It (16) remains to be seen how | Открытым остается | (16) Лексико- |
well nations will follow through | вопрос (16) о том, | грамматическая |
on these pledges – and whether | удастся ли странам | трансформация |
the newly aggressive goals can | сдержать обещания и | (17) Грамматическая |
(17) be achieved. | будут (17) ли достигнуты | трансформация: |
новые, столь | передача модального | |
амбициозные цели. | глагола глаголом в | |
будущем времени | ||
But as a blueprint for the future, | Но как планом на | (18) Грамматическая |
diplomats were clearly proud | будущее, дипломаты | трансформация: перевод |
(18) of their efforts, and even | несомненно гордились | |
many skeptical climate activists | (18) проделанной | структуры глаголом; |
praised the unexpected boldness | работой. И даже многие | деление предложения на |
of portions (19) of the | скептически | два |
agreement. | настроенные | (19) Лексическая |
климатические | трансформация: | |
активисты похвалили | смысловое развитие | |
неожиданную смелость | ||
некоторых пунктов (19) | ||
соглашения. | ||
"Countries have united around a | «Это знаменательное | (20) Грамматическая |
historic agreement that marks a | соглашение, | трансформация: |
turning point in the climate | объединившее страны, | перестройка |
crisis (21)," said Jennifer | символизирует | предложения, чтобы |
Morgan, international climate | достижение переломного | избежать более сложного |
expert with the World | момента в вопросе о | синтаксиса с |
Resources Institute. | подчинительной связью | |
(21)», — говорит | (21) Добавление, | |
Дженнифер Морган, | обусловленное | |
28 |
эксперт по изменению | различной лексической | |
климата из Института | сочетаемостью ИЯ и ПЯ, | |
мировых ресурсов. | перевод устоявшимся | |
выражением | ||
Former U. S. Vice President Al | Бывший вице-президент | (22) Грамматическая |
(22) Gore added, "Years from | США Альберт (22)Гор | трансформация: в |
now, our grandchildren will | добавил: «Спустя годы | |
reflect (23) on humanity’s | наши внуки будут чтить | достаточное |
moral courage to solve the | (23) отвагу, с которой | распространенным |
climate crisis and they will look | человечество занимается | является использование |
to December 12, 2015, as the | проблемами глобального | сокращенных имен |
day when the community of | потепления, а 12 декабря | политических деятелей в |
nations finally made the | 2015 года запомнится | прессе, в ПЯ имена |
decision to act.” | как день, когда | политических деятелей |
государства наконец | не сокращаются | |
решили действовать | (23) смысловое развитие | |
совместно». | ||
Here (24) are highlights of the | Ниже (24) представлены | (24) Лексическая |
deal–some surprises, some | основные моменты | трансформация: |
snubs, what it means, and | соглашения: сюрпризы, | смысловое развитие, here |
where it takes (25) us: | разочарования, а также | (вот, здесь) по контексту |
что это значит и куда это | переведено как «ниже» | |
нас приведет (25). | (25) смысловое развитие | |
SURPRISES | СЮРПРИЗЫ | |
1.5 Degrees | 1,5 градуса | |
Aside from the fact that there's | За исключением самого | (26) Лексическая |
an agreement at all, perhaps | факта существования | трансформация: |
nothing was more unexpected | соглашения, пожалуй, | negotiator (участник |
than the ambitiousness of its | ничего не было более | переговоров, член |
29 |
goal: Negotiators (26) came to | неожиданным, чем | делегации) и delegate |
Paris with a mission to stop the | претенциозность его | (делегат) синонимичны и |
rise of greenhouse gases before | цели: миссией делегатов | взаимозаменяемы (в |
they cause irreversible harm | (26), собравшихся в | данном контексте), |
(27) to the planet. | Париже, было | поэтому в ПЯ в данном |
остановить рост | контексте во избежание | |
выбросов, создающих | сложного для | |
парниковый эффект, | восприятия двойного | |
пока это не привело к | ||
необратимым для | («миссией участников | |
планеты последствиям | переговоров») был | |
(27). | выбран перевод | |
«делегаты» | ||
(27) генерализация, harm | ||
(ущерб, вред), по | ||
правилам сочетаемости | ||
ПЯ необходимо | ||
использовать более | ||
общее слово | ||
«последствия» | ||
Countries previously had set a | Прежде перед странами | |
target of limiting warming to no | стояла цель сдерживать | |
more than 2 degrees Celsius. | повышение температуры | |
таким образом, чтобы | ||
оно не превышало 2 | ||
градусов Цельсия. | ||
But the new accord commits | По новому соглашению | (28) Грамматическая |
(28) the planet to limiting | (28) максимально | трансформация: |
global temperature rise to "well | допустимое повышение | перестановка порядка |
30 |
below 2 degrees Celsius." | глобальной температуры | слов по причине |
— «значительно ниже 2 | персонификации не | |
градусов Цельсия». | свойственной для ПЯ | |
And it adds (29) that nations | Кроме того (29), страны | (29) Лексико- |
will do so while also "pursuing | будут стремиться к этой | грамматическая |
efforts to limit the temperature | цели одновременно | трансформация: личная |
increase to 1.5 degrees." | «прикладывая усилия | форма глагола заменена |
для сдерживания | предлогом; смысловое | |
повышения температуры | развитие it adds (досл. «в | |
в пределах 1,5 | соглашении | |
градусов». | добавляется») | |
Given the years of failed | Учитывая годы | (30) Лексическая |
efforts, few delegates would | неудачных попыток, | трансформация: |
have expected such language | немногие делегаты | смысловое развитие, |
(30). What changed? Scientific | ждали подобной | термин language |
reality. | формулировки (30). Что | (языковая деятельность) |
же изменилось? Наша | заменен на результат | |
действительность с | деятельности — | |
точки зрения науки. | «формулировка» | |
Recent research (32) suggests | Недавние исследования | (31) Комплексная |
sea level rise, particularly for | (32) показали, что даже | грамматическая |
low-lying Pacific Ocean nations | если повышение | трансформация: |
like the Marshall Islands or | температуры будет | перестройка |
Kiribati, is likely to swamp | удерживаться в пределах | предложения |
entire nations, even if warming | 2 градусов, повышение | (32) Замена |
is limited to 2 degrees. | уровня моря несет | |
большой риск | существительного | |
затопления, в | множественным | |
особенности для | ||
31 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


