Колонка 1:Обозначение.
В этой колонке содержится всего 5 символов ( +, А, D, I и W).
· “+” обозначает правильное название груза, которое должно быть указано в документах, причем не учитывается то, соответствует ли вещество или материал указанному классу опасности и упаковочной группе. Альтернативное отгрузочное название и класс опасности могут быть определены только соответствующей службой.
· Буква «А» ограничивает использование различных требований данного раздела Кодекса Федеральных Правил только при их транспортировке воздухом.
· Буква «D» обозначает правильное отгрузочное название, которое используется при транспортировке данного груза на внутренних перевозках, но не является одобренным для международных перевозок. Альтернативное название груза может быть выбрано в том случае, если осуществляются его международные перевозки.
· Буква «I» идентифицирует правильное название груза, которое используется в международных перевозках. Альтернативное название используется ТОЛЬКО в том случае, если осуществляются внутренние перевозки в водах США.
· Буква «W» используется для обозначения правильного названия груза при его транспортировке на судах.
§ 172.101 Hazardous Materials Table
Symbols | Hazardous materials descriptions & proper shipping name | Hazard class or Division | Identification Numbers | PG | Label Codes | Special provisions | (8) Packaging (§173) | (9) Quality Limitations | (10) Vessel stowage | ||||
Exemptions | Nonbulk | Bulk | Passenger/aircraft/rail | Cargo aircraft only | Location | Other | |||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8A) | (8B) | (8C) | (9A) | (9B) | (10A) | (10B) |
D | Azjtetrazole (dry)…… …… | Forbidden | |||||||||||
+ | Benzaldehyde…………… | 9 | Un1990 | III | 9….. | T1 | 155 | 203 | 241 | 100L | 220L | A | |
1-Bromobutane | 3 | UN1126 | I | 3 | T1 | 150 | 202 | 242 | 5L | 60L | B | 40 | |
Butyl alcohol see Butanols | ………. | …… | ……. | ……. | ……. | ||||||||
Колонка 2: Правильное название опасных грузов.
В колонке указаны названия опасных веществ. Причем некоторые вещества имеют несколько названий. Для того, чтобы выбрать правильное, необходимо использовать название, указанное печатным шрифтом, а не прописью.
· Правильное название груза может быть дано как однозначно, так и множественно. Например, Aluminum может также быть указан как Aluminium, Sulfur или же Sulphur. Однако слово Inflammable не может быть заменено словом Flammablе.
· Пунктир и название, указанное прописью не могут самостоятельно использоваться как погрузочное название груза, однако эти названия можно использовать в качестве дополнения к правильному отгрузочному названию материала.
· Слова Poison, Poisonous могут быть заменены словом Toxic ТОЛЬКО на внутренних перевозках. Если же в названии одного груза дается ссылка на название другого груза (see), но оба названия указаны печатными буквами, то можно использовать любое из них.
· Если осуществляется перевозка какого-либо раствора с известной процентной концентрацией опасного вещества, и его концентрация находится в пределах, указанных в правильном названии материала, то можно использовать или название из таблицы с указанием диапазона концентраций, или же название с фактическим %-ным содержанием вещества в растворе.
· Приставка “MONO” в названии груза может быть упразднена.
· Опасные вещества. В приложении А к данному разделу перечислены грузы и материалы, попадающие под определение «Опасные вещества». Если в таблице указано техническое название опасных веществ, то оно может использоваться и как отгрузочное название. Если же в таблице нет такого вещества и оно не является запрещенным к перевозке, по вместо отгрузочного названия используется название класса опасности, к которому относится данное вещество. Например, «Flammable Liquid n. o.s.».
· При перевозке смесей или растворов, содержащих опасные вещества, техническое название которых указано в таблице, используется техническое название и слово « Solution» или «Mixture», за исключением случаев, указанных в п.172.101
TABLE 1 TO APPENDIX A – HAZARDOUS SUBSTANCES OTHER THAN RADIONUCLIDES
Hazardous Substance | Reportable quantity (RQ) (lbs/kg) |
Cupric chloride | 10 (4,54) |
Cupric nitrate | 100(45,4) |
Cupric oxalate | 100(45,4) |
Колонка 3: Класс опасности или подраздел.
Эта колонка содержит предписанные Кодексом классы опасных веществ и их подразделы, соответствующие каждому правильному названию материала, или же слово « Forbidden».
Материал или вещества, имеющие слово «Forbidden» в 3-й колонке могут быть запрещены к перевозке. Однако этот запрет не распространяется на растворы этого вещества, или если оно стабилизировано, или помещено в какое - либо устройство, как указано в параграфе 173.
Колонка 4: Идентификационный номер
В этой колонке напротив каждого ПРАВИЛЬНОГО названия указывается номер в соответствии с классификацией ООН. Этот номер используется как для международных перевозок, так и для перевозок в водах США. Если же в графе указывается «NA», то это означает, что данный материал не одобрен для международных перевозок, исключая перевозку между США и Канадой. «NA9000» означает, что данный материал не имеет достаточной информации для оповещения в случае инцидентов с грузом, как в МКМПОГ так и в Правилах США.
Колонка 5 : Упаковочная группа.
В 5-й колонке указаны одна или несколько упаковочных групп, предписанных для упаковки данного материала. Класс 2,7 и 6.2 не имеют упаковочных групп. Если в колонке указано более одной упаковочной группы, то необходимо использовать раздел “D” параграфа 173.
Колонка 6: Маркировка.
Колонка определяет цифровые коды опасности, которые должны быть указаны на маркировке груза. Первый номер обозначает главную опасность материала. Если материал имеет несколько видов опасностей, то может потребоваться дополнительная маркировка в соответствии с разделом «Е» данных правил.
Колонка 7: Специальные требования
В этой колонке указываются дополнительные меры предосторожности при перевозке данного материала, которые указаны в параграфе 172.102 настоящих правил.
Колонка 8: Разрешение на упаковку.
Колонка разделена на 3 дополнительных колонки, обозначенных 8А, 8В, 8С, в которых указаны параграфы Правил, применимые к данному виду материалов. Цифры в колонке указывают номер правила раздела 173. В колонке 8 указываются номера исключений из правил. Если в колонке указано «NONE», то это означает, что данный вид упаковки материала не одобрен.
Колонка 9: Ограничение количества.
Колонка указывает максимальное количество данного материала, которое может быть заявлено к перевозке в одной упаковочной единице. Количество материала указано без учета веса упаковки. "Consumer Commodity” означает, что вес материала в упаковке составляет 30 кг.
Колонка 10: Требования к размещению на судне.
Колонка определяет специальные требования по размещению данного материала на борту судна ( 10А) согласно требованиям 49 CFR, § 176.83.
В соответствии с настоящими правилами существует 5 категорий размещения материалов на борту судна – A, B,C, D,E.
· Категория “А” означает, что материал может быть размещен на палубе или в подпалубных помещениях на грузовых и пассажирских судах.
· Категория «В» означает, что материал может быть размещен на палубе или под палубой на грузовых судах и судах пассажирских с числом пассажиров менее 25 или же на тех судах, где на каждые 3 погонные метра длины судна приходится 1 пассажир. Или же ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ на пассажирских судах, если число пассажиров превышает указанное выше.
· Категория «С» означает, что перевозка данного материала должна осуществляться ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ, как для грузовых так и для пассажирских судов.
· Категория «D» означает, что материал может быть размещен ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ на грузовых судах и судах пассажирских с числом пассажиров менее 25 или же на тех судах, где на каждые 3 погонные метра длины судна приходится 1 пассажир. Перевозка же таких материалов на пассажирских судах, где число пассажиров превышает установленные рамки, ЗАПРЕЩЕНА.
· Категория «Е» означает, что данный материал может быть расположен на палубе или под палубой на грузовых судах и судах пассажирских с числом пассажиров менее 25 или же на тех судах, где на каждые 3 погонные метра длины судна приходится 1 пассажир. На пассажирских же судах, где количество пассажиров больше установленного предела, перевозка таких материалов ЗАПРЕЩЕНА.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |


