планы.

The idea is that Saturday’s

Замысел состоит в том,

(46) Лексико-

agreement and advances in

что субботнее

грамматическая

technology could so thoroughly

соглашение и

трансформация:

change the marketplace for

достижения в области

генерализация, wave

renewables such as wind, solar

технологий могут

energy (энергия волны)

and wave (46) energy that it

настолько изменить

переведены как «энергия

may well be possible for

рынок возобновляемых

воды» по правилам

countries to make their

источников энергии,

сочетаемости ПЯ

transitions (47) even faster–and

таких как энергия ветра,

(47) добавление,

cheaper.

солнца, и воды (46), что

введение

это вполне может

дополнительной

ускорить и удешевить

информации

процесс перехода на эти

необходимо, чтобы

виды энергии (47).

мысль была выражена

полно

SNUBS

РАЗОЧАРОВАНИЯ

Fossil Fuels

Ископаемые виды

топлива

In the middle of the last decade,

В середине прошлого

(48) Грамматическая

after years of failed efforts,

десятилетия после

трансформация: замена

global (48) momentum on the

нескольких лет

части речи,

transition to clean energy

неудачных попыток,

прилагательное

stalled.

движение за переход на

переведено

чистую энергию в мире

существительным

(48) приостановилось.

In recent years it came back

В последние годы идея

(49) Лексическая

(49), but few would have

об этом переходе снова

трансформация –

expected Saturday's agreement

обсуждается (49), но

смысловое развитие,

37



НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

to so forcefully speak of a

мало кто ожидал, что в

came back

desire to end fossil fuel

субботнем соглашении

(возвращение),

emissions entirely.

так настойчиво будет

возвращение к идее, о

говориться о полном

которой речь шла в

прекращении

предыдущем

использования

предложении. Для

ископаемого топлива.

когезии в ПЯ

необходимо выражение

этой мысли развернуто

The document calls (50) for

В соглашении

(50) Лексико-

reaching "peak" emissions in a

содержится (50) призыв

грамматическая

few decades and then moving

о сдерживании уровня

трансформация:

toward zero emissions in

выбросов в пределах

перестановка порядка

coming decades, even if that

«пикового» в ближайшие

слов, связанная с менее

means depending on

десятилетия и о

развитой

technologies that draw carbon

сведении уровня до

персонификацией в ПЯ

dioxide out of the air.

нулевой отметки в

следующем десятилетии,

даже если придется

использовать

технологии,

извлекающие

углекислый газ из

воздуха.

The Sierra Nevada’s (51)

Уровень снежных

(51) Грамматическая

snowpack is at a 500-year low

покровов горного хребта

трансформация:

(52).

Сьерра-Невада (51)

добавление,

достиг рекордно низкой

необходимое для когезии

отметки за последние

в ПЯ

38



500 лет (52).

(52) добавление, сжато

выраженная мысль на

ИЯ требует более

развернутой формы

выражения в ПЯ

Skiers, hikers, farmers, forests,

Лыжники, туристы,

(53) Лексическая

and virtually every other living

фермеры, флора и фауна

трансформация:

thing in California are feeling

лесов и фактически все

смысловое развитие.

the effects of the low snowpack

живое в Калифорнии

Чтобы избежать повтора,

(53).

ощущает влияние этих

переводчик уходит от

перемен (53).

дословного перевода

Scientists say climate change is

По словам ученых,

(54) Грамматическая

expected to (54) intensify

глобальное потепление

трансформация: замена

droughts like the one that has

приведет (54) к сильным

пассивной конструкции в

devastated California for the

засухам, вроде той, что

ПЯ активной в ИЯ

past four years.

за последние 4 года

опустошила

Калифорнию.

What was clear, above all (55),

Одно было предельно

(55) Грамматическая

however (56), was that

(55) ясно — ключевым

трансформация: перевод

countries gathered in Paris

решением, принятым

вводной фразы наречием

considered it essential that the

мировыми лидерами в

(56) опущение however

world move beyond the fossil

Париже, стала

связанное с

fuel era.

необходимость оставить

избыточностью

в прошлом эпоху

информации для ПЯ

ископаемого топлива.

We could see (57) that just in

И это проявилось (57) по

(57) Грамматическая

the push for a 1.5 degree limit

меньшей мере в

трансформация: перевод

on warming.

стремлении к

личной формы глагола

39



сдерживанию

безличной конструкцией,

глобального потепления

т. к. для ПЯ в данном

в пределах 1,5 градусов.

случае больше

свойственно

использование

безличного оборота, чем

дословный перевод «мы

могли видеть»

Put another way, says Kumo

Другими словами, как

(58) Грамматическая

Naido, with Greenpeace (58),

сказал глава Гринпис

трансформация:

"That single number...will cause

Куми Найду (58):

добавление, в данном

consternation in the board

«Только одна уже эта

случае в ПЯ при первом

rooms of coal companies and

цифра... приведет в ужас

упоминании лица

the palaces of oil-exporting

конференц-залы

уместно указать его

states."

угледобывающих

должность, титул

компаний и дворцы в

экспортирующих нефть

странах».

Saudi Arabia

Саудовская Аравия

The (59) oil giant has been one

Этот (59) нефтяной

(59) Грамматическая

of the most reluctant parties to

гигант остается одной из

трансформация:

any climate agreement, often

стран, которые больше

компенсация значения

using its clout in the Middle

других сопротивляются

выраженного

East to drag others (60) away

любому климатическому

определенным артиклем,

from the negotiating table.

соглашению сторон,

русским указательным

часто используя свое

местоимением

влияние на Ближнем

(60) Грамматическая

Востоке, чтобы

трансформация:

«отстранить» другие

добавление

40



Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10