Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

• Когда плоттер не работает, зажимные ролики должны быть подняты.

Если зажимные ролики остаются опущенными (в положении зажима) в течение длительного времени, они могут деформироваться и утратить свои зажимные свойства.

Плоттер удерживает носитель с помощью зажимных и подающих роликов. При печати подающие ролики продвигают носитель вперёд.

Зажимной ролик

 
Pinch roller

Подающий ролик

 

1-9

Соединительные кабели

 
Connecting cables

Подключение кабеля USB 2.0

Плоттер подключается к компьютеры с помощью

интерфейсного кабеля USB2.0.

Кабель USB

 

• Растровый процессор (RIP) должен быть

совместим с USB 2.0.

• Если интерфейс USB 2.0 не подключа-ется к компьютеру. обратитесь к ближай-шему производителю RIP или в офис компании Mimaki.

Рекомендации по поводу разъёма USB 2.0

• Растровый процессор (RIP) должен быть совместим с USB 2.0.

● При подключении двух или более плоттеров JV33 к одному персональному компьютеру

Если к одному персональному компьютеру подключены два или более плоттеров JV33, этот компьютер может не распознать все плоттеры JV33.

Следует подключить те плоттеры, которые не распознаются, к другому USB порту, если он есть, и убедиться в том, что они распознаны. Если плоттер не распознаётся через новый USB порт, нужно использовать кабели-переходники USB 2.0, имеющиеся в продаже.

Кабель-переходник USB 2.0

 

Сведения о периферийных устройствах в режиме высокоскоростной передачи по USB

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Если к персональному компьютеру одновременно присоединены по шине USB плоттер JV33 и периферийное устройство (USB память или USB накопитель на жёстком диске), то USB-устройство может не опознаться.

Если плоттер JV33 подключён к компьютеру через внешний USB накопитель на жёстком диске, скорость передачи данных на плоттер JV33 может снизиться. Это может вызвать временную остановку головки на правом или левом конце во время печати.

1-10

Соединительные кабели

 
1

Удаление USB памяти

Если в персональный компьютер, к которому присоединён плоттер JV33, вставлен модуль памяти USB, необходимо щёлкнуть по кнопке "Stop" в окне "Безопасное удаление устройств" следуя приведённым в нём указаниям, а затем удалить модуль.

Если оставить подключённым модуль памяти USB, может возникнуть [ERROR 10 COMMAND ERROR].

Перед выведением данных на печать скопируйте их на жёсткий диск.

Подключение кабеля питания

Гнездо

 

Хомут кабеля

 
Вставить кабель питания в гнездо

плоттера.

Закрепить хомут на кабеле.

• Закрепить кабель прилагаемым хомутом.

Кабель питания

 

Вилка кабеля

 
Вставить вилку кабеля в сетевую розетку.

Розетка

 
Socket

• Не пользуйтесь другими кабелями питания кроме того, который входит в комплект

плоттера.

• Позаботьтесь о том, чтобы сетевая розетка находилась рядом с плоттером и вилка легко извлекалась из неё.

• Кабель питания должен вставляться в заземлённую сетевую розетку для предотвращения пожара или электроудара.

1-11

Установка чернильных картриджей

 
Inserting ink cartridges

Установка чернильных картриджей.

 

Потрясите чернильный картридж, как

показано на рисунке справа.

Вставьте чернильный картридж.

• Картридж вставляется так, чтобы сторона с чипами интегральной схемы была обращена влево.

• Цвет отображается на дисплее следующими буквами: чёрный – K, голубой – C, пурпур-ный – M, жёлтый – Y, светло-голубой – c, светло-пурпурный – m

Замена чернильного картриджа

Выполняется при появлении на дисплее извещения [INK END] (чернила кончились) или [INK NEAR END] (чернила кончаются).

При появлении извещения [INK END]

(1) Извлечь закончившийся чернильный картридж.

(2) Вставить новый картридж, обращая внимание на положение чипа интегральной схемы.

