Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Vorobyeva E. Yu. Secondary color nominations as an indicator of associative potential of color terms

– ст. преподаватель и соискатель кафедры французского

языка и культуры факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени (e-mail: *****@***ru).

Elena Yu. Vorobyeva – Senior lecturer at the Department of

French Language for humanitarian faculties of Lomonosov Moscow State University,

Competitor of the Department of Francophone cultures Faculty of Foreign Languges

and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: *****@***ru).

Внимание к семантике цвета объясняется возросшим интересом к семантическим проблемам языка и к номинативной деятельности человека, которая связана с постоянным развитием познания и креативной деятельностью человека, в процессе которой происходит реконструирование связей между смысловыми полями. Цветообозначения, обладая способностью метафоризации, создают многочисленные ассоциативные связи, которые остаются объектом исследования философов, психологов и лингвистов, так как являются отражением психической деятельности человека (, К. Ауэр, , В. Кандинский, М. Люшер, С. Пинкер, В. Тернер, Г. Фрилинг, , M. Dйribйrй, A. Mollard-Desfour, M. Pastoureau, B. Valeur). Изучается состав цветообозначающей лексики, семантика, стилистические функции цветообозначений в психолингвистическом аспекте. На уровне психолингвистических исследований феномен цвета рассматривается с точки зрения узнавания и формирования ассоциаций. Статья посвящена изучению особенностей ассоциативного потенциала цветообозначений французских потребительских товаров и имеет целью показать, что вторичные цветовые ассоциации, относящиеся к зоне периферии

ассоциативного поля, могут становиться «основными» или доминировать в определенном контексте. Исследование основывается на свободном ассоциативном эксперименте, проведенном на международной выставке моды CPM (Collection Premiиre Moscow) в сентябре 2016 г. и марте 2017 г. и на каталогах косметической продукции Chanel и Gerlain.

Ключевые слова: ассоциативные поля; семантические гештальты; ядерная зона; зоны ближайшей периферии; психолингвистический эксперимент; прямые ассоциации; вторичные ассоциации.

Attention to the semantics of color is explained by the increased interest in the semantic problems of language and in the nominative activity of man, which is associated with the constant development of cognition and the creative activity of man, in the process of which the connections between the semantic fields are reconstructed. Color descriptions create different associative links that remain the object of study of philosophers, psychologists and linguists (Yu. Аpresyan, K. Auer, А. Braguina, M. Dйribйrй, G. Frining, Р. Frumkina, V. Gak, G. Gachev, W. Kandinsky, М. Lucher, A. Mollard-Desfour, M. Pastoureau, S. Pinker, V. Terner, B. Valeur, А. Vaselyevich,).

The composition of color-meaning vocabulary, semantics, stylistic functions of color terms in the psycholinguistic aspect are studied. At the level of psycholinguistic research,

the phenomenon of color is considered from the point of view of recognition and formation of associations. The purpose of the article is to investigate the peculiarities of the associative potential of color terms of consumer goods in French language and to show that secondary color associations related to the periphery of the associative field can become “basic” or dominate in a certain context, in particular, in specific professional activities. The study is based on a free associative experiment conducted at the international fashion show CPM (Collection Premi re Moscow) in September 2016 and March 2017 and on the catalogs of cosmetic products Chanel and Gerlain.

Key words: associative fields; semantic gestalt; nuclear zone; zones of the nearest periphery; psycholinguistic experiment; direct associations; secondary associations.

39-45

ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION

, Просодия обращенности

Bubnova G. I., Gladkikh M. V. Prosody of the addressing

– доктор филологических наук, профессор, заведующая

кафедрой французского языка факультета иностранных языков и регионоведения МГУ

имени (e-mail: *****@***ru).

– аспирант факультета иностранных языков и регио-

новедения МГУ имени (e-mail: *****@***ru).

Galina I. Bubnova – PhD in Philology, Professor, Head of the

Department of the French Language, Faculty of Foreign Languages and Area Studies,

Moscow State University (e-mail: *****@***ru); Marina V. Gladkikh – Postgraduate

student of the Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Moscow

State University (e-mail: *****@***ru).

Обращенность устной речи рассматривается авторами как одна из экстравертных коммуникативных стратегий, используемая говорящим для установления и поддержания контакта со слушающим(и) и реализуемая в любом устноречевом произведении. Эта стратегия приобретает особое значение в ситуации публичной речи, что предопределяет включение в корпус исследования разных с точки зрения процесса речепорождения (планирования и кодирования речи) и фоностилистической принадлежности публичных выступлений современного французского политического деятеля Л. Фабиуса (политическая речь, публичные дебаты, политическое интервью).

