ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ
Осуществить разработку практического подхода к управлению состоянием окружающей среды, который включает определение источников загрязнения морской воды и атмосферы, а также мер по снижения потенциального вредного влияния на борту судна и на берегу.
Защита окружающей среды является основополагающим требованием для судовых операторов, осуществляющих сдачу судна под фрахт членам OCIMF или использующих их оборудование. Элемент 10 иллюстрирует системы и процедуры, необходимые для осуществления эффективной защиты окружающей среды в процессе эксплуатации.
КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Судовые операторы устанавливают и обеспечивают применение процедур по ограничению вредного влияния их деятельности на окружающую среду, предоставляющие условия для
- систематического определения и оценки источников загрязнения морской воды и атмосферы; минимизации вредного воздействия на окружающую среду и скопления отходов; гарантии безопасного размещения остаточных отходов; составления планов аварийных действий в потенциальных ситуациях загрязнения; составления отчета во всех случаях загрязнения окружающей среды или опасного сближения, повлекших загрязнение; разработка целей уменьшения масштабов загрязнения с минимизацией количества загрязняющих веществ ; разработка требований для смены балластных вод.
10А КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЦЕЛЬ: Компания осуществляет плановое систематическое определение и оценку
всех источников загрязнения морской воды и атмосферы.
Уровень. Ключевой эксплуатационный показатель | Меры по осуществлению |
1. Компания располагает системой определения аварийных требований для защиты окружающей среды. | Компания определила источник получения информации. |
Все канализационные воды прошли соответствующую очистку. | В соответствии с Приложениями I, II, IV, VI МАРПОЛ и навигационными/местными ограничениями, например, ограничения Евросоюза (EU) или США (US). |
Все источники загрязнения морской воды и атмосферы систематически определены. | Данные источники могут включать выброс дыма (Nox, SOx), мусор, летучие органические соединения ( VOC), разлив нефти, балластной воды, сточных вод и красок. |
Политика защиты окружающей среды определена, подписана представителем главного управления и получила распространение внутри компании. | Политика компании включает эксплуатацию судов в условиях отсутствия разлива нефти. Данное правило представлено на борту судов и в береговых офисах компании. |
2. Планы для уменьшения количества загрязняющих веществ разрабатываются с учетом определенных основных задач и сроков выполнения. | Составление официального отчета о принятом решении, содержащего методы наблюдения и принятые меры. |
Судовой оператор располагает системой определения необходимых мер в соответствии с существующими инструкциями. | Пункт о соответствии новым процедурам включается в повестку собраний, проводимых представителями берегового управления на борту судов и в офисе компании. |
Компания разработала четкие меры ответственности в каждом случае загрязнения окружающей среды. | Ответственность за загрязнение окружающей среды налагается на соответствующее должностное лицо представителями берегового управления. |
3. Судовой оператор располагает системой проверки и составления отчетов по сокращению количества загрязняющий веществ. | Внутренние проверки на судах проводятся представителями берегового управления в установленные сроки. |
Цель сокращения количества загрязняющих веществ указана в бизнес-плане компании. | Компания определяет цель сокращения количества загрязняющих веществ в отношении всех источников загрязнения. |
4. Показатель аккредитации компании в ISO составляет 14001. | |
Компания разработала и осуществляет проведение долгосрочных (минимум 5 лет) программ по защите окружающей среды и бизнес-план. | Данный план соответствует современным условиям эксплуатации, официальный отчет о составлении бизнес-плана предоставляется ежегодно. |
Эффективность защиты окружающей среды при осуществлении эксплуатации судов определяется в масштабах флота и нефтяной/морской отрасли в целом. | Проверка эффективности защиты окружающей среды при эксплуатации судов осуществляется ежеквартально внутри компании и ежегодно внутри отрасли. |
10 В КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЦЕЛЬ: Внедрение инициатив по защите окружающей среды на судах в полном
объеме.
Уровень. Ключевые эксплуатационные показатели | Меры по осуществлению |
1. Судовой оператор располагает системой наблюдения и сокращения количества отходов на борту всех судов флота. | Представители высших органов управления приветствуют минимизацию отходов при использовании оборудования. |
Компания определяет определенные районы плавания, в которых необходимо уделить больше внимания защите окружающей среды при эксплуатации судов. | Официальные отчеты, составляемые на борту судна содержат предложения по увеличению объемов эксплуатации, а также меры по улучшению эксплуатационных параметров. |
Судовой оператор располагает системой осуществления наблюдения за всеми судами флота, которая гарантирует соответствие параметров эксплуатации существующим инструкциям. | Представители высших органов управления гарантируют, что данное наблюдение проводится в рамках внутренних проверок с предоставлением отчета о любом несоответствии. |
Компания располагает системой управления, гарантирующей надежность работы аварийного оборудования и наличие необходимого количества запасных частей. | |
Каждое судно снабжено системой управления балластными водами, и экипажи судов принимают соответствующие меры по сокращению количества морских организмов. | В соответствии с ICS/INTERTANKO Планом операций с балластной водой. |
Судовой оператор располагает политикой, которая гарантирует продолжение закупки и поставки оборудования, параметры которого позволяют усилить защиту окружающей среды. | Компания внедряет методы сокращения количества отходов, такие как закупка оптом в целях снижения отходов упаковки, поддержку инициатив по переработке отходов и использованию разового оборудования. |
3.Применяется программа сбережения электроэнергии, за реализацией которой осуществляется наблюдение в масштабах флота. | Действия, способствующие сбережению электроэнергии и регистрируются в отчетах, данные отчетов оглашаются на собраниях, проводимых представителями главного управления. Любое несоответствие подлежит определению и корректировке. |
Компания демонстрирует принятие мер по приведению своей работы в соответствии с законодательными актами. | Указанные меры включают использование данных о системе очистке сточных вод. |
Осуществляется управление ликвидацией отходов в масштабах флота на всех маршрутах. | Компания располагает и активно применяет официальную программу управления ликвидацией отходов в качестве составной части программы внутренних проверок. |
4. Улучшения параметров защиты окружающей среды является главной задачей при проектировании судов и осуществлении эксплуатации. | Представители высших органов управления прилагают все возможные усилия, чтобы гарантировать конструкцию новых судов с низким уровнем отходов и высокопроизводительной энергетической установкой, а также оборудованием с низким энергопотреблением. |
Компания осуществляет переработку экологически приемлемых судов. |
11А ГОТОВНОСТЬ К АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ И СОСТАВЛЕНИЕ
ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
ЦЕЛЬ: Улучшить и проверить способность судового оператора реагировать
и действовать в аварийной ситуации.
Уровень. Ключевые эксплуатационные показатели | Меры по осуществлению |
1. Судовые и береговые планы действий в аварийной ситуации четко определяют должностных лиц, меру ответственности и процедуры по составлению отчетности. | Список данных должностей включает персонал, отвечающий за связь и материально - техническое обеспечение |
Процедуры по действиям в аварийной ситуации включают эффективные системы аварийного оповещения и линии связи для оповещения аварийной команды. | Система аварийного оповещения гарантирует круглосуточный контроль, включая праздничные дни, а также определяет порядок перемещения по судну в аварийной ситуации. |
Наличие документально оформленных инструкций, включающих описание судовых и береговых планов действий в аварийной ситуации. | Судовой офицер по безопасности/ ответственное должностное лицо на берегу регулярно осуществляет проверку судовые планы действий при разливе нефти (SOPEP) и прочих соответствующих планов действий при загрязнении после консультации с членами экипажа. |
2. Компания обеспечивает наличие соответствующего оборудования для работы в аварийной ситуации. | Наличие специального помещения, оборудованного соответствующей техникой (факсом, линией телефонной связи, подключенными к сети компьютерами, белой доской, спутниковым или кабельным телевидением и видео). |
Члены экипажа проходят обучение действиям в аварийной ситуации в соответствии с должностными обязанностями. | Организация промежуточного обучения по вопросам осуществления контроля за точным соблюдением инструкций для ответственных должностных лиц, обладающих соответствующими полномочиями. |
Компания располагает системой, которая обеспечивает круглосуточную устойчивость к повреждениям и оценку структурной целостности судна. | Данная система предоставляется внутренним органом морского архитектурного управления, имеющим соответствующие полномочия, или Классификационным обществом согласно условиям контракта. |
Выводы, полученные в результате учений и реального аварийного случая, учитываются при модернизации планов действий в аварийной ситуации. | Компания указывает полученные выводы в отчете наряду с произведенными улучшениями, корректирующими действиями и резолюциями. |
3. Стендовые испытания включены в плановые учения и практическую отработку действий в аварийной ситуации. | Компания составляет список участников. |
Стендовые испытания определяются и проводятся по ключевым позициям для членов аварийной команды. | Должностное лицо, координирующее действия в аварийной ситуации, располагает списком работников, содержащим сведения об их контрактах, которые соответствуют требованиям к ключевым должностям. |
4. Компания произвела все необходимые приготовления для использования внешних ресурсов в аварийной ситуации. | Контактная информация относительно вопросов спасения имущества, буксировки, связи с консультантами СМИ, представителями технических департаментов и классификационных обществ, а также государств флага, доступна и готова для предоставления по первому требованию. |
Учения и практическая отработка приемов работы оценивают эффективность проведенных приготовлений по привлечению внешних консультантов и источников. | Данные приготовления могут включать обучение на тренажерах и приглашения внешних консультантов. |
11В ГОТОВНОСТЬ К АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ И СОСТАВЛЕНИЕ
ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |


