Компетентностный подход и методологические основы формирования межкультурной коммуникативной компетенции
В настоящее время мировое развитие идет по пути расширения взаимосвязей, взаимодействия разных стран, взаимопонимания народов и их культур. Закономерности глобализационных процессов, как объективный фактор, обусловливают признание приоритета межкультурной коммуникации в системе международных отношений государств и выдвигают иностранные языки в компетентностную составляющую модели современного специалиста, в действенный компонент подготовки молодого поколения к жизнедеятельности в новых условиях поликультурного мира. Многоизучаемой сферой межкультурного взаимодействия становится межкультурная компетенция как способность и готовность субъекта межкультурной коммуникации к адекватному взаимодействию с представителями других лингвокультурных социумов.
Компетенция – это категория педагогическая. Компетенция формируется в процессе профессиональной подготовки и специализации. Компетентностные попытки выйти за рамки знаниевой парадигмы предпринимались достаточно давно, что, прежде всего, отразилось в тех образовательных моделях, которые выдвигались и апробировались (, , и др.)
Компетентность характеризует определенный уровень владения языком
и включает три взаимосвязанные компетенции: языковую, речевую и коммуникативную. Компетентностный подход выдвигает на первое место не информированность, а умения разрешать проблемы, оценку ситуаций, проектирование действий отношений, которые требуют тех или иных решений. Это значит, что необходимо выйти за рамки знаниевой парадигмы, расширить содержание образования не только в количественном, а в качественном отношении. Существующая структура знаниевого образования не настроена на функцию формирования личности и подготовки специалиста с глубоким общекультурным образованием, умением мобилизовать свой личностный потенциал для решения различного рода социальных, деятельностных, профессиональных и других задач нравственно-целесообразного преобразования действительности. Это происходит из того, что изменения в социальной, информационной, технологических сферах показывают, что одностороннее понимаемое знаниевое образование утрачивает эффективности и даже целесообразность. Оно связано с изменением самого феномена знания и его соотношения с общественной практикой [1].
Необходимость пересмотра методологии иноязычного образования предопределяется тем, что переориентация в целях и конечных результатах иноязычного образования, определяемого как формирование личности активного «субъекта межкультурной коммуникации», невозможна при сохранении существующей философии иноязычного образования без перехода на платформу «межкультурной коммуникации» [2].
В конце 90-х годов в отечественную методику вошло понятие «межкультурная компетенция» как показатель сформированности способности человека эффективно участвовать в межкультурной коммуникации и как важная категория новой научной парадигмы.
Научить студентов общаться, а не только понимать иностранную речь – это трудная задача, общение не просто вербальный процесс. Его эффективность помимо знания языка зависит от множества факторов: наличия глубоких фоновых знаний, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), правил этикета, культуры общения и многого другого [3].
Каждое занятие иностранного языка – это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру. Поэтому, студенты, изучающие иностранный язык обычно стремятся, прежде всего, участвовать в коммуникации. Однако, усваивая язык, студенты одновременно проникают в новую национальную культуру, получают огромное духовное богатство, хранимое языком.
Межкультурная коммуникация – это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
К компонентам культуры можно отнести как минимум следующие: 1) бытовую культуру, тесно связанную с традициями; 2) традиции и обряды; 3) повседневное поведение; 4) «национальные картины мира», отражающие специфику восприятия окружающего мира.
Межкультурная коммуникативная компетентность способствует межкультурному общению, умению сравнивать культуру своей страны и страны изучаемого языка, умению отобрать все ценное, что есть в культуре другого народа и социумов [4].
Возникает вопрос: Какой материал необходимо отобрать для культурного минимума во время занятия иностранного языка?
Наиболее эффективными заданиями и упражнениями могут быть разнообразные аутентичные тексты, тесты, вопросы, работа с фильмами, работа с пословицами, поговорками, фразеологизмами, идиомами и т. д.
Ниже мы приводим письменные и устные речевые упражнения для студентов. Тема урока: «Electoral Systems and Political Parties».
Аутентичный текст: «What Parties Are and What They Do?»
Before reading: Lead in.
Task 1. You are given a text about political parties in the USA and people’s attitude towards their role in political system of the country. Before reading the text make a “Mind Map” including words which are connected with the political parties of the USA. Then compare your map with your partner. After doing all these tasks, answer the questions given below:
- What do you know about political parties in the US? How many political parties are there in the US? What are they called? What is the difference between the Democrats and the Republicans?
While reading: Task 2. Read the text and identify the main information which is important to understand the content of the text.
Post reading: Exercise 1. Read the text again and decide wether the sentences are true (T) or false (F).
1. The Founding Fathers were distrustful of political parties.
2. Anti-party feelings were so strongly held by the framers.
3. Political parties are the same in all countries.
4. The Democrats and the Republicans are decentralized organizations, regulated at the state level.
5. American parties depend for their electoral strength on public support.
Exercise 2. Develop a discussion in a small group by answering the following questions:
- What do you think of the political system of the USA? What do the political parties deal with? Do you like the political system of the USA? Why? Why not? Give reasons. Can you indicate any other country which has the political system like the USA?
Exercise 3. Work with your partner. Make a list of similarities and differences of political parties in the UK, the USA and in pare your list with other students.
Exercise 4. Arrange a round-table discussion on the following topic:
“Which is better: monoparty or multiparty system in the society?”
Литература
1. , Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе. Педагогика. №10, 2003г. Стр. 8-14.
2. Современное иноязычное образование: методология и теории. Алматы, 2005г.
3. , Язык и культура. 3-е изд, Москва, 1983г.
4. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Москва: Гнозис, 2004г. Стр.390.


