Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1. If new equipment had been installed at the plant, labour productivity would have increased considerably.

2. Provided the young researchers applied the new progressive methods of work they would obtain better results.

IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4 и 5-й абзацы.

Пояснения к тексту

The Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) — Совет Экономической

       Взаимопомощи

unprecedented — невиданный, беспримерный

community — содружество

MUTUALLY BENEFICIAL COOPERATION

1. The Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) is the first organization set by the socialist countries for multilateral scientific, technical and economic cooperation. All CMEA decisions are made according to the principles of mutual assistance and mutual benefit. All CMEA documents are known to be adopted with the agreement of the member-countries.

The socialist countries are reported to register the highest and most stable rates of economic growth in the world. In the last five years their national income, an overall index of economic development, went up by 36 per cent, their industrial output showing a 45 per cent gain. These growth figures are unprecedented in the present-day world with its crises of overproduction, inflation, energy crisis and unemployment. Throughout the current decade the socialist countries are concentrating on increasing the effectiveness of production, improving the quality of output. In 1975 the CMEA countries adopted a coordinated programme of economic integration for 1976-1980. For example, the Friendship Pipeline has delivered about 340,000,000 tons of Soviet oil to European countries. This pipeline is sure to contribute to the German Democratic Republic, Poland and Czechoslovakia. Practically all forms of economic, scientific and technical cooperation among the CMEA countries take place through mutual deliveries of commodities, scientific and technical assistance. A steady growth of trade is one of the results of socialist economic integration.

The socialist countries are playing an ever more prominent part in the world economy. The socialist community has now become the world's most dynamic economic force.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

V. Прочтите 6-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

What is the result of socialist economic integration?

ВАРИАНТ 10

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения, принимая во внимание, что объектный и субъектный инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).


We believe the consumption of high-quality food products - meat, milk, eggs, vegetables, fruit, berries, etc. - to go up considerably. The retail price of basic foods and non-food. products is sure to remain stable. Soviet specialists are known to have developed methods of obtaining new kinds of synthetic fibre.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов (см. образец выполнения 2).

1. Having equipped collective farms with powerful machinery we shall be able to turn work in agriculture into a variety of industrial labour.

2. The chemists have recently developed a number of new materials, some of them having outstanding properties.

3. The goods having been sorted, they were sent to the stores.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия:


Unless the cultural level of the Soviet people had grown, rapid progress of science and technology would have been impossible. If we reduced material expenditures in production by just one per cent, we should get extra five thousand million roubles in national income.

IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.

Пояснения к тексту

service industries — сфера услуг

semi-cooked products — полуфабрикаты

CONSUMER GOODS PRODUCTION ON THE INCREASE

Our socialist economy's main objective is to keep on raising the Soviet people's living standards, and the 11th Five-Year Plan (1981-1985) is an important step on the way. Inevitably, the efforts to meet the Soviet people's growing requirements must affect production, its efficiency and product quality. When we began building socialism the emphasis was on the heavy industry, but now country's industrial, scientific and technological potential enables us to invest more and more in producing consumer goods. Under the current Five-Year Plan more than 30 thousand million roubles will be invested in the light, food and services industries. 33 per cent more consumer goods are expected to be manufactured in five years. The food industry increases its output. Production of baby and diet foods, quick frozen vegetables and fruit, semi-cooked products2 and food concentrates is to grow rapidly. Over the same period light industry production is supposed to go up 18-20 per cent. In 1980, 12,750 million square metres of fabrics, 810 million pairs of leather footwear and 1,900 million pieces of knitwear were turned out. More new products and materials will be manufactured.

5. Increased production will not affect the price of basic consumer goods. The Soviet economy has reached a stage at which it becomes possible to fully satisfy the ever growing demand of the people for high quality consumer goods and to make the most efficient use of the latest equipment and technology in production. And this is a very important condition for the further advance of the country toward the most humane goal - the building of a communist society.

V. Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

Will the prices of basic consumer goods change?

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 5

Чтобы правильно выполнить задание № 5, необходимо повторить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику.


Грамматические функции глаголов should, would. Обороты с инфинитивом, причастием и герундием, равнозначные придаточным предложениям. Различные значения слов: only, both... and, either... or, neither... nor, as, because, because of, for, since, due, provided.

Образец выполнения 3 (к упр. III)

For

Polymers are used for different purposes

Полимеры используют для различных целей.

For a long time polymers were used instead of metals.

В течение длительного времени полимеры использовали вместо металлов.

Plastics are of great importance for they can replace metals.

Пластики имеют огромное значение, так как они могут заменять металлы.

Since

Since the experiment is completed, let us see its results.

Так как эксперимент закончен, давайте посмотрим результаты.

Man used metals since ancient times.

С древних времен человек использовал металлы.

Because

Plastics will be widely used in industry because they possess valuable properties.

Пластмассы будут широко использованы в промышленности, потому что они обладают ценными свойствами.

Plastics find wide use in industry because of their cheapness.

Вследствие своей дешевизны пластмассы находят широкое применение в промышленности.

As


As an engineer you must know this technological process.

Как инженер вы должны знать этот технологический процесс.


As the chief engineer is here, we shall ask him to help us.

Так как главный инженер здесь, мы попросим его помочь нам.

3. As soon as the chief engineer comes, we shall ask him to examine this device.

Как только придет главный инженер, мы попросим его проверить этот механизм.


The workers will take part in the conference as well.

Рабочие тоже примут участие в конференции.


As to the chief engineer he can speak English.

Что касается главного инженера, он может говорить по-английски

Due

Wide use of plastics is due to their cheapness.

Широкое использование пласт масс обусловлено их дешевизной.

Plastics are widely used in engineering due to their good insulation properties.

Благодаря хорошим изоляционным свойствам пластмассы широко используют в технике

Provided

Provided automatic devices are used, we shall increase the labour productivity.

Если будут использованы автоматические приспособления, мы увеличим производительность труда.

Either... or

You can apply either metal or plastics in this case.

В этом случае вы можете использовать либо металл, либо пластмассу

Neither... nor

You can apply neither metal nor plastics in this case.

В этом случае вы не можете использовать ни металл, ни пластмассу.

Both... and

You can apply both metal and plastics in this case.

В этом случае вы можете использовать как металл, так и пластмассу.

Only


Не only examined the instrument.

Он только проверил прибор.



He is the only man who will be able to repair the instrument.

Он — единственный  человек,  кто сможет починить прибор.

ВАРИАНТ 1

I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would.

1. Every scientist, every researcher should have some idea of what an electronic computer is.

2. Many of the modern achievements in various fields of science would be quite impossible without computers.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.


All the students must perform a number of experiments to have an understanding of the given problem. Having learned some of the properties of atom, the scientists put it into the service of man. The substance being heated, the motion of the molecules increases. The problem to be solved is rather difficult.

III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.


We generate electrical power for industry as well as for everyday-life needs. Only the socialist system created the most favourable conditions for collective scientific means of this instrument you can determine both the chemical and physical properties of the substance. Builders are interested in plastics for they offer a rare combination of properties.

IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 7-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 6 и 7-й абзацы.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14