Кроме того, фирмы (банки) подвержены риску неблагоприят­ного воздействия изменений курсов иностранных валют на свои денежные потоки в том виде, в каком они отражены в движении остатков денежных средств на текущих валютных счетах. Такой валютно-курсовой риск называют валютным экономическим рис ком. В более широком смысле он связан с тем, что неблагопри­ятные долговременные устойчивые изменения валютно-курсовых трендов могут вызвать негативное влияние на конкурентные позиции фирмы (банка).

Наконец, говорят об операционном, или контрактном, валютно-курсовом риске. Фирмы (банки) подвержены ему в силу того, что результаты их отдельных сделок могут оказаться неблаго­приятными под воздействием изменений курсов иностранных ва­лют. Операционный валютный риск рассматривается как разно­видность и валютно-экономического, и аккаунтингового риска.

Базой для определения и оценки трансляционного риска является понимание методов международного аккаунтинга. Имен­но поэтому в главе 9 описаны основные способы аккаунтинга, применяемого для отражения валютных операций в отчетности фирмы (банка). В главе 10 рассматриваются методы управления операционным и трансляционным риском. Глава 11 посвящена описанию измерения и менеджмента валютно-экономического риска.

Глава 9. Базовые методы трансляции международных операций и финансовой отчетности в иностранной валюте

ЦЕЛИ

● Определить аккаунтинговый риск, охарактеризовать разни­цу между трансляционным и операционным (контрактным) риском.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

● Описать четыре основные метода валютной трансляции и скалькулировать трансляционный риск, используя эти раз­личные методы.

● Охарактеризовать такие методы валютной трансляции, как FASB-8 и FASB-52.

● Описать различие между аккаунтинговым измерением риска и экономическими эффектами изменений валютных курсов, которые выражаются в изменении денежных потоков фир­мы.

КЛЮЧЕВЫЕ ТЕРМИНЫ И КОНЦЕПЦИИ

Аккаунтинговый риск Операционный (контрактный)

Балансовый риск валютный риск

Валютно-экономический риск Отчетная валюта

Временной (срочный) метод Совет по стандартам финансо-

валютной трансляции вого учета (Financial Accoun-

Инвалютный риск ting Standards Board - FASB)

Исторический валютный курс Текущий/нетекущий метод

Метод валютной трансляции валютной трансляции

по текущему валютному курсу Трансляционный валютный

Монетарный/немонетарный риск

метод валютной трансляции Функциональная валюта

Правила для трансляции в отечественную валюту внешне­экономических операций обычно устанавливаются аккаунтинговыми ассоциациями; министерством финансов страны реги­страции родительской фирмы (банка), самой фирмой или бан­ком. Здесь характеризуются альтернативные аккаунтинговые методы валютной трансляции. Далее в качестве примера рассмат­риваются стандарты, использовавшиеся для валютной трансля­ции в США.

1. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МЕТОДЫ ТРАНСЛЯЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОПЕРАЦИЙ И ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ В ИНВАЛЮТЕ

Компании (банки), осуществляющие международные опера­ции, имеют активы и обязательства, доходы и расходы, деноминированные в иностранных валютах. Однако финансовое сооб­щество и инвесторы в стране базирования родительской фирмы (банка) интересуются величинами, выраженными в отечествен­ной валюте. Следовательно, валютные позиции в балансе и в отчете о доходах должны быть конвертированы в отечественную валюту.

Если с момента осуществления первичных бухгалтерских за­писей и до момента составления отчетности изменятся валют­ные курсы, то это может привести к трансляционным доходам или убыткам. Трансляционный риск (как возможность неблагоприятного воздействия на финансовую отчетность фирмы или банка изменений обменных курсов валют) измеряется как раз­ность между активами и обязательствами, подверженными рис­ку такого типа.

Дискуссии в среде специалистов по бухгалтерскому учету кон­центрируются на том, какие активы и обязательства следует при­знать подверженными валютно-курсовому риску, а также на том, в какой момент времени аккаунтицговые инвалютные доходы и убытки должны быть признаны (отражены на счете доходов).

В этой связи важно отметить, что такие доходы и убытки явля­ются аккаунтинговыми (бухгалтерскими) по характеру, т. е. не обусловливают с необходимостью денежных потоков.

Обычно рассматривают четыре базовых гипотетических мето­да трансляции международных операций и финансовой отчет­ности в иностранной валюте, которые условно обозначают как текущий/нетекущий, монетарный/немонетарный, временной (срочный) методы, а также как метод валютной трансляции по текущему обменному курсу. При этом на практике аккаунтинговые валютно-финансовые стандарты, реально применяемые в раз­личных странах, как правило, комбинируют в той или иной мере элементы различных из перечисленных методов. Наряду с этим существуют вариации каждого трансляционного метода.

1.1. Текущий/нетекущий метод валютной трансляции

Теоретическая основа этого метода базируется на характере срочности различных позиций баланса и счета доходов эконо­мического субъекта. До 1986 г. текущий/нетекущий метод транс­ляции использовался почти всеми мультинациональными кор­порациями США. В соответствии с этим способом учета все те­кущие активы (требования) и обязательства в инвалюте (т. е. те, платежи по которым должны быть осуществлены в течение от­четного года) иностранного подразделения фирмы (банка) транслируются в отечественную валюту по текущему обменному курсу, т. е. по курсу на момент составления финансового отчета.

Каждый нетекущий (долгосрочный) актив или обязательство, выраженные в иностранной валюте, транслируются на консоли­дированный баланс по своему историческому курсу, т. е. по кур­су, который существовал во время приобретения актива или при­нятия обязательства экономическим субъектом.

Следовательно, при применении текущего/нетекущего мето­да пересчета зарубежное подразделение фирмы (банка) с пози­тивным нетто-оборотным капиталом, выраженным в валюте стра­ны базирования, понесет трансляционные убытки при девальва­ции местной валюты относительно валюты родительской фирмы за отчетный период при консолидации баланса. Наоборот, оно получит дополнительные прибыли в случае ревальвации мест­ной валюты. Если же нетто-оборотный капитал зарубежного под­разделения негативен, то результаты будут прямо противополож­ными.

Кроме воздействия на баланс фирмы или банка, изменение валютного курса воздействует на различные позиции счета при­былей и убытков экономического субъекта. При использовании текущего/нетекущего метода пересчета валютные позиции транс­лируются, как правило, по среднему валютному курсу за отчет­ный период. Исключение составляют лишь те доходные и рас­ходные статьи, которые связаны с нетекущими (долгосрочными) требованиями и обязательствами. Эти валютные позиции (на­пример, амортизационные расходы) транслируются по такому же курсу, что и корреспондирующие балансовые статьи (т. е. в данном случае по историческому).

1.2. Монетарный/немонетарный метод валютной трансляции

Идея монетарного/немонетарного метода валютной трансля­ции построена на проведении различия между денежными и не­денежными активами и обязательствами экономических субъек­тов и соответственно на различии в доходах и расходах, генери­руемых монетарными и немонетарными активами и обязатель­ствами.

Так, монетарными (денежными) активами и обязательствами фирмы или банка являются статьи, которые представляют собой требования или обязательства на фиксированную сумму иностран­ной валюты, а немонетарными (неденежными) - физические активы и обязательства. При этом денежные статьи, выражен­ные в иностранной валюте (например, денежные средства, счета и векселя к платежу и получению, долгосрочный долг) трансли­руются по текущему курсу на момент составления отчетности. Неденежные же статьи (например, запасы, фиксированные активы, долгосрочные инвестиции) транслируются по своим исто­рическим курсам.

Далее, статьи счета прибылей и убытков, так же как и в слу­чае использования текущего/нетекущего метода пересчета, транс­лируются преимущественно по среднему обменному курсу за от­четный период. Исключением являются доходные и расходные статьи, производные от немонетарных активов и обязательств. Эти статьи (в первую очередь, амортизационные расходы, из­держки проданных товаров) транслируются по тому же курсу, что и корреспондирующие балансовые статьи (которыми в дан­ном случае являются фиксированные активы и запасы). В ре­зультате валютные издержки проданных товаров транслируются по историческому курсу, который может отличаться от курса, который используется для трансляции продаж, деноминированных в иностранной валюте.

1.3. Временной (срочный) метод валютной трансляции

Этот метод валютного пересчета считается модифицирован­ной версией монетарного/немонетарного метода. Разница заклю­чается в том, что при использовании монетарного/немонетарно­го метода запасы всегда транслируются по историческому курсу. При временном методе (temporal method)запасы обычно транс­лируются по историческому курсу, но могут быть пересчитаны по текущему обменному курсу. Это делается в том случае, если на балансе различные компоненты запасов показаны в балансе по рыночной стоимости.

Однако, несмотря на схожесть, теоретические базы каждого из этих двух методов трансляции различны. Так, при примене­нии монетарного/немонетарного метода пересчета выбор обмен­ного курса для трансляции базируется на типе активов или обя­зательств. При применении же временного метода он базируется на подходе, лежащем в основе оценивания балансовых издержек (исторический или рыночный). При системе оценки издержек по историческим ценам, которая действует в настоящее время в США, многие американские теоретики аккаунтинга считают, что временной метод является более приемлемым методом для ва­лютной трансляции результатов работы фирм в этой стране.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30