направлений специализации в рамках языковой подготов-ки специалистов-международников.

Используемые в МГИМО учебные пособия написаны с позиций компе-тентностного и коммуникативно-деятельностного подходов и насыщены лин-гвострановедческим материалом, который представлен не только в основных текстах и предваряющих их кросс-культурных комментариях, но и в упражне-ниях на анализ текстов, в лексико-грамматических упражнениях, построенных на основе коротких текстов и ситуаций лингвострановедческого характера. За-дания предусматривают сравнение социокультурных реалий страны изучаемого языка, с реалиями родной страны студента и свойственной ей культуры. На за-нятиях по различным языковым аспектам изучаются единые лексико-грамма-тические темы, образуя в рамках учебной профессионально-языковой коммуни-кативной среды единое лексико-грамматическое и тематическое поле – модуль, включающий лексико-грамматический, текстовой и мультимедийный материал, материал профессиональной направленности.

Дополнительная подготовка педагогических кадров для языковых ка-федр рассматривается как важнейшая составляющая в системе ресурсов, необ-ходимых для реализации современной концепции профессиональной языковой подготовки специалистов-международников. Одна из особенностей кадровой политики МГИМО – привлечение своих выпускников к преподаванию ино-странных языков. Практика показала необходимость повышения лингвистичес-кой квалификации преподавателей с профильным образованием (экономист-международник, юрист-международник и т. п.) и профильной – для преподава-телей-лингвистов. С выпускниками МГИМО, приходящими работать на язы-ковые кафедры, занимаются профессиональной языковой и методической под-готовкой опытные педагоги-методисты. Большинство языковых кафедр прово-дят семинары по повышению квалификации по профилю факультета. Повыше-ние квалификации также происходит в рамках Школы педагогического мастер-ства ИДПО. За последние годы на языковых кафедрах возросло число препода-вателей-нелингвистов, имеющих ученые степени или работающих над диссер-тационными исследованиями по основной специальности.

Одновременно с переходом к Болонской системе в МГИМО была внедрена система контроля и оценки знаний – академический рейтинг (АР), устанавлива-ющий уровень языковой подготовки студента относительно других студентов в сопоставимых условиях на основании оценки качества и позволяющий полу-чать дифференцированную информацию о качестве и результативности обу-чения. Оценка качества языковой подготовки подразумевает контроль сфор-мированности: 1) речевых и профессиональных умений и навыков; 2) профес-сионально значимых компетенций. Текущий, промежуточный и итоговый конт-роль проводится в устной и письменной форме с целью проверки уровня сфор-мированности ЗУНов, с одной стороны, и проверки уровня сформированности отдельных компетенций, предусмотренных программой обучения, с другой сто-роны. Текущий контроль осуществляется путем регулярной проверки домашних заданий и лабораторных работ, выполняемых в мультимедийном зале. Цель контроля – проверка усвоения знаний и формирования умений и навыков в ино-странном языке. Промежуточный контроль предусматривает выполнение конт-рольных письменных заданий различного содержания (множественный выбор, ситуативное употребление глагольных форм, перевод с русского языка на ино-странный, изложение прослушанного/просмотренного аудио/видеосюжета, письменное реферирование текстов, предъявленных на русском и/или ино-странном языке, творческие задания в форме эссе и т. п.). Цель контроля – проверка усвоения знаний и формирования компетенций, предусмотренных программой. Итоговый контроль в форме устного и письменного зачета, экза-мена, выступления на студенческой научной конференции имеет целью про-верку уровня сформированности общекультурных и профессиональных компе-тенций, в рамках программы обучения. Задания предусматривают чтение и ре-ферирование иноязычного текста с последующей беседой по темам, затронутым в тексте; устный и письменный перевод текстов по профессиональной тематике с иностранного языка на русский; реферирование и аннотирование статей; со-ставление ответов на деловые письма; презентацию профессионально ориенти-рованного исследования (последнее оценивается совместно с преподавателями профильных кафедр); тесты с творческими заданиями; эссе на основе прослу-шанного/просмотренного аудио/видеосюжета.

Академический рейтинг предполагает аттестацию по стобалльной системе и проводится параллельно с использованием традиционной пятибалльной и европейской систем аттестации (Таблица 2).

Таблица 2

Соотнесенность систем аттестации студентов

Традиционная система

Европейская система

100-балльная система

5 (отлично)

A

90–100 %

4 (хорошо)

B

C

82–89 %

75–81 %

3 (удовлетворительно)

D

E

67–74 %

60–66 %

2 (неудовлетворительно)

F

менее 60 %

Помимо академических показателей, рейтинговая система предусматрива-ет оценку социальных характеристик студентов с целью повышения их ответ-ственности и организованности, стимулирования глубокого и всестороннего ус-воения знаний и привития навыков систематической работы. Использование рейтинговой системы создает условия для состязательности в студенческой группе, на курсе и на факультете и способствует профессиональной адаптации студентов на всех этапах обучения, с учетом повышающейся конкуренции мо-лодых специалистов на рынке труда.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10