Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
26) Стаття 36(2) замінюється наступним:
"2. Національні регуляторні органи повідомляють Комісію про зобов’язання універсальних послуг, що накладені на операторів, які вважаються тими, що мають зобов’язання універсальних послуг. Будь-які зміни, які впливають на ці обов’язки, або на підприємства, яких зачіпають положення цієї Директиви, повідомляються Комісії без затримки.";
27) Стаття 37 замінюється наступним:
"Стаття 37
Процедури комітету
1. Комісії допомогу надає Комітет з Комунікацій, заснований, згідно Статті 22 Директиви 2002/21/ЄС (Рамкова Директива).
2. Якщо зроблено посилання на цей пункт, застосовуються Стаття 5а від (1) до (4) та Стаття 7 Рішення 1999/468/ЄС, беручи до уваги положення його Статті 8.
28) Додатки I, II, III повинні бути замінені текстом, що міститься в Додатку I до цієї Директиви, а Додаток VI повинен бути замінений текстом, що міститься в Додатку II до цієї Директиви;
29) Додаток VII повинен бути вилучений.
Стаття 2
Поправки до Директиви 2002/58/ЄС (Директива про секретність та електронні комунікації)
До Директиви 2002/58/ЄС (Директива про секретність та електронні комунікації) вносяться наступні зміни:
1) Стаття 1 (1) замінюється наступним:
"1. Ця Директива передбачена для гармонізації національних положень, необхідних для забезпечення еквівалентного рівня захисту основних прав та свобод, та зокрема права на приватність та таємницю, стосовно обробки персональних даних у секторі електронних комунікацій та забезпечення вільного руху таких даних, а також обладнання та послуг електронних комунікацій у Спільноті.;
2) Стаття 2 замінюється наступним:
(a) пункт (c) замінюється наступним:
"(c) "дані розташування" означають будь-які дані, оброблені в мережі електронних комунікацій або електронною комунікаційною послугою, які вказують на географічне положення термінального обладнання користувача загальнодоступної послуги електронних комунікацій;";
(b) пункт (e) видаляється;
(c) наступний пункт додається:
"(h) "порушення персональних даних" означає порушення безпеки, що приводить до випадкового або незаконного руйнування, втрати, зміни, несанкціонованого розкриття, або доступу до переданих персональних даних, накопичених або навпаки оброблених у зв’язку з наданням загальнодоступних електронних комунікаційних послуг в Спільноті.";
3) Стаття 3 замінюється наступним:
"Стаття 3
Причетні послуги
Ця Директива застосовується до обробки персональних даних у зв’язку з наданням загальнодоступних електронних комунікаційних послуг в комунікаційних мережах загального користування в Спільноті, включаючи накопичення допоміжних даних комунікаційних мереж загального користування, та пристроїв ідентифікації.";
4) Стаття 4 виправляється наступним чином:
(a) назва замінюється наступним:
"Безпека обробки";
(b) наступний пункт повинен бути вставлений:
"1a. Без шкоди Директиві 95/46/ЄС, заходи згадані в пункті 1 повинні, принаймні:
- забезпечувати, що до персональних даних може одержати доступ тільки авторизований персонал у законних авторизованих цілях,
- захистити персональні дані, збережені або передані, проти випадкового або незаконного руйнування, випадкової втрати або зміни, і несанкціонованого або незаконного зберігання, обробки, доступу або розкриття, і,
- забезпечувати реалізацію політики безпеки щодо обробки персональних даних,
Відповідні національні органи повинні бути в змозі перевіряти заходи, прийняті провайдерами загальнодоступних електронних комунікаційних послуг й випускати рекомендації щодо найкращих методів стосовно рівня безпеки, якого повинні досягнути ці заходи. ";
(c) наступні пункти додаються:
"3. У випадку порушення персональних даних провайдер загальнодоступних електронних комунікаційних послуг, без надмірної затримки, повинен повідомити про порушення персональних даних компетентні національні органи.
Якщо порушення персональних даних, імовірно, негативно вплине на персональні дані або конфіденційність абонента або фізичної особи, провайдер повинен також повідомити абонента або фізичну особу про порушення без надмірної затримки.
Повідомлення про порушення персональних даних абонентові або зацікавленій фізичній особі не вимагається, якщо провайдер переконливо продемонстрував компетентному органу, що були прийняті відповідні технологічні заходи захисту, і що ті заходи були застосовані до даних, яких стосувалося порушення безпеки. Такі технологічні заходи захисту повинні формувати дані, незрозумілі будь-якій людині, яка не має до них авторизованого доступу.
Без шкоди зобов'язанню провайдера повідомляти абонентів і зацікавлених фізичних осіб, якщо провайдер ще не повідомив абонента або фізичну особу про порушення персональних даних, компетентний національний орган, розглянувши імовірні негативні впливи порушення, може вимагати, зробити це.
Повідомлення абонентові або фізичній особі повинне, принаймні, описати природу порушення персональних даних і контактні дані, де можна отримати більше інформації, і повинне рекомендувати заходи, щоб зменшити можливі негативні впливи порушення персональних даних. Повідомлення компетентному національному органу повинне, крім того, описати наслідки, і заходи, запропоновані або прийняті провайдером, щодо порушення персональних даних.
