«19614

Шихтовщик

42

1

3»;

1.83. позицию

«19740

Экипировщик

52

3

заменить позицией

«19740

Экипировщик

52

2

2»;

1.84. позицию

«19825

Электромонтер контактной сети

52

5

заменить позицией

«19825

Электромонтер контактной сети

52

4

2»;

1.85. позицию

«19841

Электромонтер по обслуживанию и ремонту аппаратуры и устройств связи

52

3

заменить позицией

«19841

Электромонтер по обслуживанию и ремонту аппаратуры и устройств связи

52

2

2»;

1.86. позицию

«19853

Электромонтер по оперативному обслуживанию распределительных сетей

09

6

заменить позицией

«19853

Электромонтер по оперативному обслуживанию распределительных сетей

09

5

3».

2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования.

Министр образования
Республики Беларусь

Министр труда
и социальной защиты
Республики Беларусь

Министр финансов
Республики Беларусь

Министр экономики
Республики Беларусь

(Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 20.10.2015 г.)

О внесении изменений и дополнений в
постановление Министерства транспорта и
коммуникаций Республики Беларусь
от 8 августа 2007 г. № 46

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций
Республики Беларусь
13 октября 2015 г. № 48
(8/30301, 16.10.2015)

На основании подпункта 5.9 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 июля 2006 г. № 985 «Вопросы Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь», Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1. Внести в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 8 августа 2007 г. № 46 «Об утверждении авиационных правил «Контроль качества мероприятий по обеспечению защиты гражданской авиации Республики Беларусь от актов незаконного вмешательства» следующие изменения и дополнения:

1.1. пункт 2 исключить;

1.2. в авиационных правилах «Контроль качества мероприятий по обеспечению защиты гражданской авиации Республики Беларусь от актов незаконного вмешательства», утвержденных этим постановлением:

1.2.1. в пункте 1 слова «Безопасность. Защита международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства» заменить словами «, в целях повышения эффективности реализации Государственной программы защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства (далее – Государственная программа)»;

1.2.2. пункт 2 изложить в следующей редакции:

«2. Правила контроля качества определяют сферу ответственности соответствующих республиканских органов государственного управления в области контроля за обеспечением авиационной безопасности в системе гражданской авиации и устанавливают процедуры организации контроля за качеством мероприятий по обеспечению авиационной безопасности государственным учреждением «Транспортная инспекция Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь» (далее – Транспортная инспекция), авиационными организациями гражданской авиации, подчиненными Министерству транспорта и коммуникаций, хозяйственными обществами, акции (доли в уставных фондах) которых принадлежат Республике Беларусь и переданы в управление Министерству транспорта и коммуникаций (далее, если не указано иное, – авиационные организации), и иными организациями Республики Беларусь, осуществляющими деятельность в области гражданской авиации (далее, если не указано иное, – иные организации).»;

1.2.3. пункт 4 изложить в следующей редакции:

«4. Финансовое обеспечение деятельности по контролю качества осуществляется за счет средств республиканского бюджета, предусмотренных на содержание республиканских органов государственного управления, Транспортной инспекции, собственных средств авиационных организаций, иных организаций и других источников, не запрещенных законодательством.»;

1.2.4. в части первой пункта 5 слово «корректив» заменить словами «изменений и дополнений»;

1.2.5. в части первой пункта 7:

абзац второй изложить в следующей редакции:

«аудит авиационной безопасности (аудиторская проверка) – комплексная проверка выполнения всех положений приложения 17 к Конвенции о международной гражданской авиации и Государственной программы;»;

абзац восьмой изложить в следующей редакции:

«полномочные органы в сфере контроля качества – республиканские органы государственного управления, органы прокуратуры, Транспортная инспекция, уполномоченные на осуществление контроля и надзора в сфере транспорта.»;

1.2.6. в подпункте 9.2 пункта 9 слова «разработки и принятия» заменить словами «разработка и принятие»;

1.2.7. пункт 10 дополнить абзацем следующего содержания:

«Транспортная инспекция.»;

1.2.8. в пункте 11:

абзац шестой исключить;

абзац седьмой изложить в следующей редакции:

«в направлении авиационным организациям и иным организациям предписаний об устранении выявленных недостатков в системе организации и обеспечения авиационной безопасности;»;

после абзаца седьмого дополнить абзацем восьмым следующего содержания:

«обеспечивает комплектование в Транспортной инспекции структуры контроля качества за обеспечением авиационной безопасности профессионально подготовленными и отвечающими соответствующим требованиям специалистами;»;

абзацы восьмой и девятый считать соответственно абзацами девятым и десятым;

подпункт 11.1 изложить в следующей редакции:

«11.1. Транспортная инспекция выполняет следующие функции:

реализует на плановой и регулярной основе комплекс мер по проверке качества мероприятий в сфере авиационной безопасности в авиационных организациях и иных организациях;

проводит аудиторские, инспекционные проверки, исследования, испытания системы авиационной безопасности;

готовит предписания об устранении выявленных недостатков в системе обеспечения авиационной безопасности авиационных организаций и иных организаций;

представляет в Минтранс информацию о выявленных недостатках в системе обеспечения авиационной безопасности по результатам аудиторских и инспекционных проверок, исследований и испытаний;

готовит предложения в Минтранс о необходимости изыскания и внедрения дополнительных материальных, финансовых и людских ресурсов на основе исследований.»;

1.2.9. в подпункте 12.1 пункта 12 слова «террористических акций» заменить словами «актов терроризма»;

1.2.10. в пункте 13 слова «абзаца восьмого» и «террористических акций» заменить соответственно словами «части пятой» и «актов терроризма»;

1.2.11. в пункте 16 слово «Таможенного» заменить словами «Евразийского экономического»;

1.2.12. пункт 17 изложить в следующей редакции:

«17. Министерство по чрезвычайным ситуациям осуществляет проверку степени постоянной готовности аварийно-спасательных служб к проведению поиска и спасания пассажиров и экипажей воздушных судов, терпящих или потерпевших бедствие, а также к проведению иных аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций, возникших в результате актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации.»;

1.2.13. из пункта 18 слова «, подчиненные Минтрансу,» исключить;

1.2.14. пункт 19 исключить;

1.2.15. в пункте 20:

в части первой слово «проведение» заменить словом «организацию»;

в части второй слова «Департаментом по авиации Минтранса» заменить словом «Минтрансом»;

1.2.16. в пункте 23:

часть первую исключить;

в части второй слова «Инспекторам Минтранса» заменить словами «Инспекторскому составу, обладающему правом осуществления контроля качества»;

подпункт 23.1 изложить в следующей редакции:

«23.1. осуществлять контрольные функции в области авиационной безопасности в авиационных организациях и иных организациях;»;

в подпункте 23.2 слова «этих объектов» заменить словами «объектов авиационных организаций и иных организаций»;

в абзаце втором подпункта 23.5 слова «Департаментом по авиации Минтранса» заменить словом «Минтрансом»;

1.2.17. пункт 24 изложить в следующей редакции:

«24. Аудит авиационной безопасности (аудиторская проверка) включает в себя проверку всего комплекса мероприятий по обеспечению авиационной безопасности в авиационных организациях и иных организациях и проводится в период их сертификации в соответствии с законодательством. В аэропортах аудит проводится не реже одного раза в год.

Аудиторская проверка проводится незамедлительно при поступлении информации о нарушениях требований Государственной программы, которые непосредственно влияют на систему авиационной безопасности авиационных организаций и иных организаций.

Аудиторская проверка производится инспекционной группой (комиссией), назначаемой Транспортной инспекцией. В случае, если в состав инспекционной группы (комиссии) включены инспекторы подразделений авиационной безопасности авиационных организаций, обладающие правом осуществления контроля качества, инспекционная группа (комиссия) назначается Минтрансом.

В случае проведения Транспортной инспекцией плановой проверки авиационной организации в соответствии с координационным планом контрольной (надзорной) деятельности аудиторская проверка может не проводиться.»;

1.2.18. в пункте 25:

из части второй слова «, в том числе в обязательном порядке при проверке готовности авиационной организации к осенне-зимней навигации по тем направлениям, по которым были выявлены недостатки в ходе последней аудиторской проверки» исключить;

после части второй дополнить частью третьей следующего содержания:

«Основанием для проведения инспекционной проверки является задание на проверку, подписанное должностным лицом Минтранса или Транспортной инспекции, в зависимости от подчиненности инспекторского состава, обладающего правом осуществления контроля качества.»;

часть третью считать частью четвертой;

в части четвертой слово «течении» заменить словом «течение»;

1.2.19. из пункта 26 второе предложение исключить;

1.2.20. в пункте 27:

из части второй слова «аудиторских и» исключить;

абзац второй части шестой после слова «аэродрома» дополнить словом «(вертодрома)»;

часть тринадцатую исключить;

1.2.21. в пункте 28:

в абзаце третьем слово «инспекторов» заменить словом «специалистов»;

в абзацах четвертом и пятом слово «аудита» заменить словами «контрольных мероприятий»;

из абзаца седьмого слово «корректив,» исключить;

1.2.22. абзац первый пункта 29 изложить в следующей редакции:

«29. Транспортная инспекция, авиационные организации и иные организации осуществляют ежегодное планирование работы по организации контроля качества мероприятий в области авиационной безопасности. В плане указываются:»;

1.2.23. в пункте 35:

абзац первый подпункта 35.20 после слова «аэродрома» дополнить словом «(вертодрома)»;

в абзаце втором подпункта 35.21 слова «уполномоченного органа» заменить словами «соответствующего подразделения»;

1.2.24. в пункте 36:

в абзаце первом слова «уполномоченные Минтрансом» исключить;

в абзаце втором слова «на устранение» заменить словами «об устранении»;

абзац третий изложить в следующей редакции:

«докладная записка и предписание об устранении выявленных недостатков в случае их обнаружения;»;

1.2.25. абзац первый пункта 38 изложить в следующей редакции:

«38. В акте аудиторской проверки на основе оценки качества мероприятий в области обеспечения авиационной безопасности определяется уровень защищенности авиационной организации от актов незаконного вмешательства по следующим категориям:»;

1.2.26. в пункте 39:

второе предложение части первой изложить в следующей редакции:

«Акт подписывается руководителем и членами инспекционной группы (комиссии) и направляется в Минтранс и руководителю авиационной организации для принятия решения (или сведения) по устранению выявленных недостатков (при их наличии).»;

часть вторую изложить в следующей редакции:

«Докладная записка оформляется в течение пяти дней или в срок, указанный в задании на проверку. Докладная записка подписывается инспектором(ами), проводившим(и) инспекционную проверку, исследование и направляется в Минтранс для принятия решения по ее результатам.»;

1.2.27. второе предложение части второй пункта 40 изложить в следующей редакции:

«Предписание подписывается должностным лицом Минтранса или Транспортной инспекции и направляется руководителю авиационной организации и, при необходимости, в органы прокуратуры.»;

1.2.28. пункт 41 изложить в следующей редакции:

«41. Ежегодно до 10 января по результатам реализации планов мероприятий по контролю качества в сфере авиационной безопасности за предыдущий год Транспортная инспекция, авиационные организации и иные организации направляют в Минтранс отчеты о их выполнении, в которых на основе анализа всех видов проведенных проверок за отчетный период делается оценка эффективности принимаемых мер по обеспечению авиационной безопасности, разрабатываются предложения по внесению изменений или дополнений в Государственную программу.