При появлении извещения [INK NEAR END]

Извещение означает, что чернил осталось мало. Рекомендуется не медлить с заменой, потому что чернила могут кончиться во время печати.

• При появлении извещения [INK NEAR END] невозможна установка очистки при печати (?стр. 3-24).

• Если при установке плоттера выбраны сольвентные чернила, нельзя производить замену на пигментные чернила или чернила на водной основе.

Inserting ink cartridges

1-12

Установка чернильных картриджей

 
1

Световые индикаторы чернильных картриджей

 

Состояние комплекта чернильных картриджей отображается световыми индикаторами, размещёнными над картриджами.

световые индикаторы

Состояние индикатора

Описание

Красная лампочка

верхнего ряда

не горит

нормально

мигает

Одна из следующих ошибок:

• чернила заканчиваются

• чернила кончились

• истёк срок действия чернил

(один месяц)

горит

Одна из следующих ошибок:

• нет чернил

• не вставлен картридж

• другая неполадка (см. стр. 5-5)

Зелёная лампочка нижнего ряда

не горит

нормально

горит

 

 
картриджей

Правила обращения с картриджами

• В сольвентных чернилах используется органический растворитель. Если чернила попадают на кожу, немедленно вымыть это место водой с мылом, а затем долго промывать водой. При попадании чернил в глаза немедленно промыть глаза обильным количеством чистой проточной воды в течение не менее 15 минут – до полного удаления чернил, а затем как можно скорее обратиться к врачу.

• Использовать в плоттере только оригинальные чернильные картриджи. В плоттере имеется функция распознавания оригинальных картриджей. При возникновении отклонений в работе, вызванных использованием неоригинальных картриджей, гарантийные обязательства теряются, даже если их срок не истёк.

• При попадании картриджа из холодного места в тёплое следует выдержать его при комнатной температуре в течение не менее трёх часов до начала использования.

• Строго учитывайте трёхмесячный срок, в течение которого нужно использовать вскрытый картридж. По истечении этого срока качество печати такого картриджа может ухудшиться.

• Картриджи следует хранить в прохладном тёмном месте.

• Чернильные картриджи и отработанные чернила нужно хранить в местах, недоступных детям.

• Для утилизации пустых картриджей желательно использовать промышленную установку.

• Не подвергайте картриджи сильной вибрации. Это может привести к утечке чернил.

• Не заполняйте картриджи чернилами повторно. Это может создать трудности в работе.

MIMAKI не несёт ответственности за любой ущерб, вызванный использованием повторно заполненных картриджей.

• Не касайтесь контактов на картридже и не допускайте их загрязнения. Это может повредить печатную схему.

• Не разбирайте картриджи.

1-13

Описываются размеры применяемых носителей и приёмы обращения с ними.

Размеры применяемых носителей

Модель

JV33-130

JV33-160

Тип рекомендуемого носителя

Спецхолст/ FF(гибкое покрытие)/ погодостойкий ПВХ

Максимальная ширина

1371 мм

1620 мм

Минимальная ширина

210 мм

210 мм

Максимальная ширина печати

1361 мм

1610 мм

Рулонный носитель

Толщина

1.0 мм или меньше

Наружный диаметр рулона

Ø 180 мм или меньше

Вес рулона

не более 25 кг

Внутр. диаметр рулона

3 или 2 дюйма

Печатная сторона

наружная

Заделка концов рулона

Конец рулона закреплён на сердечнике слабоклей-кой лентой или мягким клеем.

Обращение с носителями

При обращении с носителями необходимо учитывать следующие моменты.

• Для надёжной, высококачественной печати пользоваться носителями, реко-мендованными MIMAKI.

Устанавливать температуру нагревателей в соответствии со свойствами носителя.

Температуру предварительного подогревателя, подогревателя в зоне печати и постпечатного подогревателя устанавливать в соответствии с типом и характеристиками носителя.

Автоматическую настройку температуры можно выполнять на пульте управления путём настройки профиля растрового процессора. О настройке по RIP указано в инструкции к RIP.

Учитывайте растяжение и усадку носителя.

Не используйте носитель сразу после распаковки. На него может оказать влияние комнатная температура и влажность и вызвать растяжение или усадку носителя.

После распаковки оставьте носитель не менее, чем на 30 минут в той атмосфере, в которой на нём будет производиться печать.

Не пользуётесь покоробленными носителями.

Они могут застрять в плоттере.

В стандартных рулонах печатная сторона наружная.

1-14

Меню режимов работы

 
1

Плоттер имеет 4 режима работы. Меню каждого режима описывается ниже.

Режим NOT-READY (неготовности)

Это режим, при котором носитель еще не опознан.

Клавиши (дистанционный) и (пробная протяжка) не работают.

Режим LOCAL (локальный)

В этом режиме идёт подготовка к протяжке.

Все клавиши работают.

Плоттер может принимать данные с компьютера.

Однако печать не выполняется. В этом режиме можно выполнять следующие операции:

• Нажимать клавиши перемещения для настройки места начала печати и зоны печати.

• Нажимать клавишу для выполнения пробной протяжки

• Нажимать клавишу для очистки головок.

• Нажимать клавишу для настройки функций.

• Нажимать клавишу для настройки температуры подогревателей.

• Нажимать клавишу для проверки оставшегося количества чернил, описания ошибки с картриджем, наименования модели, версии программного обеспечения и т. п.

• Нажимать клавишу для переключения между режимами REMOTE (дистанционный) и LOCAL (локальный).

• Нажимать клавишу для удаления данных о печати, поступивших на плоттер.

• Нажимать клавишу для изменения типа пользователя.

• Нажимать клавишу для непосредственной активации функции ST. MAINTENANCE – одной из функций MAINTENANCE.

Режим FUNCTION (функциональный)

Для установки режима FUNCTION нажать клавишу, когда плоттер находится в режиме LOCAL.

В этом режиме можно задавать условия печати.

Режим REMOTE (дистанционный)

Плоттер печатает введённую в него информацию.

Печать прерывается при нажатии клавиши.

1-15

1-16

ГЛАВА 2

Основные операции

Описываются операции подготовки чернил и носителя к

печати и операции настройки.

Пользовательская настройка 2-2

Ввод данных для

пользовательских настроек........

Включение определённой настройки.

Порядок работы.....................

Включение питания ON/OFF

Включение питания..............

Выключение питания...........

Настройка на носитель.........

Используемые носители..............

Изменение исходной точки печати. 2-6

Настройка высоты головки........

Настройка на рулонный носитель. 2-10

Натяжное устройство................

Настройка на листовой материал 2-14

Подготовка нагревателей...

Изменение настройки температуры

Нагреватель.........................

Подтверждение температуры нагревателя.....................7

Пробная печать.... ...............

Пробная печать................-18

Очистка головки............. 2-19

Параметры печати .............

Начало печати............

Временная остановка печати.

Удаление введённых данных

(сброс).......................................

Отрезание носителя...................

Пользовательская настройка

 
З9ser type

Получение высококачественных отпечатков обеспечивается настройкой (установкой типа пользователя) в соответствии с характеристиками носителя.

В данном принтере можно выбрать 4 пользовательских настройки.

.

Ввод данных для пользовательских настроек

Регистрация каждой из 4 пользовательских настроек описана на стр. 3-2.

Устанавливаемые параметры

См. стр.

Устанавливаемые параметры

См. стр.

Компенсация носителя

3-6

Обновление

3-28

Изменение заданной температуры нагревателя

3-8

Впитывание

Режим печати

3-12

Уровень скорости подачи

Количество красочных слоёв

3-28

Приоритет

3-20

Время сушки

3-18

Автоочистка

3-22

Автоматическое резание

3-28

Очистка во время печати

3-24

Предварительная подача

Опознавание носителя

3-26

Поля

3-19

Точка начала подачи

3-28

Шаблон закрашивания

3-28

Включение определённой пользовательской настройки

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13