Теория лакунарности, зародившаяся в рамках этнопсихолингвистики, рассматривает межкультурное общение как условие для выявления участков неконгруэнтности образов мира коммуникантов2. Актуальность и, как следствие, популярность данной теории объясняется тем, что лакуны того или иного рода выявляются при сопоставлении языков и культур, которое имеет место в условиях межкультурного общения. «Именно то, что не совпадает в двух культурах, становится препятствием для взаимопонимания в процессе общения, нуждается в интерпретации, комментарии, оставаясь в ряде случаев неадекватно или недостаточно адекватно понятым, стереотипизируясь и существуя как негативное (или искаженное) отношение к чужой культуре3. Собственно, одна и та же исходная ситуация предполагает и одинаковый подход к ее исследованию, то есть выявление и анализ различий. В случае исследования лексики – это различия компонентов слова, понятия или денотата. Теория лакун рассматривает сопоставляемые языки в ином масштабе и имеет целью выявить «пробелы», «пустоты» «на семантической карте языка, текста и культуры»4. Классификация языковых и культурологических лакун, предлагаемая одним из ее авторов Ю.С. Степановым, может быть использована применительно к культурно-маркированной лексике, в частности, для более четкого определения понятия реалия.
С этой же целью мы привлекаем к исследованию и теорию культурем, разработанную Эльс Оксаар. Эта теория возникла при исследовании коммуникативного акта и понимает под культуремами единицы социокультурной категории, которые охватывают коммуникативные способы поведения людей. Модель культурем исходит из возможности обособленного рассмотрения коммуникативных способов поведения: приветствия, выражения благодарности, эмоций, молчания, в зависимости от ситуации. Культуремы Оксаар определяет как единицы, которые реализуются в процессе речевых актов посредством бихейвиорем, вербальных, невербальных, экстравербальных и параязыковых. Вербальные (слова), тесно связанные с ними параязыковые (интонация, голосовые проявления, возраст и пол говорящего, социальные факторы и т.п.) и невербальные (мимика, жесты) бихейвиоремы Оксаар называет исполнительными, они дают ответ на вопрос «как, какими средствами?». Экстравербальные культуремы (время, место, проксемика) Оксаар характеризует как регулирующие, которые, однако, в зависимости от ситуации, могут приобретать функциональную доминантность5.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


