Авторы методических пособий подробно рассматривают внешнюю схему организации обучения, но не уделяют, на наш взгляд, должного внимания тому, что студенты должны обладать и навыками самоуправления своей учебной деятельностью, а не только быть исполнителями данных учителем задач. Предполагается, что в процессе обучения студент имманентно овладевает этими навыками, однако фактически выпускник вуза оказывается подготовленным главным образом к самостоятельному выполнению управляемых преподавателем или учебным пособием предметных действий с грамматическим материалом.

Предметное действие, как и любое другое действие, есть, с одной стороны, план, а, с другой, его выполнение, что допускает соответственно возможное наличие разных субъектов этого действия, один из которых планирует, а другой выполняет намеченную программу действий. Задачи "организатора" заключаются в анализе задачи и определении цели, разработке стратегий, как может быть достигнута поставленная цель, а также проверка точности выполнения избранных стратегий и достижения цели. Сегодняшняя система обучения не предполагает полного перенимания студентами функций организатора, хотя в методической литературе последних лет делается акцент на сознательную основу овладения иностранным языком.

Сознательная основа обучения означает понимание важности практического и самостоятельного применения знаний, навыков и умений в новых условиях, формирование мотивов в овладении языком, внутреннюю активность обучаемого, при этом подчеркивается разный характер СУД студента в зависимости от этапа обучения, вида деятельности, места, времени, цели его учения [4, 49]. Названные факторы, при их соблюдении, составляют основу самообразовательной деятельности, а "планомерным развитием самостоятельной работы должна обеспечиваться интенсификация учебного процесса" [4, 50].

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

говорит о задаче вуза "научить учиться, создать устойчивую потребность и готовность к постоянному пополнению и обновлению знаний" в процессе самостоятельной работы, подразумевая при этом "разнообразные виды индивидуальной и коллективной деятельности учащихся, осуществляемой ими без непосредственного участия учителя" [2, 86].

Таким образом, источником развития самостоятельности студентов должен стать соответствующим образом управляемый учебный процесс. Другими словами, задачей учителя в первую очередь становится не передача студентам конкретных знаний, а обучение самостоятельно добывать эти знания.

В связи с этим мы предлагаем следующие направления работы преподавателей, которые позволят студенту самостоятельно поддерживать и повышать свой уровень:

· В первую очередь речь должна идти об элементарных умениях языкового анализа. Имея в качестве опоры исходный учебный текст, студенты не всегда умеют составить аналогичные высказывания применительно к другой ситуации, когда требуется лишь замена подлежащего, влекущая за собой трансформацию сказуемого и ряда второстепенных членов предложения.

· Вторым по важности мы считаем блок умений работы со словарем, чаще студенты могут использовать только двуязычный словарь, поскольку уровень владения иностранным языком не позволяет им работать с моноязычными изданиями. Каждый студент должен научиться обращаться с тем словарем, который он имеет, поскольку разнообразие изданий не позволяет сделать единые рекомендации по работе. Часто наблюдаются различия в оформлении словарной статьи, в грамматическом комментарии, структуре самого словаря (наличие справочных таблиц, списков форм глаголов, правил чтения и т. п.)

· Третий блок – обучение поисковой деятельности с помощью сети интернет. Студенты не всегда знают о различиях в расширении названий поисковых систем (например, google.ru / de / com), соответственно возможны выводы, что в интернете нет информации на необходимую тему на иностранном языке. Преподаватель должен включать в учебный процесс различные задания на поиск той или иной информации, учить определять ключевые слова, отличать платные ресурсы от бесплатных.

Данный список может расширяться и уточняться, но главное, что аспект обучения умениям учиться должен учитываться при построении тематического планирования учебного процесса, студент должен четко понимать, как он может выполнить поставленную задачу, найти требуемую информацию. Такой подход, несомненно, требует дополнительной подготовки преподавателя на начальном этапе, но, с другой стороны, позволит сэкономить немало времени на дальнейших ступенях работы, когда студент сможет не просто выполнить инструкции преподавателя, но самостоятельно найти пути решения поставленной задачи, а затем и ставить эту задачу.

ЛИТЕРАТУРА

1. Актуальные проблемы современной лингвистики : учеб. пособие [Текст] / сост. . – 3-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 416 с.

2. Бердичевский, системы практической языковой подготовки учителей ИЯ [Текст] : дисс. … докт. пед. наук / . - Москва, 19с.

3. Бим, единицы обучения ИЯ - важнейшая предпосылка управляемого формирования иноязычной речи [Текст] / // ИЯШС. 34-44.

4. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе [Текст] / Под ред. , и др.- М. : Просвещение, 1983. – 224 с.

5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование [Текст] / Режим доступа: www. *****

© , 2012

г. Екатеринбург

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ

ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ

РАЗЛИЧНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: новые стандарты высшего образования, иностранный язык, информационные технологии, мультимедийные презентации, электронная рабочая тетрадь

АННОТАЦИЯ. Современные требования новых стандартов высшего образования подчеркивают необходимость знания иностранных языков и информационных технологий для всего разнообразия специальностей, технических и гуманитарных. Информационные технологии могут стать инструментом обучения иностранным языкам.

MULTIMEDIA TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE STUDIING

FOR STUDENTS OF DIFFERENT SPECIALITIES

KEY WORDS: new standards of higher education, foreign languages, information technologies, multimedia presentations, e-workbook.

ABSTRACT. Modern requirements of new standards to higher education points out knowledge of foreign languages and information technologies for all kinds of specialties: technical and humanitarian. Information technologies can be a tool for foreign language studying.

Современный уровень развития промышленности, науки, техники и общества предъявляет новые требования к системе знаний выпускников высших учебных заведений. Данные требования и стали основой новых стандартов образования.

Новые стандарты образования делают акцент на формирование общекультурных и профессиональных компетенций. При анализе общекультурных и профессиональных компетенций по различным специальностям и направлениям следует отметить, что, независимо от отрасли получаемых знаний, общекультурные и профессиональные компетенции, связанные с информационными технологиями и иностранными языками присутствуют во всех стандартах. Не имеет значения, является ли специальность гуманитарной или технической. (Таблица 1.)

Таблица 1.

Сводная таблица общекультурных и профессиональных компетенций по специальностям бакалавриата

Направление/специаль-ность

Общекультурные компетенции

(ОК)

Профессиональные компетенции

(ПК)

261700

Технология полиграфи-ческого и упаковочного производства

(квалификация (степень) "бакалавр") [1]

- способность понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-11);

- владением основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-12);

- способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-13);

- владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14)

- приобретать новые знания, используя современные научные, образовательные и информационные источники и технологии (ПК-4);

- использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (ПК-5);

- реализовывать эффективней технологический процесс с применением технических и программных средств, материалов и других ресурсов, обеспечивать функционирование производственных участков и предприятий отрасли (ПК-6)

100700

Торговое дело

(квалифи-кация (степень) "бакалавр") [2]

- осознанием сущности и значением информации в развитии современного общества; владением основными методами и средствами получения, хранения, переработки информации; навыками работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);

- владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-9)

проектная деятельность:

- способностью разрабатывать проекты профессиональной деятельности (торгово-технологические, и/или маркетинговые, и/или рекламные, и/или логистические процессы) с использованием информационных технологий (ПК-18)

100400

Туризм

(квалифи-кация (степень) "бакалавр" [3]

- способностью к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном языках, готовностью к работе в иноязычной среде (ОК-10);

- способностью понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы в туризме, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-11);

- владением основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством обеспечения информацией в туристской деятельности, способностью работать в глобальных компьютерных сетях (ОК-12)

- способностью обрабатывать и интерпретировать с использованием базовых знаний математики и информатики данные, необходимые для осуществления проектной деятельности в туризме (ПК-2);

- способностью самостоятельно находить и использовать различные источники информации по проекту туристского продукта (ПК-3);

производственно-технологическая деятельность:

- готовностью к разработке туристского продукта на основе современных технологий (ПК-5);

- способностью к реализации туристского продукта с использованием информационных и коммуникативных технологий (ПК-6)

080100

Экономика

(квалифи-кация (степень) "бакалавр"[4]

- способен понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-12);

- владеет основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией, способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-13);

- владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14)

способен использовать для решения аналитических и исследовательских задач современные технические средства и информационные технологии (ПК-10);

