Цель изучения дисциплины | Формирование у обучающегося коммуникативной компетенции: способности организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Данная цель включает в себя приобретение знаний о системе и структуре языка и правилах его функционирования в процессе иноязычной коммуникации. |
Содержание дисциплины | Структура дисциплины включает в себя следующие разделы: 2. Практика устной и письменной речи. 2. Практическая и теоретическая фонетика. 3. Практическая грамматика. 4. Видеокурс. Задачами практики устной и письменной речи являются: - обучение речевой деятельности на языке, формирование навыков оперирования правилами, посредством которых языковые единицы выстраиваются в осмысленные высказывания; - развитие способности к общению, т. е. способности планировать речевое поведение, понимать и передавать информацию в связных, логичных и аргументированных высказываниях, построить и организовать высказывание в соответствии с функциональной задачей общения; - развитие способности осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой общения, адекватно социальному статусу партнера по общению; - формирование потребности к самосовершенствованию в иностранном языке, то есть способности обучающегося преодолевать дефицит своих знаний в области лингвистического кода, наличие лингвистических и общекультурных иноязычных умений, позволяющих находить пути восполнения пробелов в языковой, речевой и социокультурной компетенциях. Задача практической и теоретической фонетики заключается в формировании представления о всех компонентах фонетического строя современного английского языка в их системе, ознакомлении с просодической системой английского языка, основными вариантами английского языка и в выработке навыка их различения на слух, в приобретении умения транскрибировать и производить интонационную разметку высказываний, в развитии у студентов речевого слуха, позволяющего осуществлять верную интерпретацию полученного речевого сигнала, а с другой стороны, владеть необходимыми артикуляционными и ритмико-интонационными навыками, чтобы уметь адекватно кодировать собственную речь на иностранном языке. Задачей практической грамматики является формирование у обучающихся представления о грамматическом строе иностранного (английского) языка, законах и правилах образования и изменения слов, соединения их в словосочетания, правила построения предложений и объединения их в рамках более сложных синтаксических конструкций. Умение применять полученные знания о словообразовании, морфологии и синтаксисе осуществляется посредством выполнения упражнений по грамматике, в качестве которых используются как традиционные, так и коммуникативные, нацеленные на ситуативное употребление грамматических структур. Задачей видеокурса является ознакомить студентов с одним из способов совершенствования своих навыков и умений и научить правильно использовать его в дальнейшем с целью самосовершенствования, увеличить словарный запас на примере реальных жизненных ситуаций, а также развить способность получать и анализировать информацию, полученную как вербальным, так и невербальным путем. |
Формируемые компетенции | ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-7, ПК-8 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины студенты должны: Знать: - систему и структуру языка и правила его функционирования в процессе иноязычной коммуникации; - этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичные сценариев взаимодействия; - формы вежливости, деловую и профессиональную лексику различных сфер жизни (например, медицина, образование и др.); - пути, методы и средства самостоятельного повышения своего профессионального уровня. Уметь: - организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения; - использовать формальные средства для создания грамматически и фонологически правильных, значимых высказываний на языке; - преодолевая влияние стереотипов, моделировать различные ситуации общения; - создавать иноязычные тексты различной направленности; - анализировать и обобщать информацию. Владеть - основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения; - навыками устной и письменной речи. Демонстрировать - высокий уровень мотивации и стремление к постоянному развитию и самосовершенствованию; - готовность к работе в социуме: уважение чужого мнения и критичное отношение к своим достоинствам и недостаткам. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы. |
Формы промежуточного контроля знаний | Проверка уровня владения различными видами речевой деятельности на иностранном языке осуществляется, во-первых, в устной форме: - контроль устных монологических и диалогических высказываний по изучаемой теме; - опрос лексических единиц, составляющих лексический минимум по изучаемой теме; - контроль аудирования монологического или диалогического текста по изучаемой теме. По прослушивании выполняется ряд заданий, в т. ч. тестовые, по содержанию текста; - контроль индивидуального чтения; - контроль выполнения устных лексико-грамматических и коммуникативных упражнений к практическим занятиям. Во-вторых, в письменной форме: - лексические диктанты (в т. ч. на знание синонимии, антонимии, особенностей словоупотребления); - контроль выполнения устных и письменных лексико-грамматических и коммуникативных упражнений к лабораторным занятиям; - контроль выполнения письменных лексико-грамматических и коммуникативных упражнений к лабораторным занятиям; - контроль письменных монологических и диалогических высказываний по изучаемой теме; - написание проверочных работ с различными лексико-грамматическими заданиями после каждой изученной темы, в которые рекомендуется включать аудирование. |
Форма итогового контроля знаний | экзамен |
Б.3 Б.4 БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Цель изучения дисциплины | Овладеть основами безопасности жизнедеятельности и психологической помощи населению в опасных ситуациях |
Содержание дисциплины | Человек и среда обитания. Теоретические основы организации безопасности жизнедеятельности. Техногенные опасности и защита от них. Защита населения и территорий от опасностей в чрезвычайных ситуациях. Антропогенные опасности и защита от них. Управление безопасностью жизнедеятельности. Безопасность и экологичность в специальных условиях. |
Формируемые компетенции | ОК-5, ОК-9 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины студент должен: Знать основы психологии личности, основы безопасности жизнедеятельности; Уметь использовать интерактивные методы и психологические технологии, ориентированные на охрану здоровья индивидов и групп; Владеть навыками и умениями использования интерактивных методов и психологических технологий, направленных охрану здоровья индивидов и сотрудников организаций. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Зачет |
Б.3 Б.5 СОЦИОЛИНГВИСТИКА
Цель изучения дисциплины | Познакомить студентов с базовыми разделами социолингвистики, ее основными категориями и понятиями, выработать необходимые навыки и умения по анализу ситуаций общения с применением полученных знаний. |
Содержание дисциплины | Социальные аспекты изучения языка. Типы состояний языка. Формы языковых ситуаций. Язык и государство. Языковая политика и языковое строительство. Национальная языковая политика в условиях моно - и билингвизма |
Формируемые компетенции | ОК-3, ОК-4, ПК-2, ПК-7, ПК-17, ПК-18, ПК-19, ПК-20, ПК-36, ПК-38 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: основные понятия социолингвистики, основные типы языковых ситуаций и типы субкодов; Уметь: анализировать и оценивать языковую политику различных государств, языковые ситуации и коммуникативные среды, территориальные диалекты и социолекты, идиолекты (речь и языковые навыки отдельного человека); Владеть/быть в состоянии продемонстрировать владение основными исследовательскими методами социолингвистики, умение провести и описать исследование в рамках социолингвистической проблематики. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Экзамен |
Б3.В ВАРИАТИВНАЯ ЧАСТЬ
ПРОФИЛЬ 1 ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
Б3.В. ОД. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Б3.В. ОД. 1 «ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В ГЕРМАНСКУЮ ФИЛОЛОГИЮ»
Цель изучения дисциплины | Описать исторические преобразования английского языка как непрерывный процесс изменения языковой системы, связанный с действием внутренних и внешних факторов. Задачи курса: представить факты исторических изменений английского языка на разных этапах его существования как проявление общих закономерностей и специфических черт, обусловивших его современное состояние на различных уровнях (фонетическом, грамматическом, лексическом); показать основные тенденции его развития в рамках внутренней и внешней лингвистики, уделив особое внимание проблеме происхождения и формирования литературного языка на разных этапах его функционирования. |
Содержание дисциплины | Связь истории языка и истории народа. Внешняя и внутренняя история языка. Проблема языковых изменений. Исторические и лингвистические условия формирования изучаемого языка. Периодизация истории изучаемого языка. Эволюция форм существования изучаемого языка в ходе его исторического развития. Становление фонемной системы изучаемого языка. Историческая грамматика. Становление словарного состава изучаемого языка. Историческая стилистика |
Формируемые компетенции | ПК-1, ПК-37, ПК-38 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины студент должен: Знать фундаментальные положения истории английского языка и введения в германскую филологию, составляющие основу теоретической и практической подготовки преподавателей и переводчиков английского языка, основные процессы изменений в области фонетики, грамматики, словарного состава английского языка, специфику языкового развития и связи истории языка с историей народа, а также место английского языка среди других языков германской группы; Уметь применять теоретические знания на практике, объяснять отдельные особенности английского языка с точки зрения его истории в контексте истории народа – носителя языка, понимать основные закономерности языкового развития и принципы языковых изменений, а также уметь работать с научной литературой, ставить исследовательские задачи и на основе полученных знаний находить необходимые и адекватные методы их решения. Владеть принципами и методами лингвистического анализа в диахроническим и синхронном планах, а также знаниями об основных особенностях развития английского языка на разных этапах его исторического функционирования. Быть ознакомленным с новыми публикациями по актуальным проблемам истории английского языка и введения в германскую филологию. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Дифференцированный зачет |
Б3.В. ОД. 2 «СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
Цель изучения дисциплины | Ознакомить студентов с современными представлениями о стилистических ресурсах и функционально-стилевой системе английского языка, с лингвистическими методами их исследования, а также дать углубленное представление о характере и особенностях функционирования языка как средства речевого общения. Программа предполагает развитие у студентов умения пользоваться стилистическим понятийным аппаратом, методами исследования стилистических приемов, методами анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности с учетом прагматики текста, структурно-композиционных, когнитивных и других факторов; формирование умения работать с научной литературой, обобщать теоретические положения, адекватно излагать по-английски в устной и письменной форме результаты наблюдений. |
Содержание дисциплины | Лингвистические основы курса стилистики: отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания. Понятие выразительных средств языка и стилистических приемов, их взаимоотношение и функции. Стилистическая классификация словарного состава изучаемого языка. Фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и стилистические приемы. Функциональные стили современного изучаемого языка. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма). Публицистический стиль и его разновидности. Газетный стиль, его разновидности: краткие сообщения, заголовки, объявления, реклама. Стиль научной прозы и его разновидности. Стиль официальных документов и его разновидности. Анализ и интерпретация текстов различных функциональных стилей. |
Формируемые компетенции | ОК-11, ПК-1, ПК-8, ПК-36, ПК-37, ПК-38 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины "Стилистика английского языка" обучаемые должны знать концептуальные положения стилистики английского языка, составляющие основу теоретической и практической профессиональной подготовки обучаемого специалиста; стилистическую дифференциацию языковых средств английского языка; стилистические ресурсы английского языка; специфические особенности организации и функционирования различных текстов функционально-стилевой системы английского языка; особенности языковых средств, используемых в текстах для достижения определенных коммуникативных задач; уметь применять полученные теоретические знания на практике в процессе профессиональной деятельности, а также в процессе межкультурной коммуникации; работать с научной литературой; на основе полученных знаний самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные методы их решения; быть ознакомленными с новейшими публикациями по актуальным проблемам стилистики английского языка. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Экзамен |
Б3.В. ОД. 3 . «ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
Цель изучения дисциплины | Целью курса является последовательное всестороннее изучение особенностей английского произношения в его коммуникативных и территориальных разновидностях, рассмотрение фонетического строя современного английского языка как системы разноуровневых функциональных единиц, которые используются в различных коммуникативных целях. В задачи курса входит систематизация знаний по общей и практической фонетике, расширение теоретической базы студентов на основе более глубокого изучения фонетической системы английского языка и ее функционирования в различных социально значимых ситуациях общения. |
Содержание дисциплины | Теоретическая и прикладная, общая и частная фонетика. Устная и письменная формы речи. Литературное произношение. Региональная и социальная вариантология. Фонетика и фонология изучаемого языка. Фонетическая база изучаемого языка и ее компоненты. Фонемный состав изучаемого языка. Виды ударения и их функция в структуре высказывания. Фоностилистика. Понятие типа произнесения и стиля произношения. Культура речи. Речевой этикет. Фонетика текста и дискурса. Методы анализа звучащего текста. |
Формируемые компетенции | ПК-1, ПК-36, ПК-37, ПК-38 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины «Теоретическая фонетика английского языка» обучаемые должны знать основные положения фонетической теории, составляющие основу теоретической и практической профессиональной подготовки специалиста; специфику организации и функционирования английской звучащей речи; фонетические средства реализации различных типов дискурса для достижения определенных коммуникативных задач; уметь практически применять приобретенные теоретические знания в процессе межкультурной коммуникации; работать с научной литературой, самостоятельно пользоваться новейшими аудио-, видео и мультимедийными средствами; самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные способы их решения; быть ознакомленными с современными публикациями по проблемам фонетики и новейшими методами исследования фонетических явлений. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Экзамен |
Б3.В. ОД. 4 . «ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
Цель изучения дисциплины | Цель курса — ознакомить студентов с современными представлениями об основных структурных единицах английского языка, об их специфических свойствах и закономерностях функционирования в английском дискурсе, а также с лингвистическими методами их исследования. Курс лексикологии предполагает развитие у студентов умения пользоваться соответствующим понятийным аппаратом частных дисциплин языкознания, методикой анализа основных структурных единиц, умения применять полученные теоретические знания на практике (анализ дискурса, интерпретация текста). |
Содержание дисциплины | Теоретическая и прикладная лексикология. Связь лексикологии с другими разделами языкознания. Слово как основная единица лексической системы. Основные способы номинации в языке. Этимологические основы лексикона. Семасиология. Национально-культурная специфика смысловой структуры соотносительных слов в русском и изучаемых иностранных языках. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Омонимия и ее место в лексической системе языка. Словообразование. Морфологическое и деривационное строение слова. Историческая изменчивость структуры слова. Принципы и методы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова в языке. Национально-культурная специфика словообразования. |
Формируемые компетенции | ПК-1, ПК-4, ПК-36, ПК-37, ПК-38 |
Знания, умения и навыки, получаемые в результате изучения дисциплины | В результате изучения дисциплины "Лексикология английского языка" обучаемые должны знать основные положения теории лексикологии английского языка, составляющие основу теоретической и практической профессиональной подготовки преподавателей английского языка; специфические особенности организации и функционирования англоязычного дискурса; особенности языковых средств, используемых в разных типах дискурса для достижения определенных коммуникативных задач; уметь применять полученные теоретические знания на практике в процессе межкультурной коммуникации; работать с научной литературой; на основе полученных знаний самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные методы их решения; быть ознакомленными с новейшими публикациями по актуальным проблемам лексикологии английского языка. |
Используемые инструментальные и программные средства | Учебная обязательная и дополнительная литература, электронные учебники и другие ресурсы |
Формы промежуточного контроля знаний | Тесты, опросы, эссе, лабораторные работы, написание контрольных работ. |
Форма итогового контроля знаний | Экзамен |
Б3.В. ОД. 5. «ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |


