В предмет договора аренды транспортного средства с экипажем, помимо самого транспортного средства, входят услуги по управлению транспортным средством и его технической эксплуатации (подробнее см. коммент. к ст. 635 ГК). Естественно, формулировка "аренда транспортного средства с экипажем" не позволяет включить экипаж в предмет аренды. В данном случае термин "аренда с экипажем" должен рассматриваться не более как синоним понятию "аренда с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации".

Индивидуализация предмета аренды происходит путем указания на его марку, тип, модель, регистрационный номер, в некоторых случаях - еще и на собственное имя и флаг (обычно для судов).

6. Арендная плата (фрахт) обычно исчисляется из какой-либо периодической (суточной, месячной и т. д.) ставки за соответствующее транспортное средство. Уровень ставки арендной платы определяется, как правило, с учетом конъюнктуры на рынке, района и продолжительности эксплуатации транспортного средства. Эффективность и прибыльность его эксплуатации (например, по количеству перевезенного груза) обычно не отражается на размере арендной платы, хотя иное может быть указано в соглашении сторон исходя из принципа свободы договора и общих норм о договоре аренды (см. коммент. к ст. 421, 614 ГК).

Арендатор обязан своевременно вносить арендную плату (фрахт). Осуществление этой обязанности не поставлено в зависимость от эффективности использования транспортного средства; более того, даже когда пригодное транспортное средство непроизводительно простаивает, арендатор обязан вносить арендную плату. Причем при просрочке уплаты арендной платы свыше 14 дней в торговом мореплавании и 15 дней - во внутреннем водном плавании арендодатель имеет право в одностороннем порядке отказаться от договора без предварительного предупреждения арендатора, изъять судно и взыскать с арендатора убытки, причиненные просрочкой (ст. 208 КТМ, ст. 65 КВВТ). Это является исключением из общего правила ст. 619 ГК о том, что арендодатель должен предварительно предупредить арендатора о намерении расторгнуть договор, которое будет производиться только при невнесении арендной платы более двух раз подряд и только в судебном порядке.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

7. Правилами о договоре аренды транспортного средства с экипажем предусмотрено предоставление имущества и услуг экипажа на определенный срок. Срок договора аренды транспортного средства не является его существенным условием, если иное не указано в транспортных уставах и кодексах (например, согласно ст. 200 КТМ срок подлежит обязательному указанию в тайм-чартере). Предельные сроки для данного договора законом не установлены. Период времени обычно обозначается в виде календарного промежутка или времени, необходимого для достижения арендатором определенной цели (например, производство поисковых и спасательных работ в акватории).

8. Арендодатель обязан предоставить арендатору транспортное средство в состоянии, пригодном для его немедленной эксплуатации по назначению в соответствии с условиями договора, и укомплектовать транспортное средство экипажем. В частности, в п. 1 ст. 203 КТМ установлено, что судовладелец обязан привести судно в мореходное состояние к моменту подачи его фрахтователю, т. е. принять меры по обеспечению годности судна (его корпуса, двигателя и оборудования), по его укомплектованию экипажем и надлежащему снаряжению. Состав экипажа и его квалификация должны отвечать необходимым законам (например, правилам гл. V КВВТ - для экипажа внутреннего водного транспорта), стандартам и (или) условиям договора, а также требованиям обычной практики эксплуатации транспортного средства данного вида.

Эта обязанность должна быть исполнена в срок, установленный договором, либо в разумный срок. При ее неисполнении арендатор вправе истребовать от арендодателя данное транспортное средство и возмещения убытков, причиненных задержкой исполнения, либо возмещения убытков, причиненных его неисполнением (см. коммент. к ст. 611 ГК).

9. По истечении обусловленного срока арендатор должен вернуть транспортное средство. Для некоторых видов транспорта, учитывая их особенности, в практике делового оборота устанавливается дополнительное, льготное время для возврата. Например, в связи с трудностями возврата судна в последний день из-за возможных задержек в последнем рейсе к основному сроку возврата судна добавляется дополнительное время (марджин). Оплата пользования судна в этот период производится по рыночной ставке фрахта, если она больше размера арендной платы (ст. 204 КТМ). Кроме того, в этом случае арендодатель вправе потребовать возмещения убытков.