организационно-управленческая деятельность

- способен использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (ПК-12)

Анализируя общекультурные и профессиональные компетенции по различным направлениям и специальностям, представленные в таблице 1, необходимо отметить, что знание иностранного языка и владение информационными технологиями стоят в одном ряду. Таким образом, формирование вышеуказанных компетенций выдвигает и новые требования к методам и технологиям обучения иностранным языкам. В данной ситуации информационные технологии могут стать современными, актуальными и понятными для студентов инструментами обучения иностранным языкам. Мультимедийные презентации, использование аудио-видео материалов, электронных ресурсов в сети и многие другие электронные ресурсы могут значительно повысить мотивацию студентов к изучению иностранных языков.

Существуют различные варианты применения средств информационно-коммуникационных технологий как на отдельных занятиях по иностранному языку, так и на протяжении целых курсов.

Каждый раздел обязательного учебного пособия содержит определенную тематику. Каждый преподаватель по своему усмотрению может добавлять дополнительные тематические материалы из различных источников. Дополнительные материалы целесообразно представлять в мультимедийной презентации. Данная форма позволяет в доступной, наглядной интерактивной форме представить дополнительную информацию для слушателей. Презентации позволяют использовать большое количество определений, высказываний, цитат, выводов, примеров, изображений, формул, собранных в компактную форму. Преподаватель сам решает, как скомпоновать имеющиеся у него материалы. Возможности презентаций позволяют компоновать материалы по сложности и содержанию в зависимости от подготовленности группы слушателей. В презентацию допустимо размещать вопросы и задания для немедленного выполнения, что сделает процесс усвоения нового материала более интересным и наглядным.

Обсуждение поможет студентам понять суть явления, а примеры подтвердят правильность понимания. Все комментарии и примеры вносятся в рабочие тетради, что позволит просмотреть все материалы при подготовке к итоговому семинару по теме.

Презентационные материалы позволяют объединять материалы из различных источников, что делает их более доступными для студентов. Анимационные функции позволяют выводить определения, вопросы, иллюстрации и выводы не все сразу, а поочередно, на усмотрение преподавателя в зависимости от сценария и поставленных целей. Это так же позволяет создавать интригу, что повышает интерес студентов.

Студенческие сообщения, проекты и исследования также могут быть оформлены или сопровождаться мультимедийными презентациями. Эта работа стимулирует самостоятельную деятельность студентов и развивает информационно-коммуникационые навыки. Но преподаватель, собирая презентации студентов по различной тематике, в дальнейшем может их использовать и для других студентов. Студенты получают готовую презентацию и готовят по ней свое выступление, соглашаясь или не соглашаясь с материалом презентации, добавляя дополнительную информацию, и развивая свое направление темы.

Презентации дают возможность даже проводить мини - тестирование, используя систему ссылок. Если студент неправильно отвечает на вопрос, то через ссылку он может вернуться в ту часть презентации, где освящается данный вопрос. Это позволяет сразу проверить, как представляемый материал освоен студентами.

Для сопровождения мультимедийного материала полезно использовать рабочие тетради. Рабочие тетради могут быть двух видов: в печатном варианте или в электронном виде.

Рабочие тетради необходимы с учетом различного психофизического восприятия студентами предлагаемого материала. Многие студенты лучше воспринимают зрительно представленные материалы, другие лучше воспринимают информацию на слух. Поэтому работа с презентационным материалом должна учитывать эти особенности. При обсуждении материала студенты, которые лучше воспринимают на слух, смогут делать свои собственные заметки в рабочей тетради, для тех, кто лучше воспринимает зрительно, полезной будет работа с уже готовыми материалами в рабочих тетрадях.

Структура рабочей тетради подразумевает присутствие материала из мультимедийной презентации, комментарии к терминам, развернутые определения и место для заметок студентов.

Рабочие тетради в печатном варианте должен иметь каждый студент. Наличие собственной тетради позволяет студентам делать перевод содержательной части рабочей тетради, вносить пометки в содержание, делать комментарии к дополнительно сказанному преподавателем и вносить примеры, которые были приведены преподавателем и студентами при обсуждении тематики презентации.

Рабочие тетради в электронном виде, возможно, использовать только при условии, что занятия постоянно, либо регулярно, по необходимости, проводятся в компьютерных классах. Каждому студенту необходимо иметь электронную версию рабочей тетради в компьютере, за которым он работает в компьютерном классе. А лучше свою собственную папку в сервере, где могут храниться не только рабочие тетради, но и любые материалы и работы, создаваемые и выполняемые студентом.

Работа в компьютерном классе дает неограниченные возможности для самостоятельной работы студентов с электронными словарями. Студент может делать необходимые для себя выписки из различных словарей, которые загружены в сервере. Студент может самостоятельно создавать электронные тематические глоссарии для себя и, при необходимости открывать тот глоссарий, который ему сегодня нужен, либо, находить нужное слово через команду «ПОИСК» в своей папке, что значительно сократит время на поиск слова по сравнению со словарем.

Электронные рабочие тетради дают слушателям возможность создавать собственные заметки по грамматическому материалу. Каждый слушатель вносит правила и примеры на свое усмотрение. Электронный вариант рабочей тетради дает возможность сортировать грамматический материал по тематическим разделам основного учебного пособия и, непосредственно по грамматическим разделам.

В дальнейшем студент может постоянно пополнять документы новой информацией и, конечно, пользоваться при необходимости теми материалами, которые были внесены ранее.

Преимущество электронных тетрадей заключается в том, что содержание может постоянно обновляться, информация систематизируется студентом по своему усмотрению, поиск любого материала осуществляется быстро, большие объемы данных хранятся компактно. Если преподаватель и студенты имеют свой почтовый ящик в Интернете, то все материалы предназначенные студентам и тетради студентов становятся доступными для студентов в любое время и в любом месте, где есть выход в Интернет.

Наличие почтового ящика значительно облегчает процесс обучения. Здесь преподаватель может размещать необходимые материалы для аудиторных занятий. Это позволяет отсутствующим на занятиях студентам самостоятельно проработать материал. Так же в почтовом ящике преподаватель оставляет домашние задания, задания для проектов, лабораторные работы. Удобно вести электронный учебный журнал. Каждый студент может всегда увидеть, что он пропустил, какие работы не сданы, контролировать свой рейтинг, чтобы вовремя принимать меры к его улучшению. Электронный журнал освобождает преподавателя от необходимости сообщать рейтинг и наличие долгов каждому студенту.

Таким образом, информационные технологии становятся современным интегративным инструментом обучения иностранным языкам, который удовлетворяет требованиям формирования общекультурных и профессиональных компетенций новых стандартов высшего образования.

ЛИТЕРАТУРА

1. Приказ Министерства образования и науки об утверждении и введении в действие ФГОС N 783. Зарегистрировано в Минюсте РФ 10 февраля 2010 г. N 16365.

2. Приказ Министерства образования и науки об утверждении и введении в действие ФГОС N 787.

Зарегистрировано в Минюсте РФ 16 марта 2010 г. N 16636

3. Приказ Министерства образования и науки об утверждении и введении в действие ФГОС N 489.

Зарегистрировано в Минюсте РФ 16 декабря 2009 г. N 15644.

4. Приказ Министерства образования и науки об утверждении и введении в действие ФГОС N 747. Зарегистрировано в Минюсте РФ 25 февраля 2010 г. N 16500.

© , 2012

г. Екатеринбург

ПРИМЕНЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ УЧЕБНО-РОЛЕВЫХ ИГР В ОБУЧЕНИИ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: профессионально-ориентированное обучение, учебно-ролевые игры, французский язык, студенты неязыковых специальностей, неязыковые специальности вузов.

АННОТАЦИЯ. В статье рассматривается проблема применения профессионально-ориентированных учебно-ролевых игр в обучении французскому языку студентов неязыковых специальностей. В качестве примера приводится сценарий профессионально-направленной учебно-ролевой игры для студентов туристических специальностей «Открытие нового туристического направления».

APPLICATION OF PROFESSIONAL-ORIENTED TRAINING ROLE-PLAYING GAMES IN EDUCATION OF FRENCH

KEY WORDS: professional-based learning, teaching and role-playing games, the French language, students of non-language specialists, non-language specialties of higher educational institutions.

ABSTRACT. This article considers the problem of professional-oriented educational role-playing games in education of french language students of non-language specialists. As an example is scenario professionally-directed training and role-playing games for students of travel "The opening of a new tourist destination".

Для формирования и развития профессионально значимых коммуникативных навыков и умений будущих специалистов считается целесообразным применение на занятиях по иностранному языку на неязыковых факультетах вузов профессионально-ориентированных учебно-ролевых игр.

Согласно определения, данного , профессионально-ориентированная учебно-ролевая игра – это развернутая форма осмысленной коллективной профессионально-направленной игровой познавательной деятельности (под руководством преподавателя в соответствии с требованиями дидактических принципов), направленной на овладение умениями иноязычного общения на основе специально смоделированных предметных (игровых) действий в процессе выполнения проблемных задач и принятия решений в условиях игрового поля [1, 25].

Автором выделены следующие специфические функции профессионально-ориентированной учебно-ролевой игры:

1) мотивационно-побудительная функция, которая предполагает наличие цели, установок-инструкций, правил игры, обязанностей игроков, наличие динамичной игровой ситуации, ролей и т. д.;

2) информационно-обучающая функция, реализация которой осуществляется через различные источники информации (ТСО, преподаватель, наглядность и т. д.) и проявляется во влиянии на процесс усвоения знаний: непосредственное ознакомление с учебным материалом; осмысление, обеспечивающее глубокое проникновение в суть материала; запоминание, позволяющее на основе памяти осуществлять запечатление и сохранение поступающей в мозг информации;

3) функция организации и управления выражается во включении обучающихся в процесс познания, связана воедино с организаторской деятельностью преподавателя и предполагает корректировку и контроль;

4) развивающе-воспитательная функция состоит в том, чтобы добиться эффекта в познавательной деятельности обучающихся;

5) коммуникативная функция, целью которой является развитие у обучающихся коммуникативной компетентности;

6) контрольная рефлексивно-оценоная функция находит свое отражение в оценочных действиях «игроков». С овладения обучающимися рефлексивно-оценочными действиями профессиональной направленности начинается их профессиональное становление.

7) психотерапевтическая функция, сутью которой является снятие страха и стеснения у обучающихся, формирование навыка эмоциональной саморегуляции, а также сохранение благоприятного психологического климата, атмосферы уважения, деловитости и творчества [1, 30].

Обучающая ценность профессионально-ориентированных учебно-ролевых игр состоит в том, что они завершают творческий этап прохождения той или иной темы (раздела) программы, сглаживая те границы, которые существуют между составляющими содержания обучения, как бы «расфасованного» по отдельным темам, разделам, текстам и т. д. Расчлененные знания игры объединяют в целое, в единые комплексы необходимых качеств, т. е. в значительной степени способствуют обобщению знаний.

Примером профессионально-направленной учебно-ролевой игры на завершающем этапе изучения французского языка у студентов туристических специальностей служит «Открытие нового туристического направления».

Данная игра представляет собой производственное совещание в крупной туристической фирме-туроператоре «Bon voyage». В качестве нового для компании туристического направления выбрана республика Мадагаскар.

Студентам необходимо предварительно ознакомиться с реалиями Мадагаскара и ее достопримечательностями в контексте будущей профессиональной деятельности менеджера туризма.

В ролевой игре «Открытие нового туристического направления» предусматривается 13 ролей:

- Главный исполнительный директор туристической компании открывает и ведет совещание, предоставляет слово докладчикам, дает оценку проделанной работе, принимает решения, закрывает совещание;

- Финансовый менеджер характеризует структуру доходов и расходов компании, ее финансовое состояние, возможность внутренних инвестиций, представляет результаты расчетов эффективности вложений в открытие нового туристического направления;

- Менеджер по туристско-экскурсионному обслуживанию описывает основной групповой экскурсионный тур по достопримечательностям Мадагаскара, отвечает на вопросы о сезонных событиях и мероприятиях, а также о достопримечательностях Мадагаскара, которые могут быть интересны индивидуальным туристам;

- Менеджер по работе с корпоративными клиентами сообщает, что деловые отношения с корпоративными клиентами, желающими отправить своих сотрудников в Мадагаскар, установлены, и для них разработаны программы путешествий;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15