3.  Современный коми язык. Ч.2. Синтаксис / под ред. . Сыктывкар, 1967.

5 тема. Кывберд торйöдöм определение функцияын.

Студент должен тöдны торйöдöм определениелы лöсялысь признакъяс, торйöдöм определениелысь сёрникузяын коланлунсö да тöдчанлунсö. Студент должен тöдны кывбердöн петкöдлöм торйöдöм определениелысь вежöртассö, сёрникузяын инсö, сюрöса кывйыскöд сылысь синтаксическöй йитöдъяссö. Студент должен тöдны торйöдöм определение пыдди мунысь кывбердлысь вежлöг да лыд серти вежласьöмсö, а сідзжö татшöм определниелысь синтаксическöй синонимъяссö.

Студент должен кужны торйöдны обособитöм (торйöдöм) определениесö обособиттöм (торйöдтöм) определениеысь да предикативнöй определениеысь, должен кужны согласование подчинение йитöдöн йитны татшöм определениесö сюрöса кывйыскöд, должен кужны прöстöй сёрникузясö сьöктöдны торйöдöм определениенас, должен кужны вöдитчыны торйöдöм определениеöн сьöктöдöм прöстöй да определительнöй придаточнöя сложноподчинённöй сёрникузяöн кыдз синтаксическöй синонимъясöн.

Быть лыддьöм вылö литература:

1.  Лудыкова кывбердлöн грамматика да вежöртас. Сыктывкар, 1999.

2.  Лудыкова кывбердлöн синтаксис. Сыктывкар, 2003.

3.  Современный коми язык. Ч.2. Синтаксис / под ред. . Сыктывкар, 1967.

4.  Лудыкова кывйысь прöстöй сёрникузя видлалöм: Студентъяслы асшöра велöдчöм могысь методическöй индöдъяс. Сыктывкар, 2007.

Содтöд лыддьöм вылö литература:

1.  , Федюнева и прилагательное в грамматической системе коми и русского языков. Сыктывкар, 2003.

2.  Коми язык. Энциклопедия / под ред. . М.: ДИК, 1998. С.296-299.

Асшöра уджалöм.

Асшöра уджалігöн студентъяслы колö вынсьöдны да паськöдны торйöдöм определение функцияа кывберд йылысь да ставнас торйöдöм определение йылысь лекцияяс вылын босьтöм тöдöмлунъяссö.

Студентлы колö тöдны определение торйöдöмлысь условиеяс, помкаяс, торйöдöм определение функцияын мунысь кывбердлысь вежласьöмсö, сюрöса кывйыскöд синтаксическöй йитöдсö.

Студент должен кужны вöдитчыны кывбердöн петкöдлöм торйöдöм определениеöн, гижигöн колана ногöн вöдитчыны пунктуация пасъясöн.

Асшöра уджалöм подув вылын дасьтыны «Торйöдöм определение функцияын коми кывбердлöн аслыспöлöслун» тема вылö доклад.

Асшöра уджалöм вылö быть колана литература:

1.  Лудыкова кывбердлöн грамматика да вежöртас. Сыктывкар, 1999.

2.  Лудыкова кывбердлöн синтаксис. Сыктывкар, 2003.

3.  Öнія коми кывлöн синтаксис. I юкöн. Кывтэчас да прöстöй сёрникузя. Сыктывкар, 1993.

Асшöра уджалöм вылö содтöд литература:

1.  , Федюнева и прилагательное в грамматической системе коми и русского языков. Сыктывкар, 2003.

2.  Современный коми язык. Ч.2. Синтаксис / под ред. . Сыктывкар, 1967.

6 тема. Кывбердлöн синтаксическöй йитöдъяс.

Студент должен тöдны, кутшöм кывсикасъяс вермöны йитчыны кывберд дорö, кор сійö кывтэчасын мунö сюрöса кыв пыддиыс, и кутшöм кывсикасъяс дорö сійö ачыс вермö йитчыны, кор сійö лоö зависитысь кывнас. Студент должен тöдны подчинение йитöд сикасъяс и кутшöм подчинительнöй йитöдъясöн йитчöны зависитысь кывъясыс кывберд дорö, кутшöм подчинительнöй йитöдöн йитчö кывбердыс сюрöса кыв дорас. Сійö сідзи жö должен тöдны адъективнöй управление, управлениелысь сикасъяс.

Студент должен кужны видлавны адъективнöй да субстантивнöй кывтэчасъяслысь синтаксическöй йитöдъяссö, должен кужны торйöдны координация да подчинение йитöдъяс, кужны вöдитчыны управление йитöдöн, колана вежлöг формаö сувтöдны зависитысь кывъяссö.

Быть лыддьöм вылö литература:

1.  Лудыкова кывбердлöн грамматика да вежöртас. Сыктывкар, 1999.

2.  Лудыкова кывбердлöн синтаксис. Сыктывкар, 2003.

Содтöд лыддьöм вылö литература:

1.  Коми язык. Энциклопедия / под ред. . М.: ДИК, 1998. С.389-390, 506.

2.  Современный коми язык. Ч.2. Синтаксис / под ред. . Сыктывкар, 1967.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3.  Öнія коми кывлöн синтаксис. I юкöн. Кывтэчас да прöстöй сёрникузя. Сыктывкар, 1993.

7 тема. Öнія кывйын кывбердлöн сöвмöм.

Студент должен тöдны öнія коми кывйын кывбердлöн сöвман туйяс йылысь, кывберд морфологияын артмысь вежсьöмъяс йылысь, сылöн синтаксическöй функцияяс паськалöм йылысь, öнія кадö нима адъективнöй тэчасъяслöн паськалöм йылысь, коми кывйын синтаксическöй йитöдъяс сöвмöм йылысь.

Студент должен кужны практическöя видлавны кывберда синтаксическöй тэчасъяс (кывтэчасъяс, сьöктöдöм прöстöй, сьöктöдöм прöстöй и сложнöй сёрникузяяс), колана ногöн вöдитчыны пунктуация пасъясöн, адъективнöй сёрникузяясöн, определениеöн паськöдöм, торйöдöм определениеöн сьöктöдöм прöстöй сёрникузяясöн, кывберд дорö йитчысь придаточнöя сложноподчинённöй сёрникузяясöн. Сійö должен кужны гöгöрвоöдны кывберд сöвман туйяссö.

Быть лыддьöм вылö литература:

1.  Лудыкова кывбердлöн грамматика да вежöртас. Сыктывкар, 1999.

2.  Лудыкова кывбердлöн синтаксис. Сыктывкар, 2003.

3.  , Федюнева и прилагательное в грамматической системе коми и русского языков. Сыктывкар, 2003.

Содтöд лыддьöм вылö литература:

1.  Лудыкова гижöд кыв история. Сыктывкар, 2007.

2.  Öнія коми кывлöн синтаксис. I юкöн. Кывтэчас да прöстöй сёрникузя. Сыктывкар, 1993.

«КЫВБЕРД ПРЕДИКАТИВНÖЙ ФУНКЦИЯЫН»

микрозачетысь юалöмъяс

1.  Гöгöрвоöдöй, мый сійö сказуемöйыс.

2.  Кутшöм вежлöг формаяс вермö босьтны сказуемöй пыдди мунысь кывберд?

3.  Кутшöм кадакыв-связкаяскöд артмöдö кывбердыс öтувъя составнöй сказуемöйсö?

4.  Кутшöм аслыспöлöс кывъяс мунöны связка пыдди (кадакывъяс кындзи) адъективнöй сказуемöйын?

5.  Кутшöм модальнöй вежöртасъяс вермöны петкöдлыны адъективнöй сказуемöйясыс? Кутшöм кывбердъяс вермöны петкöдлыны модальнöй вежöртасъяссö?

6.  Кыдзи координируйтчö адъективнöй сказуемöйыс подлежащöйыскöд?

7.  Кутшöм вежöртасъяс кутö кывберд-сказуемöйыс?

8.  Вежöртасъяс сертиыс адъективнöй сказуемöйяссö кутшöм сикасъяс вылö позьö торйöдны?

9.  Вермöны-ö относительнöй кывбердъяс лоны сёрникузяын сказуемöйöн?

10.  Кыдзи позьö сьöктöдны адъективнöй сказуемöйсö?

11.  Висьталöй, мый öтувтö кадакывйöн да кывбердöн петкöдлöм сказуемöйяссö? Мыйöн торъялöны кадакывъя да кывберда сказуемöйясыс?

ЗАЧЕТ КЕЖЛÖ ЮАЛÖМЪЯС

1.  Кывберд кыдзи кывсикас. Кывбердлы лöсялана признакъяс. Кывбердлöн кывсикасъяс системаын ин, мукöд кывсикасысь торъялöм.

2.  Кывбердлöн морфологическöй тэчас сертиыс сикасъяс.

3.  Кывбердлöн лексико-грамматическöй сикасъяс.

4.  Качественнöй кывбердлöн вежöртас, сылы лöсялана признакъяс.

5.  Относительнöй кывбердлöн вежöртас, сылы лöсялана признакъяс. Сылöн артмöм.

6.  Качественнöй кывбердлöн öткодялан тшупöдъяс, налöн артмöм, вежöртас.

7.  Относительнöй кывбердъяслöн öткодялан тшупöдъяс серти вежласьöм.

8.  Кывбердлöн качество тшупöдъяс. Качество тшупöдъяс петкöдлысь суффиксъяс да торъя кывъяс.

9.  Кывбердлöн эмакывйö вуджöм.

10.  Кывберд да безлично-предикативнöй кывъяс костын торъялöм.

11.  Кывбердлöн атрибутивнöй функция. Определение - кывбердлöн вежöртас, синтаксическöй йитöд, серникузяын ин.

12.  Кывберд паськöдöм определение пытшкын.

13.  Кывберд торйöдöм определение функцияын. Сылöн вежöртас, тöдчанлун, серникузяын ин.

14.  Кывберд предикативнöй определение функцияын, сылöн вежöртас, йитöдъяс, татшöм кывбердлöн вежласьöм.

15.  Серникузяын быть колана кывберд-определение.

16.  Кывберд прöстöй нима сказуемöй функцияын.

17.  Кывберд составнöй нима сказуемöй функцияын. Кывбердлöн кадакыв-связкаяс дiнö йитчöм, связкаяслöн сикасъяс.

18.  Кывбердлöн мукöд кывкöд йитчöм.

19.  Кывбердлöн сёрникузяын ин.

20.  Коми кывбердлöн вежласьöм.

ЛИТЕРАТУРА ГИЖÖДПАС

1. Быть лыддьöм вылö литература

5.  Лудыкова кывбердлöн синтаксис. Сыктывкар, 2003 (подув велöдчан небöг)

6.  Лудыкова кывбердлöн грамматика да вежöртас. Сыктывкар, 19л. б.

7.  Лудыкова состава серникузяын сказуемой. Сыктывкар, 1996.

8.  Лудыкова прилагательное в коми языке. Сыктывкар, 2006.

9.  Лудыкова прилагательного в формировании смысла высказывания (на материале коми языка). Сыктывкар, 2001.

10.  , Федюнева и прилагательное в грамматической системе коми и русского языков. Сыктывкар, 2003.

2. Содтöд лыддьöм вылö литература

1.  Бубрих литературного языка. Л., 1949.

2.  Коми-пермяцкий язык. Введение. Фонетика, лексика и морфология / под ред. . Кудымкар, 1962. ( раздел " Прилагательное" С.210-225 ).

3.  Лудыкова функция прилагательного в коми языке // Вестник Сыктывкарского университета. Серия 8. История. Филология. Философия. I вып. 1995. С.78-83.

4.  Öнiя коми кывлöн синтаксис. I юкöн. Кывтэчас да прöстöй серникузя. Сыктывкар, 1993.

5.  Майтинская морфология финно-угорских языков // Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. М.: Наука, 1974. С.214-397.

6.  Сахарова прилагательное // Современный коми язык. Ч.1. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955. С.158-179.

7.  Серебренников морфология пермских языков. М., 1963. (раздел " Прилагательное ". С.158-183)

8.  Современный коми язык. Ч.2. Синтаксис / под ред. . Сыктывкар, 1967.

СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

– А –

Àíàëèòè÷åñêèå âðåìåíа ãëàãоооëà — ôîðìû ãëàãîëüíûõ âðåìåí, êîòîðûå îáðàçóþòñÿ ïðè ïîìîùè ñî÷åòàíèÿ âñïîìîãàòåëüíîãî ãëàãîëà, íåñóùåãî ãðàììàòè÷åñêîå çíà÷åíèå, è îñíîâíîãî çíàìåíàòåëüíîãî ãëàãîëà, íàïð., Òóëûñíàñ ëóíúÿñûñ êóòàñíû âî÷àñöí íþæàâíû «Âåñíîé äíè áóäóò ïîñòîÿííî óäëèíÿòüñÿ». À.â.ã. â êîìè ÿçûêå ïî ïðîèñõîæäåíèþ ÿâëÿþòñÿ áîëåå ïîçäíèìè ïî ñðàâíåíèþ ñ ñèíòåòè÷åñêèìè âðåìåíàìè ãëàãîëà (ñì.). Ïî ñìûñëó À.â.ã. ðàâíîçíà÷íû ãðàììàòè÷åñêîé ôîðìå ñëîâà (ìóíàñ = êóòàñ ìóííû «ïîéäåò, áóäåò èäòè»), îäíàêî îíè îðãàíèçîâàíû êàê ñëîâîñî÷åòàíèÿ, ïîýòîìó äîïóñêàþò ïåðåñòàíîâêó êîìïîíåíòîâ, íàïð., Êàíü âöëöì þö éöâ «Êîøêà, îêàçûâàåòñÿ, ïèëà ìîëîêî» Õ Êàíü þö âöëöì éöâ «òæ».

Ê À.â.ã. êîìè ÿçûêà îòíîñÿòñÿ ñëîæíîå áóäóùåå âðåìÿ è III, IV, V, VI ïðîøåäøèå âðåìåíà.

А. в.г. в коми языке образуются двумя способами: 1) будущее сложное время образуется из сочетания спрягаемых вспомогательных глаголов пондыны, кутны, мцдны с инфинитивом лексического глагола, напр., Пондам лыддьыны мойдъяс «Будем читать сказки». По способу образования сложное будущее время в коми языке сходно с соответствующими временами в венгерском и русском языках, напр., кута мунны, венг. fogok menni, рус. буду идти. Вспомогательные глаголы возникли из знаменательных глаголов путем ослабления их лексического значения, грамматикализации (см.). В коми языке глагол кутны имеет исходное значение «держать», глагол мöдны — «отправляться», пондыны — «начинать»; 2) аналитические прошедшие времена образуются путем сочетания неизменяемого вспомогательного глагола (восходящего к застывшим формам 3-го лица единственного числа глагола вцвны «быть» I и II прошедших времен вöлi и вöлöм) и спрягаемых знаменательных глаголов. Так же, как в коми языке, А. в.г. образуются в удмуртском и марийском языках, напр., мар. лудат улмаш, к. лыддьöмыд вöлöм «ты читал, оказывается»; удм. мынэмед вал «ты ходил было».

– Б –

Áåçëè÷íî-ïðåäèêàòèâíûå ñëîâааа (ïðåäèêàòèâíûå íàðå÷èÿ) — ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêèé ðàçðÿä ñëîâ (ñì.), èìåþùèõ õàðàêòåðíûå ñåìàíòè÷åñêèå è ãðàììàòè÷åñêèå ïðèçíàêè. Ñåìàíòè÷åñêèì ïðèçíàêîì Á.-ï.ñ. ÿâëÿåòñÿ òî, ÷òî îíè îáîçíà÷àþò ðàçëè÷íûå ñîñòîÿíèÿ, èíîãäà ñ ìîäàëüíûì îòòåíêîì çíà÷åíèÿ. Îíè âûðàæàþò ñîñòîÿíèÿ ïðèðîäû (ûðêûä «õîëîäíî», ðöìûä «ñóìðà÷íî», øîíäià «ñîëíå÷íî»), ñîñòîÿíèå ñðåäû (êåðêàûí íÿéò «â äîìå ãðÿçíî», ûâëàûí ãàæòöì «íà óëèöå ñêó÷íî»), ôèçè÷åñêîå ñîñòîÿíèå ÷åëîâåêà è æèâîòíûõ (Òîðéöí íèí ñööêûä âöâúÿñëû (È.Òîðîïîâ) «Îñîáåííî òðóäíî ëîøàäÿì»), äóøåâíîå, ýìîöèîíàëüíîå, ìîðàëüíîå ñîñòîÿíèå ÷åëîâåêà (øóøòöì «æóòêî», ëþáö «ëþáî», íèìêîäü «ïðèÿòíî») è äð. Ìîðôîëîãè÷åñêèì ïðèçíàêîì Á.-ï.ñ. ÿâëÿåòñÿ îòñóòñòâèå ôîðì ñêëîíåíèÿ è ñïðÿæåíèÿ. Á.-ï.ñ. â ñî÷åòàíèè ñ ãëàãîëüíîé ñâÿçêîé îáðàçóþò àíàëèòè÷åñêèå ãëàãîëüíûå ôîðìû: ÿíäçèì «ñòûäíî», ëîè ÿíäçèì «ñòàëî ñòûäíî», âöëi ÿíäçèì «áûëî ñòûäíî», ëîàñ ÿíäçèì «áóäåò ñòûäíî».  ôóíêöèè ñêàçóåìîãî îíè ìîãóò ïðèíèìàòü ôîðìû ñòåïåíåé ñðàâíåíèÿ, íàïð., Ïàâåëëû äîëûääæûê ëîè (Ã.Þøêîâ) «Ó Ïàâëà ñòàëî ëåã÷å íà äóøå».

Синтаксическим признаком Б.-п. с. является то, что в безличном предложении они всегда выступают в функции главного члена предложения — сказуемого. Такое сказуемое может состоять из: а) одного Б.-п. с. (Меным зывöк «Мне противно»); б) Б.-п. с. и связки (Меным лои зывöк «Мне стало противно»); в) Б.-п. с. и примыкающего инфинитива (Меным зывцк кывзыны «Мне противно слушать»); г) Б.-п. с., связки и примыкающего инфинитива (Меным вöлi зывöк кывзыны «Мне было противно слушать»). Б.-п. с. в коми языке могут управлять формами дательного (воклы лёкджык «брату хуже») и винительного (жаль тэнö «жаль тебя») падежей.

Б.-п. с. образуются преимущественно на базе прилагательных и наречий и часто обнаруживаются лишь в контексте, когда прилагательное или наречие выступает в роли сказуемого безличного предложения, ср. напр., гажтöм юöр «печальное известие» и меным гажтöм «мне грустно»; югыд синъяс «светлые глаза» и ывлаын югыд «на улице светло» и т. д.

Иногда в роли Б.-п. с. выступают существительные. Обычно это русские заимствования, напр., абу грек шойччыштны «не грех и отдохнуть», страк пырны «страшно войти», кад мунны «время уходить» и т. д. В коми грамматической традиции Б.-п. с. трактуются неоднозначно. На уровне морфологии, как правило, они рассматриваются в составе прилагательных и наречий, а как специфический лексико-грамматический разряд выделяются лишь на уровне синтаксиса. Иногда им придается статус самостоятельной части речикатегории состояния, что пока не имеет достаточного научного обоснования.

– Г –

Ãðàììàòе÷åñêàÿ êàòåãоðèÿ (ãðå÷. katégoria — ñóæäåíèå, îïðåäåëåíèå) — ñèñòåìà ãðàììàòè÷åñêèõ ôîðì, îáúåäèíåííûõ îáùèì àáñòðàêòíûì çíà÷åíèåì, íî ïðîòèâîïîñòàâëåííûõ â ñâîèõ ÷àñòíûõ ãðàììàòè÷åñêèõ çíà÷åíèÿõ (ñì.). Íàïð., Ã.ê. ïàäåæà êîìè ÿçûêà ñîñòàâëÿþò 16 ïàäåæíûõ ôîðì, îáúåäèíåííûõ îáùèì àáñòðàêòíûì çíà÷åíèåì îòíîøåíèÿ ÷åãî-ëèáî ê ÷åìó-ëèáî è ïðîòèâîïîñòàâëåííûõ äðóã äðóãó áîëåå ÷àñòíûìè ñóáúåêòíî-îáúåêòíûìè, ïðèíàäëåæíîñòíûìè, ìåñòíûìè çíà÷åíèÿìè (ñì. Ïàäåæ). Ã.ê. âðåìåíè êîìè ãëàãîëà ñòðîèòñÿ íà àáñòðàêòíîì çíà÷åíèè îòíîøåíèÿ äåéñòâèÿ ê âðåìåííîé òî÷êå îòñ÷åòà è èìååò ïðîòèâîïîñòàâëåííûå äðóã äðóãó ôîðìû íàñòîÿùåãî, ïðîøåäøåãî è áóäóùåãî âðåìåí (ñì. Âðåìÿ ãëàãîëà). Ñèíòàêñè÷åñêèìè Ã.ê. ÿâëÿþòñÿ êàòåãîðèè, âûðàæàþùèå çàâèñèìîñòü îäíèõ ñëîâ îò äðóãèõ, íàïð., êàòåãîðèè ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ, êàòåãîðèÿ ñîñòîÿíèÿ è äð.

Ãðàììàòе÷åñêàÿ ôиðìà — ÿçûêîâûå ñðåäñòâà, ñëóæåáíûå ìîðôåìû, ñî÷åòàíèÿ ñëîâ, ïîðÿäîê ñëîâ, èíòîíàöèÿ è äð. — â ñî÷åòàíèè ñ ëåêñè÷åñêèìè åäèíèöàìè ñëóæàùèå äëÿ âûðàæåíèÿ ãðàììàòè÷åñêîãî çíà÷åíèå (ñì.). Íàïð., ãðàììàòè÷åñêîå çíà÷åíèå ïðèòÿæàòåëüíîãî ïàäåæà «÷åé-òî, êîìó-òî ïðèíàäëåæàùèé» âûðàæàåòñÿ ñóôôèêñîì öí, ñî÷åòàþùèìñÿ ñ îñíîâîé ñóùåñòâèòåëüíîãî: áàòüëöí êåðêà «äîì îòöà», âîêëöí ãöòûðûñ «æåíà áðàòà».

Ãðàììàòè÷åñêîå çíà÷åíèå è Ã.ô. âûñòóïàþò êàê íåðàñ÷ëåíèìûå ñòîðîíû ÿçûêîâîé åäèíèöû. Îäíàêî ñîîòíîøåíèå èõ íåñèììåòðè÷íî, ò.ê. â ïðåäåëàõ îäíîé Ã.ô. ìîæåò áûòü ïðåäñòàâëåíî íåñêîëüêî ãðàììàòè÷åñêèõ çíà÷åíèé (íàïð., â Ã.ô. ãèæö «ïèøåò» âûðàæåíû çíà÷åíèÿ 3-ãî ëèöà, åäèíñòâåííîãî ÷èñëà è íàñòîÿùåãî âðåìåíè), à îäíî è òî æå ãðàììàòè÷åñêîå çíà÷åíèå ìîæåò áûòü ïðåäñòàâëåíî ðàçíûìè Ã.ô. (íàïð., çíà÷åíèå ïåðåõîäíîãî ïàäåæà «äâèãàòüñÿ ïî ÷åìó-ëèáî» â êîìè ÿçûêå âûðàæàåòñÿ ñëîâîôîðìàìè ñ ñóôôèêñàìè öä è ‑òi: òóéöä è òóéòi «ïî äîðîãå»).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8