10. Прекращение договора аренды транспортного средства с экипажем в целом подчиняется общим правилам о договоре аренды.

Статья 633. Форма договора аренды транспортного средства с экипажем

Комментарий к статье 633

1. Коммент. ст. определяет требования к форме договора аренды транспортного средства с экипажем. Для договоров данного вида имущества предусмотрена письменная форма независимо от срока их действия и субъектного состава. Видимо, это связано с обычно высокой технической сложностью и повышенной стоимостью транспортных средств. Виды такой письменной формы в коммент. ст. не ограничены. Следовательно, он может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. Для заключения договора аренды на морском, внутреннем водном и воздушном транспорте, как правило, хотя и не обязательно, используются стандартные, типографски отпечатанные проформы ("Беркон-2001", "Балтайм" и проч.).

КонсультантПлюс: примечание.

Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (части второй) (под ред. , ) включен в информационный банк согласно публикации - Юрайт, 2003.

Письменная форма считается также соблюденной, если письменное предложение заключить договор принято в порядке, предусмотренном п. 3 ст. 438 ГК, т. е. если арендодатель, получив оферту, в срок, установленный для ее акцепта, предоставит транспортное средство - совершит акцепт путем конклюдентных действий. При этом оферта должна быть совершена в письменной форме и содержать все существенные условия договора (подробнее см.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части второй (постатейный) / Под ред. , . М., 2004 (автор комментария - )).

2. Коммент. ст. не содержит указания на такое последствие несоблюдения письменной формы, как признание его недействительным. Таким образом, несоблюдение письменной формы влечет последствия, предусмотренные ст. 162 ГК, т. е. лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства.

3. Несмотря на то что такие объекты аренды, как воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания, относятся согласно ст. 130 ГК к недвижимым вещам, законодатель не связывает стороны обязанностью зарегистрировать этот договор в органах государственной власти (в соответствии с п. 7 ст. 9 Федерального закона от 01.01.01 г. N 31-ФЗ "О государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с ними" (СЗ РФ. 2009. N 11. Ст. 1260) указано лишь на необходимость внесения в Единый государственный реестр прав на воздушные суда записи об аренде как ограничении (обременении) прав на воздушные суда; в п. 1 ст. 3 указанного Закона подчеркивается, что государственной регистрации подлежат сделки с воздушными судами, если государственная регистрация таких сделок предусмотрена ГК).

Более того, в соответствии с коммент. ст. к такому договору не применяются правила о регистрации договора аренды, предусмотренные п. 2 ст. 609 ГК, что связано, по-видимому, с повышенной мобильностью этих объектов и, как следствие, отсутствием возможности защищать права собственников путем регистрации договора.

Статья 634. Обязанность арендодателя по содержанию транспортного средства

Комментарий к статье 634

1. Коммент. ст. посвящена регулированию обязанности арендодателя по содержанию транспортного средства. В течение всего срока аренды арендодатель обязан поддерживать надлежащее состояние транспортного средства, предоставляя все необходимые материалы и принадлежности и заменяя изношенные части и механизмы, проводя текущий и капитальный ремонт.

Данная обязанность, императивно закрепленная в законе, соответствует сущности самого договора, ведь арендодатель принимает на себя заботу по технической эксплуатации транспортного средства.

2. В объем обязанности по поддержанию надлежащего состояния транспортного средства с некоторой долей условности можно также включить осуществление необходимых разрешительных процедур в контролирующих органах. При неисполнении рассматриваемой обязанности арендатор имеет право по своему выбору произвести ремонт и взыскать с арендодателя его стоимость или зачесть ее в счет арендной платы или потребовать соответственно уменьшения арендной платы либо расторжения договора и возмещения убытков.

Арендатор, в свою очередь, обязан использовать транспортное средство в соответствии с условиями договора и назначением транспортного средства.

Статья 635. Обязанности арендодателя по управлению и технической эксплуатации транспортного средства

Комментарий к статье 635

1. В п. 1 коммент. ст. определяется объем услуг по управлению и технической эксплуатации транспортного средства. К ним относятся такие действия, как вождение, пилотирование, навигационные услуги связи, замена деталей, регулировка механизмов, контроль за приборами, иные регламентные работы, управление работниками и машинами в целях выполнения указаний арендатора. Конкретный перечень услуг по управлению транспортным средством и его технической эксплуатации зависит от вида и состояния транспортного средства постольку, поскольку это решает главную задачу - обеспечение нормальной и безопасной эксплуатации в соответствии с целями аренды, указанными в договоре, обычными для того или иного вида деятельности целями, выводимыми из общего правила п. 1 ст. 611 ГК (например, для перевозки молока грузовой автомобиль должен быть снабжен специальной цистерной). Члены экипажа являются работниками арендодателя и в любом случае подчиняются его распоряжениям, даваемым во исполнение данной обязанности (на это указано, например, в ст. 206 КТМ).

2. В п. 2 коммент. ст. раскрываются требования к экипажу арендуемого транспортного средства. Состав экипажа транспортного средства и его квалификация должны отвечать обязательным для сторон правилам и условиям договора, а если обязательными для сторон правилами такие требования не установлены - требованиям обычной практики эксплуатации транспортного средства данного вида и условиям договора. Например, водитель автобуса должен иметь соответствующую категорию водительского удостоверения, однако в договоре аренды могут быть установлены повышенные требования к уровню его профессионализма в случае перевозки детей.

Арендодатель обязан следовать указаниям арендатора, даваемым в целях коммерческой эксплуатации транспортного средства. Коммерческая эксплуатация - это деятельность, прямо или косвенно направленная на получение арендатором доходов путем использования транспортного средства и не обремененная при этом заботами об обеспечении его технической исправности. К коммерческой эксплуатации относятся, например, рассмотрение и одобрение способа размещения груза, его загрузки и выгрузки, контроль за рациональным использованием времени, выбор оптимального маршрута следования транспортного средства, времени и места выезда и стоянки, переговоры с контрагентами, портовыми, таможенными, санитарными службами. Возможность давать подобные указания арендатором является одним из отличий договора аренды транспортного средства с экипажем от договора перевозки, в рамках которого перевозчик сам осуществляет коммерческую эксплуатацию транспортного средства. Таким образом, вопросы рентабельности эксплуатации транспортного средства ложатся на арендатора, тогда как технического использования - на арендодателя.

Коммерческую эксплуатацию транспортного средства следует отличать от предпринимательской деятельности в смысле ст. 2 ГК. То, что арендатор решает вопросы коммерческой эксплуатации транспортного средства, не означает, что он должен иметь статус предпринимателя (см.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть вторая (постатейный) / Под ред. , . М., 2005. С. 287 (автор комментария - )). Вполне возможна аренда транспортного средства в научно-исследовательских целях, регулируемая при этом правилами § 3 гл. 34 ГК.

Если указания арендатора невозможно исполнить вследствие требований безопасной эксплуатации транспортного средства, работники арендодателя вправе их не выполнять.

3. В п. 2 коммент. ст. определяется порядок несения расходов по оплате услуг членов экипажа. Расходы по оплате услуг членов экипажа (трудовые вознаграждения, налоги и иные выплаты), а также расходы на их содержание (провиант, питьевая вода, спецодежда, консульские сборы) несет арендодатель. Возложение данной обязанности на арендодателя вполне логично, если учесть, что именно он обязан предоставлять арендатору соответствующие услуги. Впрочем, эта норма является диспозитивной, т. е. иное правило может быть предусмотрено в договоре.

Статья 636. Обязанность арендатора по оплате расходов, связанных с коммерческой эксплуатацией транспортного средства

Комментарий к статье 636

1. Коммерческая эксплуатация, как уже было сказано в коммент. к ст. 635 ГК, включена в сферу деятельности арендатора. Поэтому в коммент. ст. подчеркивается, что именно арендатор обязан нести расходы, возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией транспортного средства, в том числе расходы на оплату топлива и других расходуемых в процессе эксплуатации материалов (сюда не включаются материалы, необходимые для ремонта, а также для поддержания транспортного средства в пригодном состоянии: несение расходов по ним - обязанность арендодателя) и на оплату сборов (например, таможенных пошлин, портовых сборов).

2. Данная норма коммент. ст. является диспозитивной и, соответственно, может быть изменена договором.

Статья 637. Страхование транспортного средства

Комментарий к статье 637

1. Коммент. ст. раскрывает содержание обязанности по страхованию транспортного средства как источника повышенной опасности. Именно арендодатель, если иное не предусмотрено договором, обязан за свой счет страховать транспортное средство и (или) ответственность за ущерб, который может быть причинен в связи с его эксплуатацией.

2. Применение коммент. ст. ограничено случаями, когда такое страхование является обязательным в силу закона (например, в соответствии со ст. 203, 323, 334 КТМ, Законом об ОСАГО или договором, обязательным для арендодателя в силу п. 3 ст. 308 ГК.

Статья 638. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства

Комментарий к статье 638

1. Пункт 1 коммент. ст. содержит условия осуществления арендатором права на сдачу транспортного средства в субаренду. Если иное не предусмотрено договором, арендатор вправе без согласия арендодателя сдавать арендованное транспортное средство в субаренду на условиях договора аренды транспортного средства с экипажем (ст. 638 ГК, ст. 202 КТМ). Эта норма является исключением из общего правила о необходимости согласия арендодателя на сдачу имущества в субаренду (п. 2 ст. 615 ГК).

Условия субаренды транспортного средства предопределены договором его аренды. В частности, срок субаренды не должен превышать срока аренды. Пользование арендованным транспортным средством должно осуществляться субарендатором только в соответствии с его назначением, определенным в договоре аренды. Если использование транспортного средства по договору аренды ограничено географически определенным регионом, то субарендатор не вправе вывести транспортное средство за пределы этого региона. Наконец, договор субаренды должен повторять договор аренды в таком вопросе, как наличие (отсутствие) экипажа.

2. В п. 2 коммент. ст. подчеркивается право арендатора заключать с третьими лицами договоры в связи с использованием транспортного средства, прежде всего договоры перевозки. Как договоры перевозки, так и иные договоры, связанные с использованием транспортного средства, не должны нарушать пределов права пользоваться транспортным средством, которое имеет арендатор по договору аренды, т. е. не выходить за рамки коммерческой эксплуатации в соответствии с целями использования транспортного средства, указанными в договоре аренды, а если такие цели не установлены, назначением транспортного средства.

Статья 639. Ответственность за вред, причиненный транспортному средству

Комментарий к статье 639

1. Коммент. ст. посвящена ответственности арендатора за вред, причиненный транспортному средству. Арендатор обязан возместить арендодателю убытки, вызванные гибелью или повреждением транспортного средства.

2. Обязательным условием привлечения арендатора к ответственности является то, что арендодатель докажет, что гибель или повреждение произошли по обстоятельствам, за которые арендатор отвечает в соответствии с законом или договором аренды. Переложение бремени доказывания наступления подобных обстоятельств на арендодателя (в изъятие из общего правила о презумпции вины лица, нарушившего обязательство, - п. 2 ст. 401 ГК) объясняется тем, что именно он осуществляет управление и техническую эксплуатацию транспортного средства, т. е. более детально разбирается в технологических нюансах. В то же время риск случайной гибели или повреждения транспортного средства лежит на арендодателе как его собственнике, если иное не предусмотрено договором (ст. 211 ГК).

Статья 640. Ответственность за вред, причиненный транспортным средством

Комментарий к статье 640

1. Правило коммент. ст. регулирует условия ответственности арендодателя за вред, причиненный транспортным средством. Арендодатель обязан нести ответственность за вред, причиненный третьим лицам арендованным транспортным средством, его механизмами, оборудованием. Возложение такой обязанности, кстати, императивной по своему характеру, на арендодателя обосновывается тем, что именно он управляет транспортным средством.

2. Освобождение от ответственности либо уменьшение ее размера возможно лишь при возникновении вреда вследствие непреодолимой силы или умысла либо грубой неосторожности потерпевшего. Следовательно, даже если вред возник по вине арендатора, ответственность несет арендодатель. В то же время арендодатель вправе предъявить к арендатору регрессное требование о возврате сумм, выплаченных третьим лицам, если докажет, что вред причинен по вине арендатора. В данном случае закон устанавливает исключение из общего правила п. 2 ст. 1064 ГК, согласно которому вина причинителя вреда презюмируется.

Статья 641. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств

Комментарий к статье 641

1. Правовое регулирование договора аренды транспортного средства с экипажем имеет определенную специфику. В коммент. ст. установлено, что транспортными уставами и кодексами могут быть установлены иные, помимо предусмотренных § 3 гл. 34 ГК, особенности аренды отдельных видов транспортных средств.

Так, нормы о договоре аренды транспортного средства содержатся в ст.КВВТ и ст. КТМ. Остальные транспортные уставы и кодексы данных положений не содержат. В частности, вопреки ожиданиям цивилистов, молчит на этот счет УАТ от 8 ноября 2007 г. (СЗ РФ. 2007. N 46. Ст. 5555). Спорным остается вопрос о том, имеет ли ст. 104 ВК в виду аренду транспортных средств, говоря о воздушном чартере. Однако, учитывая то, что никаких иных норм о воздушном чартере ВК не содержит, данный вопрос лишен практического смысла: договор аренды воздушного судна целиком подчинен ГК. Аналогичный вывод следует сделать в отношении встречающихся в ст. 94 и 99 УЖТ упоминаний об аренде вагонов.

2. Слова "иные" и "помимо" в коммент. ст. означают, что правила транспортных уставов и кодексов применяются наряду с правилами § 3 гл. 34 ГК, т. е. не могут содержать изменяющие ГК нормы и не имеют перед ним приоритета. В остальном коллизионные вопросы решаются в общем порядке, рассмотренном в коммент. к ст. 625 ГК.

Таким образом, например, договор небытового проката речного самоходного судна должен регулироваться в следующей последовательности:

1) нормами ГК о договоре проката (нормы о договорах проката и лизинга (отдельных видах договора аренды) применяются в приоритетном порядке как более специальные по сравнению с нормами о договоре аренды транспортного средства (договоре аренды отдельного вида имущества));

2) нормами ГК об аренде транспортных средств и нормами КВВТ об аренде судов при условии их непротиворечия соответствующим нормам ГК;

3) общими положениями ГК об аренде;

4) общими положениями ГК о договорах;

5) общими положениями ГК об обязательствах;

6) общими положениями ГК.

Каждый последующий уровень правового регулирования действует субсидиарно, т. е. лишь постольку, поскольку соответствующая норма не находится на предыдущем уровне. Понимание этого алгоритма важно, например, при решении вопросов о распределении обязанностей по проведению ремонтов или допустимости совершения распорядительных действий в отношении арендованного транспортного средства.

2. Аренда транспортного средства без предоставления услуг

по управлению и технической эксплуатации

Статья 642. Договор аренды транспортного средства без экипажа

Комментарий к статье 642

1. Абзац 1 коммент. ст. посвящен определению договора аренды транспортного средства без экипажа. По договору аренды транспортного средства без экипажа арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование без оказания услуг по управлению им и его технической эксплуатации. В торговом мореплавании договор аренды транспортного средства (судна) без экипажа именуется бербоут-чартером (ст. 211 КТМ).

Договор аренды транспортного средства без экипажа - взаимный и возмездный. Как следует из формулировки коммент. ст., он является реальным (в отличие от классической аренды). По-видимому, это связано с реальным характером договоров перевозки, исполняемых на транспортных средствах, являющихся предметом договоров аренды транспортного средства. В то же время формулировка ст. 211 КТМ позволяет заключить, что бербоут-чартер является консенсуальным договором.

О правовом регулировании договора аренды транспортного средства без экипажа подробнее см. коммент. к ст. 649 ГК.

2. Специфика договора аренды транспортного средства без экипажа по сравнению с классическим договором аренды или, скажем, договором проката состоит в том, что его предметом будет транспортное средство, используемое по своему прямому назначению. Например, сдача автобуса под размещение в нем придорожного кафе не предполагает его эксплуатацию как транспортного средства, не подпадает под регулирование транспортного законодательства и поэтому является обычной арендой, а не арендой транспортного средства.

В литературе иногда предлагается считать критерием то, что в договоре аренды транспортного средства без экипажа требуется помощь профессионального экипажа для управления и технической эксплуатации; поэтому, например, аренда автомобиля, управляемого и технически эксплуатируемого самим арендатором, не нуждается в правовом регулировании нормами о договоре аренды транспортного средства и вполне "покрывается" общими правилами о договоре аренды либо нормами о договоре проката. На наш взгляд, данная точка зрения противоречит ст. 645 ГК, прямо допускающей, чтобы арендатор своими силами осуществлял управление арендованным транспортным средством и его эксплуатацию, как коммерческую, так и техническую. Поэтому договор аренды автомобиля, в ходе исполнения которого арендатор сам управляет машиной, является договором аренды транспортного средства без экипажа (как договором аренды отдельного вида имущества). В случае, если данное соглашение одновременно отвечает признакам договора проката, оно будет считаться также договором проката (как отдельным видом договора аренды).

3. В абз. 2 коммент. ст. установлены ограничения в применении к договору аренды транспортного средства с экипажем общих норм о договоре аренды. См. аналогичный коммент. к ст. 632 ГК.

Статья 643. Форма договора аренды транспортного средства без экипажа

Комментарий к статье 643

1. Коммент. ст. раскрывает требования к форме договора аренды транспортного средства без экипажа. Как и для аренды транспортного средства с экипажем, для данного договора предусмотрена обязательная письменная форма независимо от срока их действия и субъектного состава.

2. Несоблюдение письменной формы влечет последствия, предусмотренные ст. 162 ГК, т. е. лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства. См. также коммент. к ст. 633 ГК.

Статья 644. Обязанность арендатора по содержанию транспортного средства

Комментарий к статье 644

1. В коммент. ст. раскрываются условия исполнения арендатором обязанности по содержанию транспортного средства. В отличие от норм ст. 616 и 634 ГК обязанность по поддержанию арендованного имущества в исправном состоянии и по его ремонту (причем как текущему, так и капитальному) по договору аренды транспортного средства без экипажа возложена на арендатора. Это возложение логически объясняется более широкими правомочиями арендатора, поскольку он получает транспортное средство в более полное владение и пользование по сравнению с договором аренды транспортного средства с экипажем.

2. Как и норма ст. 634 ГК, данное правило коммент. ст. носит императивный характер, т. е. не может быть изменено соглашением сторон.

Статья 645. Обязанности арендатора по управлению транспортным средством и по его технической эксплуатации

Комментарий к статье 645

1. В коммент. ст. в развитие правила ст. 642 ГК раскрывается содержание обязанности арендатора по управлению транспортным средством и по его технической эксплуатации. Возложение данной обязанности на арендатора мотивировано тем, что в силу специфики договора он не получает от арендодателя указанных услуг и должен управлять транспортным средством и эксплуатировать его самостоятельно. В любом случае, будь то личное управление транспортным средством (если арендатор - гражданин), управление через работников или исполнителей по гражданско-правовому договору, управление и эксплуатация не должны угрожать нормальному и безопасному состоянию транспортного средства в соответствии с его назначением.

2. Ввиду того, что управление транспортным средством в коммент. ст. возложено на арендатора, теряет практическое значение подразделение эксплуатации этого средства на техническую и коммерческую (см. коммент. к ст. 635, 636 ГК).

Статья 646. Обязанность арендатора по оплате расходов на содержание транспортного средства

Комментарий к статье 646

1. В коммент. ст. устанавливаются принципы исполнения арендатором обязанности по оплате расходов на содержание транспортного средства. Именно арендатор несет расходы на содержание арендованного транспортного средства, его страхование, включая страхование своей ответственности, а также расходы, возникающие в связи с его эксплуатацией (о видах данных расходов подробнее см. коммент. к ст. 636, 637 ГК). Возложение данной обязанности на арендатора вполне логично, если учесть, что именно он обязан содержать транспортное средство в соответствии со ст. 644 ГК.

2. Норма коммент. ст. является диспозитивной и может быть изменена соглашением сторон. Поэтому допускается полное или частичное возложение по договору расходов на содержание транспортного средства на арендодателя.

Статья 647. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства

Комментарий к статье 647

1. В п. 1 коммент. ст., аналогично норме ст. 638 ГК, арендатору во изменение п. 2 ст. 615 ГК предоставляется право сдавать арендованное транспортное средством в субаренду. Однако если в соответствии со ст. 638 ГК транспортное средство может быть сдано в субаренду лишь с экипажем, то в данном случае договор субаренды возможен как с экипажем, так и без него.

Норма п. 1 коммент. ст. является диспозитивной и, следовательно, допускает установление иного правила в договоре.

2. Пункт 2 коммент. ст., практически дословно воспроизводя п. 2 ст. 638 ГК, подчеркивает право арендатора заключать с третьими лицами договоры, связанные с использованием арендованного транспортного средства. Отличие выражается лишь в том, что в данном случае арендатор не связан рамками коммерческой эксплуатации транспортного средства, поскольку в силу ст. 645 ГК осуществляет как коммерческую, так и техническую эксплуатацию. Однако общий ограничитель - цели использования транспортного средства - сохраняется.

Статья 648. Ответственность за вред, причиненный транспортным средством

Комментарий к статье 648

1. Коммент. ст. императивно определяет условия несения арендатором ответственности за вред, причиненный транспортным средством. Арендуя транспортное средство без экипажа, управляя им и эксплуатируя его, арендатор выступает по отношению к третьим лицам в качестве владельца источника повышенной опасности. Именно поэтому ответственность за вред, причиненный третьим лицам транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием, несет арендатор в соответствии с правилами гл. 59 ГК, причем независимо от вины арендатора (см. коммент. к ст. 1079 ГК). Обстоятельства, освобождающие арендатора от такой ответственности, указаны в ст. 1079 и 1083 ГК.

2. В случае если арендатор докажет, что вред возник по вине арендодателя, то арендатор может предъявить к арендодателю регрессное требование о возврате сумм, выплаченных третьему лицу (потерпевшему).

Статья 649. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств

Комментарий к статье 649

1. В коммент. ст. подчеркивается возможность регулирования особенностей аренды отдельных видов транспортных средств без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации иными, кроме ГК, федеральными законами.

2. О правовом регулировании договора аренды транспортного средства без экипажа см. подр. аналогичный коммент. к ст. 641 ГК.

§ 4. Аренда зданий и сооружений

Статья 650. Договор аренды здания или сооружения

Комментарий к статье 650

1. В п. 1 коммент. ст. дано определение договора аренды здания или сооружения. По договору аренды здания и сооружения арендодатель обязуется передать во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание или сооружение. Данный договор представляет собой договор аренды отдельного вида имущества и выделяется законодателем ввиду специфики его предмета: здания и сооружения имеют привязку к конкретному земельному участку, рассчитаны на длительный срок использования и имеют повышенную значимость для гражданского оборота.

Договор аренды здания и сооружения является возмездным, взаимным и консенсуальным и в этом смысле не отличается от классического договора аренды.

2. Правовое регулирование договора аренды здания и сооружения основывается на нормах § 4 гл. 34 ГК и, в субсидиарном порядке, общих положениях об аренде, содержащихся в § 1 гл. 34 ГК, причем из последних сначала должны применяться общие нормы о договоре аренды недвижимого имущества (п. 2 ст. 609 ГК о государственной регистрации договора аренды недвижимого имущества, п. 2 ст. 617 ГК об особенностях перехода прав и обязанностей по договору аренды недвижимого имущества в случае смерти гражданина-арендатора и т. д.).

Есть разумные основания в законодательном порядке расширить сферу действия § 4 гл. 34 ГК до аренды всех объектов недвижимости, как это сделано в § 7 гл. 30 ГК относительно продажи недвижимости. Однако трудно согласиться с мнением о том, что уже сейчас правила об аренде здания и сооружения могут применяться к аренде иных видов недвижимого имущества (в том числе земельных участков и других природных ресурсов). То, что, например, в п. 2 ст. 22 ЗК содержится указание на то, что аренда земельных участков регулируется гражданским законодательством, еще не означает применения к ней норм § 4 гл. 34 ГК об аренде зданий и сооружений.

3. Объем прав арендатора, как видно из приведенного определения договора, не отличается от обычной аренды (см. коммент. к ст. 606 ГК) и включает в себя владение и пользование либо только пользование (примером последнего варианта является договор аренды линий электропередач).

4. Определение договора не ограничивает круг лиц, могущих быть его сторонами. Как арендодателем, так и арендатором могут быть любые субъекты гражданского права, с учетом некоторых ограничений, изложенных в коммент. к ст. 608 ГК. При этом ГК не оперирует термином "балансодержатель" применительно к вопросу о сторонах договора аренды здания и сооружения. Поэтому иногда встречающиеся на практике примеры замещения или дополнения стороны арендодателя, у которого имущество находится на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, некими балансодержателями следует признать не основанными на законе.

5. Предмет договора составляют здания и сооружения. Общим признаком можно считать то, что в обоих случаях это разновидности недвижимого имущества, которые неразрывно связаны с земельным участком, необходимым для их использования. Хотя с точки зрения логики понятие "сооружение" является родовым по отношению к термину "здание", на практике обычно под зданиями понимают строения, предназначенные для постоянного нахождения в них людей (как жилые, так и нежилые), тогда как под сооружениями - все иные постройки и конструкции (трансформаторы, тепловые узлы, линии электропередач, мосты, эстакады, стадионы, бассейны, тоннели, маяки, шлюзы). Однако закон не определяет данные понятия и, более того, не придает значения их разделению (не предлагает их дифференцированного регулирования). Важнее отличать здания и сооружения от построек, не относящихся к недвижимому имуществу (киоски, палатки, павильоны, щитовые домики).

Важным представляется вопрос о том, входят ли нежилые помещения в предмет договора аренды здания и сооружения. С одной точки зрения, нежилые помещения технически входят в состав зданий и, следовательно, могут подпадать под действие норм § 4 гл. 34 ГК (см. информационное письмо Президиума ВАС РФ от 1 июня 2000 г. N 53 "О государственной регистрации договоров аренды нежилых помещений" (Вестник ВАС. 2000. N 7), аргументация которого, при всей целесообразности итогового вывода, весьма спорна). С другой позиции, нежилые помещения юридически, как объекты гражданских прав, выделены из зданий, имеют собственные кадастровые номера в системе учета объектов недвижимости и характеризуются весьма опосредованной связью с земельными участками под зданиями. Это лишает их необходимой специфики для применения правил § 4 гл. 34 ГК и оставляет их аренду под действием общих норм § 1 гл. 34 ГК.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64