Согласно гипотезе исследования, просодия обращенности, подвергаясь естественной фоностилистической вариативности, характеризуется лингвистически релевантными чертами, выявлению которых посвящена данная статья. Методом аудиторского анализа установлено, что в перцептивной идентификации адресованности решающую роль играет просодическое завершение паузальной группы. Сопоставление ответов аудиторов и акустических данных позволяет определить восходяще-нисходящее тональное завершение паузальной группы в качестве акустического коррелята обращенности. В статье представлена тональная модель контура обращенности, реализуемая в рассматриваемых ситуациях, и описан механизм его фоностилистической ЧОТ-интеграции.

Ключевые слова: обращенность устной речи; просодия; терминальный контур; перцептивный и акустический анализ; фоностилистическая вариативность.

Oral addressing is considered by the authors as one of the extraverted communicative strategies used by the speaker to establish and maintain contact with the listener(s) in any oral speech. This strategy becomes particularly relevant in the situation of public speaking, which gives a reason to include in the research corpus public statements by a modern French politician, Laurent Fabius (political speech, public debate, political interview). These statements differ from the point of view of speech production process (planning and coding) and their phonostyles. The hypothesis of the study is that, in spite of natural phonostylistic variability, addressing prosody possesses its linguistically relevant features which the present article is aimed to identify. An auditory perception analysis reveals that the prosodic ending of a pausal group plays a decisive role in the perceptive identification of addressing. A comparative analysis of the listeners’ answers and acoustic data allows to define the ascending-descending tonal ending of a pausal group as an acoustic correlate of addressing. The article presents a tonal model of the addressing contour in the situations mentioned above and describes the mechanism of its phonostylistic fundamental frequency integration.

Key words: oral addressing; prosody; final intonation contour; perceptive and acoustic analysis; phonostylistic variability.

46-57


К вопросу о терминах предметной области «Связи с общественностью» (на материале английского языка)

Sergienko P. I. On the terms of subject area ‘Public Relations’ (a case study of the English language)


– кандидат филологических наук, преподаватель кафедры

английского языка для гуманитарных факультетов факультета иностранных языков и

регионоведения МГУ имени (e-mail: *****@***ru).

Polina I. Sergienko – PhD, lecturer, Department of the English

Language for Humanities Faculties, Faculty of Foreign Languages and Area Studies,

Moscow Lomonosov State University (e-mail: *****@***ru).

Данная статья посвящена исследованию вопроса терминологии предметной области «Связи с общественностью» на материале английского языка. Изучение законов человеческой цивилизации и стимулирование развития творческого мышления и наук не могут быть успешными без анализа специальной лексики современных сфер человеческой деятельности. Предпринята попытка проанализировать ряд терминов быстро развивающейся сферы связей с общественностью и проследить соответствие специальной лексики в сфере пиар терминам в понимании терминологии как науки. Рассмотренные в статье требования к содержательной стороне терминов и терминологических систем исследуемой области, такие как мотивированность, однозначность, краткость и изотеричность на англоязычном материале позволяют сделать вывод о том, что сфера связей с общественностью является молодой отраслью, нуждающейся в дальнейшей разработке. Термины, употребляемые в данной сфере, неоднородны, в большинстве своем находятся на стадии становления. Говоря о требованиях к форме терминов, мы ведем речь об их соответствии грамматическим и орфоэпическим нормам языка, следовательно, критерий благозвучности, включающий ассоциативный ряд, оказывается важным для анализа. Отдельного внимания также заслуживает этический аспект использования терминов, поскольку в сфере связей с общественностью задействован не только узкий круг профессионалов данной области, но происходит взаимодействие с большой аудиторией с целью оказания влияния на суждения и поведение людей.

Ключевые слова: связи с общественностью; пиар; терминология; термины.

The present article is dedicated to the study of PR terminology in the professional sphere of public relations. The study of laws of human civilization cannot be possible without a thorough analysis of special lexics of modern spheres of human activity.

The current study presents an attempt to analyse a number of units from PR terminology and reveal the correspondence of the terms to the requirements that are singled out in the scientific field of terminology. The investigation into the content requirements, including validity, monosemy, concision and exclusivity has shown that terminology, as the PR sphere itself, demands a further development. When speaking about the requirements to the form of terminological units, we should consider their grammar and orthoepic criteria, or the euphony, including the associative level.

A special attention should also be given to the ethical aspect of the issue in question, as not only PR counsellors are involved in the sphere of public activity, but all the people are the audience that can be influenced by the usage of special lexics, abbreviations and units of terminology. The article also gives rise to a further discussion of finding correct equivalents for English PR terms in the Russian language, as it involves the semantic and the ethic aspects.

Key words: PR; public relations; terminology; terminology units.

58-65


КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8