На правах рукописи
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ
13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата педагогических наук
Саратов – 2007
Работа выполнена в Федеральном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени »
Научный руководитель – кандидат педагогических наук, доцент
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
кандидат педагогических наук, доцент
Ведущая организация – Пензенский государственный
университет
Защита состоится «23» мая 2007 года в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.243.12 при Саратовском государственном университете имени , корпус 7, аудитория 27.
С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке имени Саратовского государственного университета имени .
Автореферат разослан «20» апреля 2007 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Интеграция России в мировое образовательное пространство обусловливает интерес исследователей к формированию иноязычной компетенции, требует поиска новых педагогических технологий и решений, обеспечивающих интенсификацию познавательной деятельности студентов и мотивацию обучения. Этим объясняется внимание исследователей к поиску новых технологий, методов, средств, форм обучения, к возможностям раскрытия личностного потенциала обучающихся (, ,
, и др.).
Проблема формирования иноязычной компетенции студентов неязыкового вуза достаточно многогранна и неоднозначна. Ее понятийный состав находится на пересечении исследований из сферы педагогики, философии, лингвистики, психологии. В этой связи определенную значимость имеют труды междисциплинарного характера, в которых раскрываются разные аспекты формирования иноязычной компетенции студентов.
В ходе исследований ряда ученых (, ,
, ,
) установлено, что процесс формирования иноязычной компетенции поддается педагогическому влиянию. Он может быть интенсифицирован при условии взаимодействия и учета психолого-педагогических предпосылок (языковые способности студентов, мотивация к изучению иностранного языка), а также при наличии системного подхода к его организации. Интенсификация рассматривалась учеными как активное обучение средствами коммуникативных речевых ситуаций на основе контекстного подхода, то есть главным образом внимание уделялось развитию речевой составляющей иноязычной компетенции на основе заданных коммуникативных ситуаций. Педагогические исследования признали целесообразность обучения языку с учетом личностно-ориентированного подхода и усиления коммуникативной направленности языкового обучения (, ,
, и др.), внедрения современных педагогических технологий (, ,
, , и др.).
Тем не менее, механизм формирования иноязычной компетенции изучен недостаточно, и на основе анализа психолого-педагогической литературы мы сделали предположение, что формирование иноязычной компетенции будет протекать успешнее, если будут созданы оптимальные условия обучения и разработана технология с применением интерактивного метода, а именно комплексного и поэтапного использования всевозможных форм интерактивных занятий.
Технология интенсификации обучения, успешно применяемая на современном этапе преподавания иностранного языка, осуществляется в рамках блочно-модульного обучения, то есть опирается на теорию поэтапного формирования умственных действий (,
, , ). Некоторые исследования посвящены интенсификации формирования иноязычной компетенции с помощью компьютера, где особое внимание уделяется научению идиоматическим единицам () и специальной (терминологической) лексике (). Использование компьютера в обучении иностранному языку, по мнению этих исследователей, является оптимальным при обучении языковым фактам, языковым единицам, которые являются не творческими, а готовыми, заданными, легко поддающимися методическому манипулированию в компьютерных программах.
Однако нам представляется, что применение компьютера на аудиторных занятиях по иностранному языку, а также для самостоятельной работы неизмеримо шире. Это не только контекстный подход, где компьютер предоставляет целый набор вариантов текстового анализа – контекстный поиск информации на языке, прочтение постоянно обновляемой базы Интернет-сайтов популярных иноязычных газет, применение компьютерных словарных программ, самостоятельное составление глоссариев и пр. Но это и коммуникативный подход, реализуемый средствами мультимедиа и возможностью обмена информацией на иностранном языке при электронной переписке и использовании чат-технологий.
, , Т. Рыбакова и др. рассматривают применение интерактивного метода обучения иностранному языку не в рамках компьютерного обучения, а в рамках многосторонней сети отношений и взаимосвязей обучающихся групп и преподавателя.
Нам представляется актуальным смоделировать технологию формирования иноязычной компетенции с применением интерактивного метода, а именно субъект-субъектных отношений между студентом и преподавателем, студентом и группой студентов, соперничающими и сотрудничающими группами студентов, студентом и виртуальной компьютерной многовариантной средой как опосредующим орудием взаимодействия с другим субъектом, а также субъект-объектных отношений студента как субъекта с компьютерной программой как объектом.
Характеристики языковой и речевой компетенций и способностей представлены в науке в виде дихотомии соответствующей когнитивно-лингвистическому и коммуникативно-речевому типам овладения иностранным языком. ввел понятия когнитивно-ориентированного обучения (более эффективного для когнитивно-лингвистического типа овладения языком) и коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам (более эффективного для коммуникативно-речевого типа овладения языком). Подобное деление тесно связано с двумя основными функциями языка, а именно: а) когнитивной,
б) коммуникативной. Когнитивная функция отражает действия сознания, является познавательной и реализуется, главным образом, во время изучения вербального, лингвистического контекста. Коммуникативная функция реализуется в основном при осуществлении в процессе обучения коммуникативного акта, то есть не только вербального, но и невербального, экстралингвистического контекста. Отдельные проблемы коммуникативных технологий формирования иноязычной компетенции были рассмотрены в диссертационных исследованиях , , и др.
Компьютерное обучение иностранному языку применяется в русле когнитивного подхода, то есть для формирования лингвистической составляющей иноязычной компетенции. Ряд авторов обращались к проблеме применения интерактивного метода обучения: , , . Но эти исследования касались отдельных аспектов интерактивного метода в компьютерном обучении и не носили комплексный характер. Нам представляется целесообразным применение технологии, предусматривающей использование компьютера в рамках обоих этих подходов – как когнитивно-ориентированного, так и коммуникативно-ориентированного обучения. Следовательно, вопросы формирования иноязычной компетенции и психолого-педагогические факторы ее реализации сохраняют актуальность, поскольку не исчерпано само понятие формирования иноязычной компетенции.
На современном этапе освоение иностранного языка идет параллельно с информатизацией, овладением информационными технологиями, а, следовательно, значимость компьютерной лингводидактики возрастает. По нашему мнению, педагогическая технология с применением интерактивного метода, подразумевающего аудиторные групповые интерактивные занятия (ролевые игры, деловые игры, моделирование, тренинги, case study, сократические диалоги и др.) и компьютерную лингводидактику, расширяет личностный потенциал студентов, дает им больше возможностей для успешного овладения иностранным языком, способствует рациональному использованию времени занятий.
Теории и практике обучения иностранному языку на неязыковых факультетах посвящены работы , ,
, ,
, , . Однако, несмотря на разносторонность охвата многих вопросов и несомненную теоретическую и практическую значимость проведенных исследований, следует отметить, что проблема формирования иноязычной компетенции студентов в условиях неязыкового вуза остается открытой для теоретического осмысления и экспериментального исследования. Конструирование в этой связи новых технологических решений будет способствовать расширению и обогащению исследовательского поля педагогической науки и позволит повысить уровень сформированности иноязычной компетенции студентов.
Актуальность предпринятого исследования определяется возросшей в современных условиях значимостью иноязычной компетенции в профессиональной деятельности и низким уровнем ее формирования у будущих специалистов в процессе обучения в неязыковом вузе. Необходимость разработки, обоснования и реализации теоретических и технологических средств формирования иноязычной компетенции студентов предопределяется объективными противоречиями между:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


