-У Вас возникли трудности в орфоэпических нормах русского языка при употреблении некоторых слов? Не отчаивайтесь, Вам придут на помощь консультанты из Отдела писем.
Станция третья «Отдел писем».
Здесь каждый из Вас попробует себя в роли консультантов, разъясняющих лексическое значение слов, вызвавших затруднение в постановке ударения.
(говорят слово, вызвавшее затруднение. Зачитывают по словарю значение)
тождественный
- Я думаю, редактор газеты Ольга Валентиновна будет рада получить в канун Нового года такое приятное, доброе и написанное от души письмо. Нет? А что, ребята, мешает нам на данном этапе работы бросить письмо в почтовый ящик? (не свойственные официально-деловому стилю слова в высказываниях).
-Употребить соответствующие слова и словосочетания нам поможет Отдел психологической службы.
Станция четвёртая «Отдел психологической службы».
(находят слова, меняя их)
Здравствуйте, главный редактор газеты «Ровесник». Не стоит грустить, ведь подходит к логическому завершению ещё один год, год семьи. Как много нового произошло в моей жизни за эти двенадцать месяцев. Я пошёл в пятый класс. Да, теперь мы уже можем понять друг друга, потому что мысли наши стали тождественными. Хочу рассказать о своих родственниках. Я живу с мамой, папой и младшей сестрой. Но, я могу уверенно назвать себя счастливым человеком, потому что у меня есть коллектив единомышленников – мой класс, моя вторая семья. Думаю, что наш класс самый интересный, весёлый и дружный. Мы делаем всё сообща: отдыхаем, веселимся, устраиваем внеклассные мероприятия, дружим. А если кому-то из нас вдруг потребуется помощь или дружеская поддержка, каждый, не задумываясь, придёт на помощь. В классе у нас свои законы и правила, которые основаны на чести, уважении и взаимовыручке. Я всегда могу опереться на сильное плечо моего товарища. Уважаемый редактор, в наступающем году хочу пожелать, чтобы в жизни Вас всегда окружали такие же прекрасные, добрые и открытые люди. Я уверенно могу сказать: «Мой класс – моя семья».
(слайд с получившимся письмом)
Я конверты беру, как ладони протянутых рук…
Н. Вершинин
Станция пятая «Отдел отправки писем».
Отправка адресату – главному редактору газеты «Ровесник» . Правильно оформим на конверте почтовый адрес. (слайд с адресом).
Цели, поставленные перед нами в начале мастер-класса, достигнуты: в непринуждённой обстановке мы закрепили и обобщили знания о стилях речи, повторили необходимые для грамотного общения сведения о лексике и фразеологии, вспомнили орфоэпические нормы русского языка. Достигнут конкретный результат – письмо «Мой класс – моя семья» будет получено адресатом.
(опустить письмо в ящик).
- Ребята, подведём итоги: чем для нас является письмо? Что это такое?
(слайд) Составление ментальной карты (особенность восприятия)
Письмо есть
Вновь наступило время для письма,
И тяга есть у нашего народа.
Традиция, приятная весьма:
Опять на письма появилась мода.
И значит, рано начали тужить,
Что очерствело сердце человека.
Нет, жанр эпистолярный будет жить,
Не поддаётся он причудам века.
Н. Вершинин
Формулируя выводы о роли и месте игры в системе обучения, хочется подчеркнуть, что игра в определенном смысле универсальна: она взаимодействует практически со всеми методами и формами обучения. Однако это не означает, что обучать следует только игровым методам. Как известно из методики, обучение может быть только тогда эффективным и действенным, когда учитель умеет использовать все существующие методы в совокупности, в зависимости от поставленных им целей и задач. Чем разнообразнее методы и отобранные учебные материалы, которые предлагает учитель своим ученикам, чем больше он предлагает захватывающих заданий, которые требуют напряжения сил, но дадут хорошие возможности учащимся достичь успеха, тем больше будет его вклад и помощь в достижении стоящих перед учащимися целей: тем больше удовольствия они получат в своем путешествии в страну новых знаний.
Игра как метод обучения является отличной альтернативой обычным урокам. Отличие таких занятий от обычных уроков состоит в том, что у детей появляется мотивация, которая стимулирует их к изучению новой информации. Применение игровых методов обучения помогут сделать скучную работу интересной и увлекательной. Поэтому мы считаем, что использование игрового метода для обучения русскому языку является самым продуктивным.
Отметим, что место игры на уроке и отводимое игре время зависит от подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т. д. Если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении материала, то ей можно отвести 15- 20 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3- 5 минут и служит своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой для урока. Мы считаем, что игру можно использовать как в начале, так и в середине и конце урока. Хотя более продуктивным является использование игры на двадцатой минуте урока, т. к. сколько бы интересным не был текст урока или выполнение упражнений, ученики устают и нуждаются в отдыхе. А игровые методы и приемы оказывают магическое действие на детей, привлекая как слабых, так и сильных детей.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ НА УСВОЕНИЕ ТЕОРИИ
1. Какова роль грамматических навыков в системе формирования иноязычной коммуникативной компетенции? Почему невозможно развивать умения в любом виде речевой деятельности без достаточного уровня формирования грамматических навыков?
2. Какие подходы к формированию грамматических навыков и присущие им методы вы знаете? Обоснуйте правомерность/ неправомерность их использования в школе на различных этапах обучения.
3. Что понимается под межъязыковой и внутриязыковой интерференцией при обучении грамматике? Приведите примеры.
4. Как сделать отработку грамматических навыков интересной и личностно-значимой для учащихся?
5. Как использование грамматических игр на уроке способствует актуализации грамматического навыка?
6. Как проверить уровень сформированности грамматических навыков?
ПРИМЕР ТЕСТОВОЙ РАБОТЫ НА УРОКЕ
Односоставные предложения
(Закрепление темы)
Распределительный диктант.
Задание: Распредели предложения по типам, записав их номера в соответствующую графу таблицы.
Двусоставные --------------------- Назывные ------------------------- Определённо –личные ---------------------- Неопределённо –личные ------------------------- Безличные ----------------------------Мама, принимай гостей. На соседней улице построили высотный дом. Не о любви поётся теперь перед лицом грозы. Нельзя мне жить без друга. Вопли чаек, плеск разбивающихся волн. Рисую солнечное утро. Холодная весна. Хочешь есть калачи, не лежи на печи. За опоздание будете наказаны. От добра добра не ищут. В избе зажгли керосиновые лампы. Ночью люди спят, а днём бодрствуют.
Проверочная работа.
Задание: Определи тип предложения:
Вокруг клумбы посадили кусты. Благоухание ландыша услышишь за сто шагов. По одёжке встречают, по уму провожают. Хорошего человека узнаёшь постепенно, на протяжении времени. Слезами горю не поможешь. Сегодня начали собирать смородину. В хвойном лесу чувствуешь себя особенно хорошо. Сходили вчера в музей. Отзвонили колокола в сельском храме. Пахнет сеном над лугами. После концерта захотелось поговорить с тобой.ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПЕДАГОГОВ В ГРУППАХ
Задание 1. Вспомните и обсудите в парах те грамматические ошибки, которые вы:
• чаще всего допускали в школе;
• допускаете и сегодня;
• уже никогда не допустите.
Задание 2. Попробуйте обобщить свой опыт изучения грамматики второго языка и составьте оглавление для вашего нового учебника по грамматике. Поработайте индивидуально, а затем сравните полученные результаты, обращая внимание на следующие моменты:
• структура учебника и наименование разделов;
• последовательность расположения разделов;
• грамматические явления, которые изучаются в рамках того или иного раздела;
• грамматические явления, которые по какой-то причине не вошли в авторский курс.
Задание 3. Какие грамматические явления изучаемого второго языка представляются вам наиболее сложными? Можно ли провести параллель между изучением второго языка и русского? Обоснуйте свой ответ.
Задание 4. Вспомните, когда вы в последний раз просматривали какой-либо раздел грамматики второго языка как неродного. Ответьте на следующие вопросы:
• Что вы делали и почему?
• Было ли это вызвано какими-либо трудностями в понимании данного раздела/единицы и почему?
• Использовали ли вы родной обучающимся язык или объяснения давались на русском языке?
• Разобрались ли вы в конце концов, или остались невыясненными какие-либо вопросы? Необходимы ли вам дополнительные сведения/источники?
• Как вы проверяли знание конкретного материала и умение использовать его в речи?
Задание 5. Как вы объясните тот факт, что, зная то или иное правило грамматики, ученики продолжают делать ошибки на это правило в спонтанной речи? Встречались ли вы с подобным явлением?
Задание 6. Какой путь изучения грамматики вы считаете более целесообразным для использования на продвинутом этапе обучения русскому языку и почему?
Первый путь. Его можно охарактеризовать следующим образом:
• изучение/ повторение правил по учебнику;
• выполнение упражнений на подстановку/ раскрытие скобок;
• перевод предложений с родного языка на русский..
Второй путь. Его можно охарактеризовать следующим образом:
• изучение реальных речевых ситуаций/высказываний в устной и письменной речи, где используются изучаемые грамматические явления;
• аргументация использования конкретного грамматического – явления в каждом отдельном случае;
• сопоставление данных речевых образцов с близкими по значению высказываниями, где используются другие грамматические явления;
• самостоятельное выведение правила с последующим сопоставлением его с правилами, предлагаемыми авторами учебника;
• выполнение упражнений на раскрытие скобок/множественный выбор не на уровне отдельных предложений, а в мини-текстах;
• решение коммуникативных задач, предусматривающих использование конкретных грамматических явлений, что обусловлено речевыми функциями общения в данной ситуации.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
и др. Игры на уроках русского языка.— М., 1986. , Каган учить. Что надо знать о преподавании русского языка.— М, 1986. Аксенова язык по-новому. Ч. 1, 2, 3.— СПб., 1999. илингвальное образование. Теория и практика. Рига, 2005 и др. Игровые задания на уроке русского языка.— М., 1989. Бабанский обучения в современной общеобразовательной школе. М., 1985. Бабанский процесса обучения (общедидактический аспект). М., 1977. . Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку.—М., 2000. юди, которые играют в игры. Игры, в которые играют люди. М., 1996. Беспалько и прогрессивные технологии обучения. — М., 1995. Беспалько педагогической технологии. — М.: Педагогика, 1989. Выготский и речь // Выготский . соч. Т. 2. М., 1982. Геронимус , модель, экономика. М., 1989. Давыдов развивающего обучения. М., 1986. Ершова театра на уроках в школе. М., 1992. Леонтьев , речь, речевая деятельность. М., 1969. , Хайдаров игры в обучении и развитии: Учебное пособие. М., 1996. Селевко образовательные технологии. М., 1998. Синева язык: от ступени к ступени. Произношение, чтение, письмо – сопроводительный курс. Москва: Этносфера, 2012. Шмаков учащихся — феномен культуры. М., 1994. Щукин методических терминов. (Теория и практика преподавания языков).—СПб., 1999.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