Ежегодно до 30 января Минтранс по результатам реализации плана мероприятий Минтранса по контролю качества в сфере авиационной безопасности за предыдущий год и на основе анализа предоставленных отчетов, указанных в части первой настоящего пункта, составляет отчет о его выполнении.»;

1.2.29. в приложении 1 к этим авиационным правилам:

слова

«УТВЕРЖДАЮ

Директор Департамента по авиации
Министерства транспорта
и коммуникаций Республики Беларусь
____. ________.20 __

Для служебного пользования

Экз. № ___» исключить;

пункт 6 исключить;

в разделе «Результаты контроля качества мероприятий по обеспечению авиационной безопасности»:

в подпункте 1.5 пункта 1 слова «Наличие, состояние и ведение (порядок учета, использования, хранения и внесения изменений)» заменить словами «Порядок учета, использования и хранения»;

в пункте 2:

из подпункта 2.5 слова «(рентгенотелевизионные интроскопы, металлоискатели, зеркала)» исключить;

подпункт 2.6 дополнить словом «(вертодрома)»;

подпункт 2.7 изложить в следующей редакции:

«2.7

Выполнение лицами, находящимися на охраняемых объектах аэродрома (вертодрома), требований внутриобъектового режима»;

в подпункте 3.4 пункта 3 слова «предполетного досмотра» заменить словами «предполетной проверки (осмотра)»;

в пункте 4:

подпункт 4.1 изложить в следующей редакции:

«4.1

Наличие и состояние пунктов предполетного досмотра пассажиров, их багажа и ручной клади»;

в подпункте 4.3:

слова «, ручной клади, почтовых отправлений и груза» заменить словами «и ручной клади»;

после слова «веществ» дополнить словами «и опасных жидкостей»;

из подпункта 4.5 слова «защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства от 10 октября 2007 г. № 1295/ДСП» исключить;

подпункт 4.11 изложить в следующей редакции:

«4.11

Организация и состояние обеспечения безопасности груза, почтовых отправлений, бортового питания и бортовых припасов (прием и охрана, пункты досмотра и процедуры его проведения, контроль за транспортировкой к ВС)»;

из подпункта 4.12 слова «карточек формы 1-АП,» исключить;

в подпункте 5.9 пункта 5 слово «(аэродрома)» заменить словами «(аэродрома (вертодрома)»;

в пункте 6:

слово «чрезвычайных» исключить;

подпункт 6.9 исключить;

дополнить раздел пунктами 7 и 8 следующего содержания:

«7

Устранение замечаний по предыдущим проверкам*

8

Результаты испытаний системы обеспечения авиационной безопасности**

______________________________

* Указываются замечания по предыдущим проверкам (например, осенне-зимний период, весенне-летний период, сертификация, аудиторская проверка, инспекционная проверка, испытание (тестирование) и иные).

** Указывается пункт(-ы), по которому(-ым) проводилось испытание.»;

раздел «Выводы:» изложить в следующей редакции:

«Вывод.

Проверенная авиационная организация соответствует _________ уровню обеспечения авиационной безопасности.»;

дополнить приложение разделом «Предписание» следующего содержания:

«Предписание:

1. Принять меры по устранению отмеченных в акте недостатков, указанных в пункте(-ах) ______________.

2. Разработать пошаговые меры по реализации рекомендаций комиссии по пункту(-там) __________.

3. Информацию по результатам выполнения пунктов 1 и 2 этого предписания представить в Минтранс в срок до «__» _______________ 20__ г.»;

1.2.30. приложение 2 к этим авиационным правилам исключить.

2. Настоящее постановление вступает в силу через пятнадцать рабочих дней после его подписания.

Министр


* Здесь и далее под оперативным ремонтом подразумевается также войсковой ремонт АТ.

* В авиации ДОСААФ, МЧС периодичность выполнения дня работы на АТ устанавливают руководители ДОСААФ и МЧС.

* Здесь и далее, если технические нормативно-правовые акты заменены (изменены), при пользовании настоящими Авиационными правилами следует руководствоваться замененными (измененными) техническими нормативно-правовыми актами. Если ссылочные технические нормативно-правовые акты отменены без замены, положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

* При отсутствии цифровой нумерации авиационных воинских частей в республиканском органе государственного управления или ДОСААФ цифры определяются в указаниях старшего должностного лица ИАС органа управления авиацией.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58