4. В разі застосування будь-яких технічних виконавчих заходів, прийнятих відповідно до пункту 5, компетентні національні органи можуть прийняти рекомендації й, де необхідно, дати інструкції щодо обставин, при яких провайдери зобов'язані повідомляти про порушення персональних даних, формат такого повідомлення й способу, яким повинне бути зроблене повідомлення. Вони повинні також бути в змозі контролювати, чи виконали провайдери свої зобов'язання щодо повідомлення відповідно до цього пункту, і повинні накласти відповідні санкції у випадку відмови їх виконання.
Провайдери повинні підтримувати реєстр порушень персональних даних, що включають факти, що пов’язані з порушенням, його ефекти й прийняті відновлюючі дії, щоб дозволити компетентним національним органам перевірити відповідність умовам пункту 3. Реєстр повинен включати лише необхідну інформацію.
5. З метою забезпечення послідовності у реалізації заходів, згаданих в пунктах 2, 3 і 4, Комісія може, після консультації з Європейською агенцією захисту мереж та інформації (ENISA), Робочою групою з захисту фізичних осіб стосовно обробки персональних даних, заснованою Статтею 29 Директиви 95/46/ЄС і Європейського контролюючого органа по захисту даних, прийняти технічні заходи по реалізації щодо обставин, формату й процедур, застосовних до інформації й вимог до повідомлень, згаданих у цій Статті. Приймаючи такі заходи, Комісія повинна залучити всі відповідні зацікавлені сторони, зокрема для того, щоб бути проінформованою про найкращі наявні технічні й економічні засоби реалізації цієї Статті.
Ці заходи, розроблені, щоб виправити несуттєві елементи цієї Директиви, шляхом її доповнення, повинні бути прийняті відповідно до правової процедури з ретельним вивченням, згаданої у Статті 14а (2). ";
5) Стаття 5(3) замінюється наступним:
"3. Держави-члени забезпечують, що зберігання інформації, або отримання доступу до вже накопиченої інформації в термінальному обладнанні абонента або користувача дозволяється тільки за умови, що зацікавлений абонент або користувач надав свою згоду та забезпечений ясною та зрозумілою інформацією у відповідності до Директиви 95/46/ЄС, між іншим, про мету обробки. Це не перешкоджає будь-якому технічному зберіганню або доступу з єдиною метою виконання передачі повідомлення через електронну комунікаційну мережу, або в разі крайньої необхідності, прямо вимагається абонентом або користувачем в замовленні надання послуги провайдером послуги інформаційного суспільства.";
6) Стаття 6(3) замінюється наступним:
"3. З метою продажу електронних комунікаційних послуг або надання послуг з доданою вартістю, провайдер загальнодоступних електронних комунікаційних послуг може обробляти дані, згадані в пункті 1 до тієї міри та ту тривалість, які необхідні для таких послуг або продажу, якщо абонент або користувач, якого стосуються ці дані, дав свою попередню згоду. Користувачам або абонентам повинна бути надана можливість відкликати свою згоду на обробку даних трафіку в будь-який час.";
7) Стаття 13 замінюється наступним:
"Стаття 13
Непрохані повідомлення
1. Використання систем автоматичного дзвінка та комунікаційних систем без людського втручання (машини автоматичного дзвінка), факсимільних машини (факс) або електронної пошти з метою прямого маркетингу можуть бути дозволені тільки по відношенню до абонентів чи користувачів, які дали свою попередню згоду.
2. Незважаючи на пункт 1, якщо фізична або юридична особа отримують від своїх споживачів їх електронні контактні дані для електронної кореспонденції, в контексті продажу продукту або послуги, у відповідності з Директивою 95/46/ЄС, та сама фізична або юридична особа може використовувати ці електронні контактні дані для прямого маркетингу свої власних подібних продуктів або послуг, за умови, що споживачам ясно та недвозначно надана безкоштовна та легка можливість виступити проти використання електронних контактних даних під час їх отримання та при кожному повідомленні, у випадку, якщо споживач спочатку не відмовився від такого використання.
3. Держави-члени можуть вживати відповідних заходів для забезпечення того, щоб непрохані повідомлення з метою прямого маркетингу в інших випадках, ніж згадані вище в пунктах 1 та 2, не були дозволені без попередньої згоди зацікавлених абонентів або користувачів або по відношенню до абонентів чи користувачів, які не бажають отримувати таку інформацію, вибір між цими опціями повинен бути визначений національним законодавством, приймаючи до уваги, що обидві опції повинні бути безкоштовними для абонента чи користувача.
4. У будь-якому випадку, практика відправки електронної пошти з метою прямого маркетингу, яка приховує або викривляє ідентифікацію відправника, від імені якого здійснене повідомлення, що порушує Статтю 6 Директиви 2000/31/ЄС, без дійсної адреси, на яку одержувач може надіслати запит про припинення таких повідомлень або яка закликає відвідувати одержувачами веб-сайти, які порушують ту Статтю, повинна бути заборонена.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |


